Народные стихи и песни - [51]

Шрифт
Интервал

   Рѣчей поговорятъ,
   Личному любезному
   Въ очи напѣнялъ:
   Что долго не женишься,
   Миленькій дружокъ?
   Меня раскрасавицу
   Замужъ не берешь?
   «Дѣвица, красавица,
   Душенька моя:
   Жизнь ваша нетлѣнная,
   Во свѣтѣ красота:
   И радъ бы я женился,
   Удалой молодецъ,
   Мнѣ волюшка не даетъ,
   Мать благословеньица
   Вовсе не сулитъ;
   Всей родней-породой
   Молодца бранятъ;
   Тебя, раскрасавицу,
   Взять-то не велятъ!
   Приложу старанье,
   Любезна, для тебя:
   Возьму черезъ лѣтико
   Замужъ за себя.»
   Рощица зеленая,
   Кудрявая моя!
   Во этой во рощицѣ
   Горенка стоитъ:
   Во этой во горенкѣ
   Дѣвушка сидитъ,
   Сидитъ раскрасавица,
   Пѣсенки поетъ,
   Жалобно, любезная,
   Причитываетъ:
   «Что пошли за годики,
   Пошли времена!
   Сушатъ, крушатъ дѣвицу
   Дальны города;
   Паче раскрасавицу.
   Прежни друговья:
   Сулился мой миленькій
   До вѣку любить,
   До вѣку, до жизни,
   До смертнаго часу:
   Ноньче, мой миленькій,
   Бросилъ, позабылъ;
   Бросивши, забивши,
   Иную полюбилъ.
Бѣлое Море. Зап. С. В. Максимовъ.

122

   Кому счастьице, кому, братцы, два,
   А мнѣ молодцу, нѣту ни (о)дного.
   Что приходитъ ли ночка темная,
   Ночка темная, время долгое.
   Ляжу, ляжу я, ляжу ни усну,
   А устану я рано поутру.
   Выйду, выйду я, выйду за ворота.
   Подымалися вѣтры буйные,
   Взволновалися тучи грозныя
   Изъ-подъ тѣхъ подъ тучъ три младца идуть;
   Первый молодецъ, онъ парадъ несетъ;
   Другой молодецъ, онъ коня ведетъ;
   Третій молодецъ, онъ ружье несетъ.
   Перходили они чрезъ Дунай рѣку,
   Чрезъ Дунай рѣку, на круту гору.
   На круту гору, къ широку двору,
   Къ широкому двору, въ самому царю.
Сабурово. Малоарх. уѣзда. Сент. 1858.

123

   Вы сады ль, мои садочки,
   Цвѣли яблонь да въ саду цвѣточки!
   Цвѣли алы, стали вялы.
   Я по садику съ дружкомъ гуляла,
   Цвѣты алы сорывала,
   Я вѣночикъ завивала,
   На головку дружку надѣвала.
   Сама дѣвка слезно воздыхала.
   «Ну, чего же ты, дѣвка, плачешь?
   „Ну, да какъ же мнѣ дѣвкѣ не плакать:
   Жили съ милымъ дружкомъ тайно —
   На народѣ стало явно.
   Ну, да кто жь милой выноситъ.
   Отцу съ матерью доноситъ,
   Или милый, или ба постылой,
   Или милова шельма женища,
   Или ближняя шельма сосѣдка.“
Сабурово. Малоарх. Уѣзда. сент. 1858.

134

   Не свивайся, не свивайся трава съ повеликой!
   Не свыкайся, не свыкайся молодецъ съ дѣвицей.
   Хорошо было свыкаться, тошно разставаться.
   Во чистомъ полѣ при долинѣ стояло тамъ древо,
   Это древо, это древо — березушка бѣла.
   Она тонка и высока, листикомъ широка;
   А на той ли на березѣ сидѣлъ сизъ голубчикъ,
   А ни сизенькой голубчикъ, завдалой молодчикъ.
   Передъ молодцомъ дѣвица стоитъ, слезно плачетъ.
   Парень дѣвку унимаетъ, слезы утираетъ.
   Не плачь дѣвка, не плачь красна, не плачь, расканалья!
   Буду дѣвку, буду больно бити при міру-народу,
   При всемъ міру при народѣ, въ большомъ хороводѣ.
   Тебѣ дѣвкѣ будетъ стыдно, а мнѣ младцу, обидно,
   А другимъ дѣвкамъ наука, вамъ съ тобой разлука.
   Разлучила насъ неволя — чужая сторонка
   Чужа-дальняя сторонка, замужняя жонка.
Сабурово. Малоарх. Уѣзда.

125

   Голова ль, моя головушка,
   Голова ль ты моя игриливая,
   Игриливая и шутливая.
   У моей головушки, да нѣту заботушки
   Да нѣту заботушки
   Никакой родни
   Ни родной сестры;
   Только есть у меня
   Одинъ милый другъ
   Да милая ладушка
   Да бѣлая ластушка.
   Онъ ложился спать
   Ко мнѣ на кровать
   Не по людскому,
   По дурацкому:
   Ко стѣнѣ лицомъ,
   Ко мнѣ спинкою,
   Поясницею.
   «Ужь ты милый другъ,
   Обернись ко мнѣ!
   Семъ обнимемся,
   Поцалуемся,
   Побалакаемъ
   Про тебя, про меня,
   Про твою-то……:
   У твоей…..
   Суровый подолъ,
   А у меня младой
   Аллиной[20] подолъ
   Еще строченый,
   Шитъ бумагою
   Да синими нитками;
   Косы люшками
   И съ дробнушками.
Сабурово. Малоарх. уѣзда.

126

   Калинушка съ малинушкой лазуревый цвѣтъ,
   Веселая бесѣдушка, гдѣ батюшко пьетъ.
   Онъ пить не пьетъ, голубчикъ мой, за мной младой шлетъ.
   А я млада младешенька замѣшвалася
   За утками, за гусями, за лебедями,
   за мелкою за пташечкой, за журушкою.
   Какъ журушка-та по бережку похаживаетъ,
   Шелковую онъ травушку пощипливаетъ.
   Студеною водицею захлебываетъ.
   За рѣкою за быстрою четыре двора:
   Въ этихъ-то во дворикахъ четыре кумы.
   Вы кумушки-голубушки, подружки мои.
   Кумитеся, любитеся, любите меня…
   Пойдете вы въ зеленый садъ — возьмите меня,
   Вы станете цвѣточки рвать — нарвите и мнѣ,
   Вы станете вѣночки плесть — сплетите и мнѣ,
   Пойдите вы на рѣченьку — возьмите меня,
   Вы станете вѣнки бросать — вы бросьте и мой;
   Какъ всѣ вѣнки поверхъ воды, а мой потонулъ!
   Какъ всѣ дружки домой пришли, а мой не бывалъ!

127

   Поиграйте вы, дѣвушки,
   Повеселитесь, голубушки,
   Во своей волѣ у батюшки,
   Что во нѣгѣ у матушки,
   Во прохладѣ у братлецовъ!
   Неравно замужъ выйдется,
   Неравенъ чортъ навяжется,
   Не ровенъ накачается:
   Либо старое уродливое,
   Либо молодо спѣсивое,
   Либо вровню упрямчивое!
   У меня, младой, старый мужъ
   Поперегъ постели лежитъ
   Во супорь со мной рѣчь говоритъ,
   Раздѣвать, разувать велитъ,
   Балахонъ съ плечъ стягивати
   И обори разматывати!

Еще от автора Павел Иванович Якушкин
Из Новгородской губернии

Писатель-этнограф, двоюродный брат декабриста Ивана Якушкина.


Из Псковской губернии

Писатель-этнограф, двоюродный брат декабриста Ивана Якушкина.


Из рассказов о Крымской войне

Писатель-этнограф, двоюродный брат декабриста Ивана Якушкина.


Из Орловской губернии

Писатель-этнограф, двоюродный брат декабриста Ивана Якушкина.


Из Астраханской губернии

Писатель-этнограф, двоюродный брат декабриста Ивана Якушкина.


Из Устюжского уезда

Писатель-этнограф, двоюродный брат декабриста Ивана Якушкина.