Нареченные - [50]
–Он в командировке в Карол-Сити. – Ответила Фиби.
–Он еще не возвращался оттуда? Не звонил? – Уточнил Оливер.
Мисс Грей немного поерзала на сиденье и заметно занервничала.
–Нет. Не возвращался. Но звонил пару раз мисс Гилмор. – Коротко ответила девушка, сцепив пальцы на руках, словно пыталась зажать свое волнение.
Агенты переглянулись, но ничего не сказали.
–Вы могли бы назвать кого-то, кто мог бы причинить вред Лилиан или Олафу? – Задал Оливер напрашивающийся вопрос.
Фиби задумалась и посмотрела сначала на мужчину, потом на женщину.
–Нет. Не думаю.
Агенты заметили блеск лжи в ее глазах, но в этот момент из дома вышел Джулиан Хэйли и заявил:
–Сегодня на трассе из Карол-Сити в Майами была обнаружена машина Олафа Гилмора. Тело на месте не было обнаружено.
***
Лилиан очнулась от сильного удара обо что-то твердое. Она почувствовала, как струйка теплой крови скатывается по ее лбу и когда та достигла уголка рта, женщина ощутила соленый вкус собственной крови.
–Где я? – Прошептала она в темноту.
–Лилиан.
Женщина сначала подумала, что ей причудилось, но глухой голос повторился, и ее снова назвали по имени.
–Лилиан, это ты? – Спросил мужчина в другом углу землянки.
–Олаф? – Удивилась женщина, всматриваясь во мглу.
Она приподнялась на локтях и попыталась встать, но тут же ударилась затылком о деревянное перекрытие на крыше подвала.
–Господи! – Вскрикнула она, ухватившись ладонью за место удара.
–Осторожно, тут очень низко. Ты не сможешь встать. – Предупредил мужчина.
–Олаф, что ты здесь делаешь? Что я здесь? Что, вообще происходит? – Уже немного освоившись, начала передвигаться Лилиан.
–Я не знаю. Нас кто-то похитил. Наверное, тот маньяк. Лилиан? – Олаф говорил тихо и почти в конце каждого предложения кашлял глухо и надрывисто.
–Олаф, как ты сюда попал? – Спросила Лилиан, наконец, подползая к мужу и усаживаясь рядом с ним.
–Я ехал по шоссе. Мне сказали, что, – мужчина вспомнил телефонный звонок в его номер в отеле, но предпочел сейчас промолчать. – В общем, обстоятельства изменились.
–И что? – Требовала продолжения Лили.
–Меня ослепило что-то, и я свернул с дороги, врезался в какой-то грузовик и потерял сознание. Я даже не знаю, как долго здесь нахожусь.
–Господи! – Прошептала Лилиан. – Меня похитили прямо из дома. Кто-то ударил по голове. Я никого не видела.
–Лилиан? – Олаф протянул к жене руки и прижал к себе. Сырость мрачного подвала должна была быть немного скрашена объятиями близкого человека. Теплее в физическом плане не становилось, но на душе было спокойнее.
–Олаф, у меня ужасно болит голова.
–У меня тоже. – Подтвердил мужчина. – Я думаю, что нам еще что-то предстоит. Где-то рядом должны быть другие жертвы. Мы должны с ними связаться. Мы должны выбраться отсюда. – Решительно сообщил мужчина, но его жена уже ничего не слышала – болевой шок вырубил ее, и она снова потеряла сознание.
***
–Теперь вы, по крайней мере, можете убедиться, что мой отец не делал этого. – Без удовлетворения отметил Нельсон Нэш.
Агенты сидели на скамейке у дома семьи Макферсон и, прищуриваясь от яркого солнца, наблюдали за тем как стрижет кусты Нельсон.
–Мы еще не нашли Вашего отца. – Справедливо заметила Барбара.
Парень бросил на нее гневно-презрительный взгляд, смешанный с чувством обиды и отвернулся.
–Он не виноват. – Уверенно сказал младший Нэш, не смотря в глаза агентам.
–Вы так говорите, как будто знаете, кто убил. – Заметил Оливер.
Нельсон резко повернулся и, размахивая садовым секатором перед лицом агента ФБР, неистово закричал:
–Слушайте, это переходит всякие границы! Вы пришли сюда поговорить с Дианой и Чарльзом, так говорите! Вместо этого вы просто сыпете обвинения как из рога изобилия, сначала на меня, потом на моего отца, потом снова на меня!
Уинстер, отклонившийся от серьезного оружия, которое метал вокруг его носа Нельсон, попытался успокоить того.
–Нельсон, потише! Ты отрежешь мне нос! Я не смогу тогда что-то вынюхивать! – Попытался он обратить все в шутку.
Но Нельсон только раздраженно бросил секатор в кусты и прошел во двор, одарив агентов еще одним пренебрежительным взором.
–Посмотри-ка, какой сахарный, обиделся! – Колко подметил Уинстер, заставив жену прыснуть от смеха.
–Надеемся, не растает. – Добавила она.
Оливер улыбнулся и заметил, что из дома как раз вышел Чарльз Макферсон.
–Здравствуйте, мистер Макферсон.
Мужчина посмотрел на агентов исподлобья и только легко кивнул в знак приветствия.
–Вы уже слышали о произошедшем? – Уточнила Барб.
Макферсон бросил на нее недоуменный взгляд, будто бы она спросила о чем-то само собой разумеющимся.
–Слышал. – Прошептал он и опустил взгляд на землю.
–Мы хотим поучаствовать в этом деле. Знаете, это очень интересно с точки зрения юридической практики. – Оправдывался Оливер.
–Интересно?! – Воскликнул Чарльз. – Вам интересно?! Какого черта вы вообще сюда притащились? Интересно им. Кажется, что ни у кого больше нет никаких дел, как только совать нос в чужие дела!
Макферсон метнул взглядом молнии на агентов и, развернувшись, быстро залетел в дом.
–По-моему, нам здесь не рады. – Сделал вывод Нолл.
–Хм, может, Диана будет более приветлива? – Предположила женщина. – Мне нужно в зал.
В шестой книге серии «Кровавый Навет» наши напарники вынуждены будут разделиться, ища, казалось, совершенно разные ниточки в преступлениях. Однако, эта вынужденная мера окажется, к счастью недолгой и совсем скоро дела, которые изначально не были связаны, окажутся единым целым. И пока Оливер, борясь с преступностью, столкнется с немыслимой радостью, Кетрин вынуждена будет бороться за жизнь Марлини.
Первая книга серии детективов "Кровавый Навет". Агенты ФБР, Кетрин Робинсон и Питер Марлини расследуют загадочные преступления, связанные с серийными убийствами и ритуальными преступлениями на религиозной почве. Расследование продвигается непросто, да и отношения между агентами весьма запутанные, ведь в прошлом их связывала любовная связь…
Второе дело Питера и Кетрин связано с убийством в секте неодруидов в Вашингтоне. Представители этого религиозного течения продолжают древние традиции поклонения силам природы, духам растений, но им угрожает опасность: по одному начинают истреблять старожилов секты. События разворачиваются на фоне начавшейся войны в Ираке и одним из свидетелей окажется бывший сослуживец начальника Кетрин и Питера, который сможет вывести агентов на след подозреваемого. Кроме того, в только что сложившуюся компанию попытается влиться новое лицо — некий Алан, молодой, начинающий юрист, мечтающий стать агентом ФБР, но только пройдя реальность настоящего дела, осознает, что это не просто романтика, а труд, требующий самоотдачи.
Роман о непростой судьбе мальчика, попавшего в худшее из заведений для сирот, по иронии судьбы названном «Обителью Рая». Джек Рипли вынужден будет сопротивляться мощной машине, работающей лишь на благо удовлетворения жестоких потребностей ее руководителей. И, как бы ни старался, никто не уйдет от нее без потерь для самого себя и своего будущего…
Никому не нравится, если твою работу обесценивают. Никому бы не понравилось, если бы тебя приплели к делу только чтобы поиграть с твоей жизнью. Когда расследование терактов в Египте начинает слишком сильно походить на фарс, Кетрин узнает, что фарсом была не только эта часть ее работы. Майкл, так не кстати всплывший в совместной акции ФБР и разведки, дал ей понять, что не всем в ее окружении стоит верить. Может, уже пора снять розовые очки, агент Робинсон?
Третий роман о работе специального отдела ФБР посвящен делу о серийных удушениях молодых женщин. Однако, пока агенты сталкиваются на службе с еще неизвестным противником, Робинсон должна будет начать борьбу с тем, кто никогда не должен был стать врагом…
Плохо, если мы вокруг себя не замечаем несправедливость, чьё-то горе, бездомных, беспризорных. Ещё хуже, если это дети, и если проходим мимо. И в повести почти так, но Генка Мальцев, тромбонист оркестра, не прошёл мимо. Неожиданно для всех музыкантов оркестра взял брошенных, бездомных мальчишек (Рыжий – 10 лет, Штопор – 7 лет) к себе домой, в семью. Отмыл, накормил… Этот поступок в оркестре и в семье Мальцева оценили по-разному. Жена, Алла, ушла, сразу и категорически (Я брезгую. Они же грязные, курят, матерятся…), в оркестре случился полный раздрай (музыканты-контрактники чуть не подрались даже)
Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.