Народная Демократическая Республика Йемен - [4]

Шрифт
Интервал

Созданная англичанами Федерация Южной Аравии была типичным марионеточным государством, созданным колонизаторами для защиты своих интересов и интересов поддерживающих их феодальных правителей. Параграф 1‑й ст. 2 договора 1959 г. между Англией и ФЮА гласил, что Великобритания «будет осуществлять и нести полную ответственность за отношения Федерации с другими государствами и их правительствами и международными организациями, а Федерация в свою очередь не вступит в какой — либо договор, соглашение, переписку или другие отношения с любым таким государством, правительством или международной организацией без уведомления и согласия Соединенного Королевства». В параграфе 5‑м приложения к договору 1959 г. предусматривалось, что «Федерация разрешит английским войскам разместиться и свободно передвигаться в пределах Федерации, а также летать английским самолетам над территорией Федерации и проводить любые операции, которые будут сочтены необходимыми».

Создание первой на Аравийском полуострове республики в результате сентябрьской революции 1962 г. в Северном Йемене внесло существенные изменения в расстановку политических сил Южной Аравии. Политика английских колонизаторов вызвала активизацию национально — освободительного движения в Южной Аравии и вооруженной борьбы против колонизаторов.


Солдаты армии НДРЙ


Базой повстанцев стал горный район Радфан в 64 км севернее Адена, где местные патриоты начали в октябре 1964 г. вооруженную борьбу против английских колонизаторов и их марионеток. Одновременно с развертыванием вооруженной борьбы против колонизаторов шла консолидация и объединение патриотических сил в единый Национальный фронт. Он был создан в 1963 г. путем слияния ряда политических группировок местных патриотов.

Под натиском освободительного движения, поддержанного прогрессивной мировой общественностью, правительство Англии было вынуждено предоставить Южному Йемену независимость. 30 ноября 1967 г. Национальным фронтом была провозглашена Народная Республика Южного Йемена.

Законодательная власть в Народной Демократической Республике Йемен (такое название она получила в конце 1970 г.) принадлежит Временному Верховному Народному Совету. Главой государства являет ся председатель Президентского совета, а исполнительная власть принадлежит правительству. За три года независимого существования народ Южного Йемена под руководством Национального фронта добился определенных успехов в строительстве новой жизни. В стране проводится аграрная реформа, создан государственный сектор путем национализации банков, страховых компаний, разработан план экономического развития страны. Принимаются меры для подъема культурного уровня населения и развития здравоохранения.

Однако на пути осуществления провозглашенных прогрессивных преобразований НДРЙ встречается с большими трудностями, вызванными происками реакционных сил как внутри страны, так и за ее пределами, а также нехваткой средств для финансирования социально — экономического развития.

НАСЕЛЕНИЕ, ЕГО ТРАДИЦИИ, БЫТ, КУЛЬТУРА

Численность населения НДРЙ составляет 1,25 млн. жителей. Национальный состав его однороден — подавляющее большинство составляют арабы. На юго — западе страны можно встретить лиц с примесью сомалийской крови. На крайнем востоке страны, в районе Хадрамаута, много людей, родившихся от смешанных браков между арабами и малайцами. Это объясняется тем, что из этого района, страдающего от периодических засух, происходила эмиграция населения в Индонезию, Сингапур и на Малайский полуостров. Мужчины уезжали часто на десять и более лет и возвращались на родину нередко с женами — малайками. За исключением некоторых племен западных районов, подвергшихся этническому влиянию Африки, все жители страны принадлежат к семитской группе и говорят на арабском языке. Население глубинных районов Хадрамаута говорит на диалекте махра, близком к классическому арабскому языку. Однако в бывшем султанате Каити, поддерживавшем некогда активные связи с выходцами из Хадрамаута, проживавшими в Малайе и Индонезии, малайский язык был даже официальным при дворе султана.

Исключение составляет многонациональный город Аден. Три четверти его населения — арабы, 10 % ― индийцы и пакистанцы, 7,7 %—сомалийцы.

Пестрый национальный состав населения города Адена и продолжительное господство англичан оказали влияние на формирование местного говора арабского языка, в котором немало индийских и английских слов. Белый хлеб в Адене, например, называется индийским словом «рути», а холодная вода — «бани айс» (образованное из сочетания индийского слова «бани» — вода и английского слова «айс» — лед). Особенно много заимствований из английского языка в области технической терминологии. В Адене на каждом шагу можно услышать такие английские слова, как «джлоб» — лампа, «брек» — тормоз, «вайр» — провод, «тайр» — автопокрышка. Причем все эти слова, вошедшие в арабский язык, подчиняются его грамматическим законам.

В большинстве районов Народной Демократической Республики Йемен продолжают господствовать племенные отношения. Наиболее крупными племенами юго — западной части страны считаются племена абида и дахм. В районе Бейхана, на границах с Северным Йеменом, живут племена ашраф, масабин, исхак, лекиз. В районе аль-Аудали на равнине аль-Кор, лежащей до 1000 м над уровнем моря, и горах аз-Захер, поднимающихся до 3000–4000 м, живут племена хумейрита. В Дале живут племена катыби и абдали. Большое племя яфи, живущее в центре страны, делится на пять малых племен — каляд, яхур, ахль — ядид, ахль — саид, ахль — зи — нахеб. Севернее г. Мукаллы живет племя хумум, а за ним расположены территории племен караб, авамир, манахиль, бу — каввара. На границах с пустыней Руб — эль — Хали на севере Хадра- маута между вади Араба и вади Митан обитает племя махра. Племена делятся на роды, а роды — на кланы. Влияние шейхов племен на повседневную жизнь членов племени все еще продолжает оставаться большим, и часто слово шейха значит больше, чем предписание ислама или распоряжение административных властей.


Еще от автора Лев Алексеевич Басин
На ближневосточных перекрестках

Книга представляет собой путевые и этнографические очерки. В ее основу положено дополненное и переработанное издание «От гор Синджара до пустыни Руб-эль-Хали» (М., 1974) с добавлением новых разделов по Ираку и Йемену, а также новых материалов по Саудовской Аравии и Оману. Автор много путешествовал по странам Арабского Востока, побывал в горах Йемена, долине Хадрамаута, на побережье Персидского залива и в других районах Ближнего Востока.


Пятое время года

О. Г. Герасимов — автор книг «От гор Синджара по пустыне Руб-эль-Хали» и «На ближневосточных перекрестках». «Пятое время года» написана по итогам поездок автора по Египту, Ливии и Тунису. Детали быта, зарисовки природы, интересные исторические сюжеты — все эти черты творческого метода автора находим и в новой книге: рассказы о памятниках египетской древности, античных городах в Ливии, наскальных рисунках в Сахаре, о городе туарегов, об обычаях и обрядах-тунисцев и т. д.


Рекомендуем почитать
Белая цапля

Автор делится своими впечатлениями о природе Кореи, о жизни КНДР, о нравах, обычаях, богатых традициях корейского народи, о том, как преобразилась жизнь страны после ликвидации колониального ига и победы в освободительной войне.


Чешское время. Большая история маленькой страны: от святого Вацлава до Вацлава Гавела

Новая книга известного писателя Андрея Шарого, автора интеллектуальных бестселлеров о Центральной и Юго-Восточной Европе, посвящена стране, в которой он живет уже четверть века. Чешская Республика находится в центре Старого Света, на границе славянского и германского миров, и это во многом определило ее бурную и богатую историю. Читатели узнают о том, как складывалась, как устроена, как развивается Чехия, и о том, как год за годом, десятилетие за десятилетием, век за веком движется вперед чешское время.


Вена. Роман с городом

Жан де Кар — известный французский популяризатор истории. Среди его бестселлеров монографии о великих королевских династиях и о знаменитых столицах Европы. В Вену Жан де Кар влюбился в 1967 году, когда впервые побывал здесь. С тех пор ему приходилось не раз бывать в городе несравненных пирожных, вальса и психоанализа. Постепенно из открытий и впечатлений родилась книга. Жан де Кар с неподдельным восторгом описывает город, переживший две турецкие осады, две войны, оккупацию, социальные потрясения, но даже в часы скорби сохранявший свое обаяние и жизнелюбие. Книга читается словно дневник наблюдений за исторической и современной жизнью австрийской столицы, полный блестящих зарисовок парадной Вены и ее изнанки, а также портретов выдающихся личностей: династии Штраусов, императрицы Сисси, Наполеона, Климта и др.


Стамбул. Перекресток эпох, религий и культур

Стили и эпохи, традиции и судьбы, прошлое, настоящее и будущее затейливо и непредсказуемо переплетаются в этом городе, подобно узору на коврах его мечетей. Как и несколько веков назад, здесь пьют чай из стеклянных стаканчиков и жарят скумбрию на пристанях. В автомобильном потоке маневрируют торговцы, несущие на головах деревянные подносы с товаром. Люди смешиваются в пестрый и многоликий поток, растекающийся по улицам, как кровь по венам. Это – шумное дыхание Стамбула, его неровно бьющийся пульс, его рваный ритм и негасимый внутренний огонь – живой и жаркий.


В Югославии

Писатель Георгий Иванович Кублицкий был в Югославии в конце 1956 года, много ездил по стране, знакомился с разными сторонами ее жизни, бытом и нравами народа. Его очерки рассказывают о том, как сегодня живут югославы.


Плавания Баренца

Перевод с латинского проф. А. И. Малеина (1930 г.) Предисловие В. Ю. Визе. Предисловие переводчика. Путешествие на север. (Первое плавание). Краткое описание второго плавания, которое было предпринято в 1595 году вокруг северных частей Норвегии, Московии и Татарии в направлении к царствам Китайскому и Синскому. Рассказ о третьем плавании, которое было предпринято в 1596 году на север в направлении к царствам Китайскому и Синскому.


Панама и панамский канал

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сирия

Сирийская Арабская Республика — государство, расположенное в западной части Азиатского материка, вступившее в четвертое десятилетие своей независимости. Сегодня сирийский народ решает сложные задачи экономического, социального и национального строительства. Автор рассказывает о природе, населении, о богатом историческом прошлом и современном экономическом развитии Сирии. Книга рассчитана на массового читателя.