Народные повести и рассказы Южной Индии - [40]

Шрифт
Интервал

— Не на кого мне было оставить свою жену и детей, некому доверить свои деньги. Вот и пришлось мне воскреснуть, — сказал Тенали Раман.

А император от стыда склонил голову.

38. Смерть Тенали Рамана

Как ни силен и умен человек, а смерть ему не одолеть.

Однажды, когда Тенали Раман бродил по дворцовому саду, его укусила кобра.

Раман попросил передать императору, что умирает.

Кришна Дева занимался в тот день государственными делами.

— Ничего, не умрет он, — сказал император. — Этот шут самого бога Яму проведет. Нет у меня сейчас времени смотреть на его шутовские проделки.

Так и не дождался его Тенали Раман.

— Не верит император своему викадакави, — сказал он на смертном ложе. Когда он узнает, что я и впрямь умер, он очень огорчится… Где же ты, моя возлюбленная мать? Где твои лики? — весь в слезах, обратился он к богине Кали. Но тут же смахнул слезы, пошутил последний раз и с улыбкой на лице умер. А его веселые шутки до сих пор продолжают жить среди людей.

Рассказы о хитрых проделках сеттияра

1. Терпеливый вор

Как-то поздним вечером к комутти сеттияру в сад забрался вор. После ужина хозяин пошел мыть руки и заметил вора, притаившегося под навесом, оплетенным бобами.

— Эй, жена, принеси мне кувшин воды, — крикнул сеттияр. — Я хочу прополоскать рот.

Каждый раз, прополоскав рот, сеттияр сплевывал воду на вора. Тот, конечно, молчал. Торговец опустошил целый кувшин воды и велел жене принести еще один. Вор и на этот раз молча стерпел плевки. Сеттияр велел жене принести третий кувшин и, набрав полный рот воды, вдруг окатил ею жену с головы до ног.

Женщина не знала, что и подумать: то ли муж спятил с ума, то ли решил над ней поиздеваться. Она выскочила на улицу и подняла такой крик, что сбежались все соседи.

— Ты что, рехнулся?! — заступились они за женщину. — Тратишь столько воды попусту и оплевал жену ни за что ни про что.

Сеттияр возразил:

— Я женился на этой женщине, когда ей было пять лет, и с тех пор ничего, кроме любви и ласки, она от меня не видела. Сколько денег тратил я на ее наряды и украшения! Как жалел и лелеял! А она не захотела стерпеть от меня несколько плевков! Вон там, под навесом, — совершенно чужой мне человек, я ни единого вараха не потратил на него за всю свою жизнь, а он молча стерпел от меня столько плевков, что на нем сухого места не осталось. Вот это божественное терпение!.. Не верите — спросите у него самого.

Смекнули соседи, что в саду прячется вор, поймали его и отвели к деревенскому сторожу.

2. Вор на чердаке

Как-то ночью на чердак к сеттияру залез вор. Хозяин догадался об этом по шорохам над головой. «Хорошо бы позвать соседей, — подумал купец. — Но вдруг этот разбойник' вооружен? Если я подниму крик, он прирежет нас с женой в ту же минуту».

Прилег сеттияр рядом с женой и завел такой разговор:

— Женушка, если бы у нас родилась дочь, как бы ты ее назвала?

— Сита, — ответила жена. И размечталась: — Вырастет она красавицей-раскрасавицей. Придет время — подыщу ей в мужья хорошего человека и все, что у меня есть отдам любимой дочери.

— Нет, — говорит сеттияр. — Мне хочется, чтобы у нас родился мальчик. И назовем мы его Раманом. Будет сынок расти нам на радость красивый и умный, хоть и большой озорник. Ох и строг же я буду с ним, если мальчишка будет шалить! Чуть что, закричу на него, вот так: «Эй, Раман, а ну-ка иди сюда! Раман, немедленно войди в дом! Эй, Рама-а-а-ан!»

А по-соседству жил деревенский сторож, и звали его Раманом. Услышав в ночной тишине крики: «Эй, Раман, а ну-ка иди сюда!» — он помчался к дому сеттияра. А с ним вместе побежало еще десять стражников.

— Это ты меня звал? — спросил Раман хозяина.

— Да нет же, сторож, я звал не тебя, а своего будущего сынка. Когда у меня родится малыш, я назову его Раманом и, если мальчишка будет шалить, сразу же его приструню. Не верите? Там на чердаке сидит какой-то человек спросите-ка у него, он слышал весь наш разговор с женой и не даст мне соврать.

Тут стражники догадались, что за незнакомец притаился на чердаке, стащили его оттуда и увели с собой.

3. Вор и яд

Поздним вечером на чердак к сеттияру забрался вор. Хозяин услышал шорохи над головой и сразу же догадался о его присутствии. Однако поднять крик он побоялся — а вдруг грабитель вооружен, и не успеют соседи сбежаться, как он пустит в ход свой кинжал…

Вместо того чтобы улечься спать, сеттияр сделал вид, будто осматривает ларцы с деньгами. И вдруг завопил во все горло:

— Ой-ой-ой! Скорпион! Меня укусил скорпион!

На крики сеттияра сбежались соседи и приложили к месту мнимого укуса листья маргозы — лучшее средство от яда скорпиона.

— Ну как, — спросили беднягу, — яд еще не успел глубоко проникнуть?

— Не знаю, как яд, — ответил хитрец, — а вот на мой чердак кто-то проник. Проверьте-ка, там ли он еще.

Соседи стащили грабителя с чердака и долго потом дивились хитрости сеттияра.

4. Деньги и дружба

Как-то вечером, едва сеттияр уселся подсчитывать дневную выручку, к нему зашел приятель и стал весело болтать о том о сем. Внезапно светильник погас. Хозяин испугался, как бы его гость впотьмах не стянул деньги.

— Друг! — воскликнул он. — Ты должен мне поклясться в вечной дружбе! и крепко сжал руки гостя. — Клянись же, что и впредь будешь таким же верным другом, каким был до сих пор. Клянись, положив руки на зажженный светильник.


Еще от автора автор неизвестный
Динь-Динь и верные друзья

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


История конструкций самолетов в СССР в 1951-1965 гг

Предлагаемая вниманию читателей книга является продолжением двухтомного справочника известного советского авиаконструктора и историка отечественной авиации Вадима Борисовича Шаврова. Его книги, выпущенные издательством "Машиностроение" под общим названием "История конструкций самолетов в СССР", не раз переиздавались и приобрели широкую известность в нашей стране и за рубежом. Они стали наиболее полными и авторитетными справочниками по истории отечественного самолетостроения. В последние годы жизни автор начал работу над следующим томом, однако по разным причинам выпустить подобное издание не представлялось возможным.


Владимир Осипович Богомолов - биографическая справка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сказки народов Африки, Австралии и Океании

 В книгу вошли сказки о животных, волшебные и бытовые сказки народов Африки, Австралии и Океании. Составление, вступление и примечание К. И. Позднякова, Б. Н. Путилова. Иллюстрации Л. Токмакова. .


100 великих катастроф XX века

В очередной книге из серии «100 великих XX века» представлены описания наиболее значительных и трагических катастроф, повлекших за собой многочисленные человеческие жертвы и разрушения.


Naruto Rpg

Naruto RpgНаправленность: Джен Автор: alchoz Беты (редакторы): Волчонок Кара , ДыханиеНочи Фэндом: Naruto, The Gamer (кроссовер) Рейтинг: R Жанры: Фэнтези, Фантастика, Экшн (action), AU, Мифические существа, Попаданцы Предупреждения: OOC, Мэри Сью (Марти Стью) Размер: Макси, 96 страниц Кол-во частей: 26 Статус: закончен Статус: Молодой человек из мира "The Gamer" попал в Наруто.


Рекомендуем почитать
Акбузат

Башкирский народный героический эпос "Акбузат". Для детей младшего и среднего школьного возраста.


Мифы и легенды народов мира. Т. 1. Древняя Греция

М68 Древняя Греция / А. И. Немировский.- М.: Литература, Мир книги, 2004.- 496 с. Художник И. Е. Сайко Мифы и легенды народов мира – величайшее культурное наследие человечества, интерес к которому не угасает на протяжении многих столетий. И не только потому, что они сами по себе – шедевры человеческого гения, собранные и обобщенные многими поколениями великих поэтов, писателей, мыслителей. Знание этих легенд и мифов дает ключ к пониманию поэзии Гёте и Пушкина, драматургии Шекспира и Шиллера, живописи Рубенса и Тициана, Брюллова и Боттичелли.


Visum et Repertum

В книгу вошли оригинальные документы первых вампирических расследований, заложившие основы европейских представлений о вампирах, в том числе знаменитый протокол «Visum et Repertum» (1732). Для настоящего издания все переводы и комментарии к ним заново просмотрены, исправлены и дополнены. Наряду с документами вампирических расследований 1725–1732 гг., книга включает некоторые свидетельства XIV–XVII вв. о вруколаках, протовампирах и ревенантах; данные тексты впервые переводятся на русский язык по первоизданиям и снабжены комментариями.


О чём пела золотая кукушка

…Зимняя ночь. Тихо и темно вокруг. Только одно окно светится в улусе — хакасском селении. Береза во дворе боится веткой пошевелить, чтобы не вспугнуть песню. В доме на узорной белой кошме сидит хайджи — сказитель. Жилистой рукой он перебирает струны чатхана. Вокруг сказителя сидят слушатели — мужчины и женщины, старики и дети. Закрыв глаза, они покачиваются в такт мелодии. Песня тянется, как волшебная нить, из сердца в сердце, связывая единым дыханием сказителя и слушателей. Рокочут струны, и звучит древняя богатырская песня…


Урал–батыр

«Урал-батыр» – самое крупное и древнейшее эпическое произведение башкирского фольклора, дошедшее до нас из глубины веков. Оно занимает достойное место среди великих памятников литературного наследия народов мира. «Урал-батыр» переводили на русский, английский, французский, турецкий и другие языки. Но работа Айдара Хусаинова, по мнению народного писателя Башкортостана Ахияра Хакима, не пересказ эпоса, а талантливое воспроизведение всей его сложной композиционной и образной структуры, без ущерба смыслу и букве оригинала.Текст взят из «Лавки языков» и может отличаться окончательной редакции.


Лачплесис

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.