Народные стихи и песни [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Почему и этотъ стихъ не объяснить? Можно объяснить такъ: Касьянъ остался немного въ сторонѣ.


Его молода Касьяна Михайловича
Голосокъ наноситъ помалехоньку…
А и тутъ калики остоялися.
А и мѣсто стали опознавать;
Подалися малехонько — увидѣли
Молода Касьяна Михайловича.

2

Въ воображеніи народа Егорій представляется такимъ, какимъ пишется на иконахъ.

3

Т. е. людей наровитъ съѣсть: такъ Ягорій волковъ прозвал. (прим. пѣвца).

4

Вѣроятно: воды вмѣсто смолы, по ошибкѣ пѣвца.

5

Во всѣхъ извѣстныхъ мнѣ варіантахъ или: «Съ восточнаго держанія», или «Восточное держаніе».

6

T. e. самый бѣдненькій градъ. Прим. пѣвца.

7

Поется въ Колѣ, между заутреней и обѣдней, дѣтьми, которыя ходятъ по домамъ.

8

И силья (селенія?), имѣнье и богатство.

9

Заломомъ называется особый видъ колдовства: связываютъ на корню узломъ рожь или на чью-нибудь голову, или чтобъ вынуть спорынью изъ хлѣба.

10

Тоже особый видъ колдовства. Дѣлаютъ на зло кому-нибудь, чтобъ корова не давала молока.

11

Ширинки, лѣсенки.

12

Въ одномъ изъ извѣстныхъ мнѣ варіантовъ, вмѣсто этихъ двухъ стиховъ поютъ:

   Ты бери-ко мать,
   Укрючныхъ коней.

Извѣстно, что укрючными называются запасныя лошади: когда одна лошадь устанетъ, пересаживаются на укрючную. Этой пѣсни очень много варіантовъ; въ нѣкоторыхъ пропущены однѣ подробности, въ другихъ другія; но стихи, въ которыхъ говорится про тяжелую работу матери, что она въ одно время три дѣла дѣлала, рѣшительно во всѣхъ упоминается такъ же, какъ и слова дочери, узнавшей въ полоняночкѣ свою мать.

13

Салтыковъ ли былъ при осадѣ Соловецкаго Монастыря?

14

Въ другомъ варіантѣ еще стихъ:

А сафьянные сапожки кровью понаполнены.

15

Въ другомъ варіантѣ еще стихъ:

Про твою ли, сударь, милость много било ругано.

16

Или молодая ли княгиня на ножѣ кончается.

17

Пропѣвъ мнѣ эту пѣсню, мужикъ съ размаху хлопнулъ меня по мечу, со словами: «Половина горя долой».

18

Въ другомъ варіантѣ поютъ: «Я изъ сала твово сальныхъ свѣчъ намочу». Правильнѣе: намокаю.

19

Sic.

20

Льняной.

21

То-есть гольемъ — чистыми деньгами рублей.

22

Сохоженки и уклеенки — мелкія рыбки.

23

Дѣвичья подвязка.

24

Рукоять у ручной мельницы.

25

Сверчокъ.

26

Покрытая пѣнкою.

27

Повойникъ.

28

Или съ винца или съ полпивца.

29

Хазы — золотой позументъ.

30

Задвижка у дверей.

31

Или «не разглядывай» или «не разгадывай».

32

Гостепримную.

33

Родна матушка, милы подруженьки, родный братецъ и т. д., смотря, кому поютъ.

34

На Микольской горѣ — кладбище.

35

Перёныя сѣни — не мшоныя, а конопаченыя и обмазанныя глиною.

36

Наряжаючись.

37

Снаряжали.

38

Второй вар. милому.

39

Т. е. не очень.

40

Журливый.

41

Голубка.

42

Да онъ скоро помретъ.

43

Сама за нимъ пойдетъ.

44

Иногда воютъ соединяя:

   Вотъ свекоръ-то умретъ
   Свекровь за нимъ пойдетъ.

45

Въ Орловской губерніи этого припѣва не слыхать; вмѣсто припѣва повторяютъ послѣднее слово.


Еще от автора Павел Иванович Якушкин
Из Новгородской губернии

Писатель-этнограф, двоюродный брат декабриста Ивана Якушкина.


Из Псковской губернии

Писатель-этнограф, двоюродный брат декабриста Ивана Якушкина.


Из Орловской губернии

Писатель-этнограф, двоюродный брат декабриста Ивана Якушкина.


Из Устюжского уезда

Писатель-этнограф, двоюродный брат декабриста Ивана Якушкина.


Из рассказов о Крымской войне

Писатель-этнограф, двоюродный брат декабриста Ивана Якушкина.


Из Астраханской губернии

Писатель-этнограф, двоюродный брат декабриста Ивана Якушкина.