Наперегонки со страхом - [11]
Чтобы попасть к нему, ей пришлось обойти замок. Пару раз она теряла дорогу, так как ориентироваться в темном парке, погруженном в густой туман, было непросто.
Лиза не считала себя трусихой, но периодически ей становилось жутко. К тому же холодный ветер пробирал до костей, заставляя ее плотнее кутаться в пушистый халат. Вскоре она увидела склеп. Женщина все еще стояла у его входа, и ее одежда по-прежнему светилась зеленоватым светом.
Стараясь не шуметь, девушка перебегала от дерева к дереву, постепенно приближаясь к загадочной фигуре.
Неожиданно женщина сдвинулась с места, зашла за угол замка и исчезла из виду. Лиза побежала вдогонку. Через несколько мгновений она добралась до стен семейного склепа Гамильтонов. На свои исцарапанные розовыми кустами ноги она даже не обратила внимания.
Забежав за угол, она увидела вдалеке свечение, которое становилось все слабее и слабее, пока совсем не исчезло из виду.
Здравомыслящему человеку тут было над чем поломать голову. Озадаченная Лиза медленно пошла обратно.
Завернув за угол, она с кем-то столкнулась и вскрикнула от неожиданности.
— Лиза! Вы? — воскликнул Оливер. — Ради всего святого, что вы делаете ночью в парке? Вы знаете, который час?
— Нет, — ответила он. — А что вас привело сюда?
— Я увидел в парке темную фигуру, по всей видимости, вас, и решил проверить, не дух ли это.
— Что касается меня, то я точно не привидение, — ответила девушка. — Но я его видела там, у склепа. Поэтому я спустилась вниз, чтобы посмотреть поближе. Это действительно невероятно.
Она быстро пересказала молодому человеку все, что увидела в парке.
— Я пока не знаю, что можно сказать по этому поводу. Но уверена, что эта женщина из потустороннего мира!
— Правда?
— Да, я почти уверена, потому что этот странный свет так быстро исчез. Как иначе это объяснить?
— Пока у меня нет вообще никаких объяснений, — задумчиво произнес Оливер. — Это что, на самом деле привидение?
— Похоже на то, — ответила Лиза.
— Я бы хотела, если это возможно, осмотреть семейный склеп, — обратилась Лиза к Оливеру на следующее утро.
— Конечно, можно, — ответил тот. — Думаете, все эти события как-то связаны со склепом?
— То, что касается прошлой ночи, однозначно, — уверенно ответила девушка.
— Я тоже видел у склепа что-то странное, — заявил Патрик, которому брат уже рассказал о ночном происшествии. — Впрочем, женщина, которую я видел, носила обычное белое платье, а не зеленое светящееся. Я сначала подумал, что это девчушка из соседней деревни, потому что, когда я ее окликнул, она быстро убежала. Я поэтому и не придал той встрече никакого значения.
— Когда это примерно произошло?
— Недели через две после смерти дяди, — ответил Патрик. — Точно день я уже не вспомню.
— А когда умерла леди Нэлли?
— О, наверное, лет пятнадцать назад, — начал вспоминать Оливер. — В то время мы гостили в замке Вудринг только летом. Я до сих пор помню леди Нэлли, она была очень красивой женщиной. И она была гораздо моложе дяди.
— А как она умерла?
— Об этом лучше спросить тетушек, — сказал Оливер. — Они как раз были в замке, когда произошло это несчастье. Может, вы их расспросите, Лиза?
— Да, я с ними обязательно поговорю, — кивнула девушка. — Меня все здесь интересует. Любое, даже незначительное событие, которое происходило в замке за последние годы, может стать одним из кусочков мозаики и привести в итоге к разгадке.
— Ты проводишь нас к склепу? — спросил Оливер брата.
— Сожалею, мне нужно ехать в Экзастер, потому что…
— Там проводятся лошадиные бега, я знаю, — прервал его Оливер. — Когда ты уже наконец поумнеешь?
— На последних скачках я выиграл три тысячи фунтов, братец мой! — самодовольно парировал Патрик. — Возможно, в этот раз мне повезет еще больше. Каждый зарабатывает, как умеет.
Оливер хотел пожелать брату найти достойную работу, но в присутствии Лизы воздержался от обидных упреков.
Патрик попрощался с девушкой.
— Думаю, у нас еще будет масса возможностей поболтать друг с другом, — произнес он с хитрой улыбкой и вышел из столовой.
— У вас не особенно хорошие отношения с братом, — осмелилась прокомментировать разговор двух молодых людей Лиза.
— Ну, мы с ним очень разные, — сказал Оливер. — Я не разделяю его взглядов на жизнь, а он, соответственно, не разделяет моих.
— Так часто бывает, — заметила Лиза.
— Будь воля Патрика, то замок Вудринг уже бы давно ушел с молотка, — продолжил Оливер. — Но я и тети против продажи. Во-первых, это было бы против воли дяди, а во-вторых, я считаю, что замок должен оставаться в семейном владении.
— Я тоже так думаю, — поддержала молодого человека Лиза. — Было бы жаль лишиться такого живописного замка. Конечно, он дорого обходится в содержании…
— Деньги на это есть, — прервал ее Оливер. — Я уже подумывал часть замка использовать как музей. Мы многими помещениями вообще не пользуемся, обстановка в них полностью сохранилась.
— В самом деле? — искренне удивилась Лиза.
— Да, конечно, — подтвердил Оливер. — Если хотите, я проведу вас по замку. Устрою, так сказать, частную экскурсию.
— Да, с огромным удовольствием! — воскликнула девушка. — Старинные замки мне всегда были очень интересны. Я всякий раз начинаю представлять, что происходило в этих старых стенах на протяжении столетий.
Шоу покачала головой, спрашивая себя, что за больной мозг мог создать проект такого дома. Девушка старалась как можно реалистичнее изобразить безвкусное претенциозное строение.Услышав, как рядом вновь залаял скотчтерьер, она подняла глаза. Собака бежала к ней, радостно виляя хвостом. Шоу погладила его по спине и почесала у него за ушами. Пес закрыл глаза от удовольствия и тихо вздохнул, прижимаясь телом к ее ладони. Через какое-то время Шоу встала и швырнула камень подальше в траву.Собака сорвалась с места и бросилась его искать.
До сих пор Елена не придавала значения тому, что хозяин гостевого дома, где она остановилась, все время один. Она предполагала, что его жена или хлопочет на кухне, или занята какими-то другими делами и поэтому не появляется перед постояльцами…
Женщины тихо вышли из комнаты. Когда они дошли до холла, откуда на второй этаж вела большая лестница, то замерли в испуге. Они услышали шум, сдавленное дыхание и скрип половиц.Миранда больше не могла находиться в темноте. Она включила карманный фонарик и направила его на лестницу. Когда луч осветил верхнюю лестничную площадку, они увидели жуткую фигуру. Это был мужчина. Кожа на его обнаженном торсе бледно отсвечивала в свете фонаря. На голове у него была маска, а в кулаке зажат окровавленный нож с кривым лезвием!Анджелина и Миранда закричали одновременно.
Он следил за Джулией до самого болота… Девушка почувствовала на себе его взгляд и оцепенела от ужаса. Ноги тут же стали погружаться все глубже и глубже в холодную трясину. Надо выбираться отсюда, пока не поздно! Она попыталась повернуться в сторону тропинки: вот она, твердая земля, буквально в метре… Но там ее поджидало нечто куда более опасное, чем зловонное болото: покрытый серой шерстью оборотень! Его сгорбленная фигура неожиданно возникла из темноты. Массивная голова медленно покачивалась в такт ветру, а в глубине глазниц зловеще поблескивали красным цветом угольки глаз.
Одиннадцать лет назад жестокому и таинственному маньяку по прозвищу Фокусник, на счету которого было шесть жестоко убитых мальчиков, удалось избежать поимки.Одиннадцать лет назад убийства прекратились, и следователи считали, что Фокусник либо умер, либо остановился.Но теперь Фокусник возвращается и снова начинает охоту.И на пути у него встает комиссар полиции Луи Мистраль.Он без колебаний рискует собой, чтобы выманить Фокусника из его логова. Но что, если его действия поставят под угрозу жизни близких комиссару людей?
Хэллоуин, канун Дня всех святых, когда, по поверью, может случиться всякое — и плохое и хорошее, когда становится возможной любая чертовщина.Секретарша юридической фирмы Нэнси Кинсед, явившись утром на работу, вдруг обнаруживает, что никто из сослуживцев ее не узнает. Охваченная ужасом девушка убегает и начинает скитаться по городу… а внутренний голос все время говорит ей, что в восемь вечера наступит час зверя, час, когда она должна будет совершить убийство.
Поздний час. Безлюдная ледяная трасса. Зимняя тайга. Сломанная машина в кювете. Замерзающая девушка борется из последних сил, чтобы выжить на страшном морозе. Мрачные картины из прошлого всплывают в памяти, заставляя переосмыслить все те события, что произошли с ней до этого момента. И вдруг она осознает, что нечто жуткое скрывается среди заснеженных деревьев, что-то намного ужаснее, чем все то, с чем она сталкивалась до сих пор. Остается лишь бороться: с холодом, ужасами ночной тайги, кошмарными воспоминаниями и собственными фобиями…
2012 год, указанный в пророчествах майя, наступил! Мэри всю жизнь посвятила науке пожертвовав любовью и счастьем. Но вдруг выясняется, что она ждет ребенка. Это чудо! Она уверена, что это необычное дитя, оно должно вырасти в новом мире. Поэтому человечество должно исчезнуть. Она заражает себя смертоносным вирусом и сеет болезнь. Но противоядие принять не успевает… Манхэттен становится закрытой зоной, где царит боль и смерть. В ней оказались жена и дочь бывшего спортсмена Патрика Шеперда. Он решает спасти их любой ценой, отыскав спасительную вакцину.
Анна, дипломница биологического факультета, ждет не дождется, когда она наконец через две недели защитит магистерскую диссертацию, освободится и у нее появится время и для маленькой дочки, и для друзей. Ее научные интересы связаны со спором о происхождении птиц, вокруг которого кипят такие страсти, что, когда научного руководителя Анны находят мертвым с ее дипломом в руках, она начинает опасаться за свою безопасность. Однако правда страшнее и проще, и Анне предстоит разгадать немало тайн и узнать ошеломляющие вещи о себе, своих близких и друзьях.
Позвольте представить вам Гарри Пиклза. Ему девять с хвостиком. Он бегает быстрее всех в мире, и у него самые красивые на свете родители. А еще у него есть брат Дэн. И вот однажды Дэн исчез. Растворился. Улетучился. Горе сломало идеальное семейство Пиклзов, родители винят себя и друг друга, и лишь Гарри верит, что найдет, обязательно найдет Дэна. Поэтому надо лишь постараться, сосредоточиться, и тогда все вернется — Дэн, папа, мама и счастье.«Игра в прятки» — горький, напряженный, взрывающийся юмором триллер, написанный от лица девятилетнего мальчика.
Внезапно какой-то странный шум разбудил девушку. На этот раз это были не шаги и не голоса. Что-то скреблось и шуршало за окном. Она осторожно ощупала кровать рядом с собой и дотронулась до мужа. Значит, там снаружи был не он. Она хотела его разбудить, но затем передумала. Вдруг он опять поднимет ее на смех? Нелли решила сначала сама посмотреть, в чем дело. Ведь это могла быть просто кошка. Девушка встала и подошла к окну. Сквозь занавеску пробивался слабый лунный свет. За окном двигалась какая-то тень.
«Острая деревянная стрела, со свистом рассекая воздух, устремилась к цели… Как в замедленной съемке Лука видел, что она летит прямо в сердце его недавней возлюбленной.— Осторожно! — завопил он в последнюю секунду. — В сторону, Франческа!Окликнутая девушка испугалась, вскинула голову, повернулась, чтобы посмотреть, кто ее зовет. И в ту же секунду почувствовала острую боль в руке. Что-то ударило ее, опрокинуло навзничь. Девушка упала на землю и потеряла сознание.Маттео, стоявший в двух метрах от Франчески, бросился к ней, упал рядом на колени и погладил ее лицо.Только тут он увидел большую деревянную стрелу, торчавшую из руки девушки на уровне сердца.
Незнакомец обладал неимоверной силой. Он схватил девушку за шею и принялся душить. Роза поняла, что пришел ее смертный час. Красные круги поплыли у нее перед глазами. В следующий момент все померкло…Как ни странно, Роза почувствовала, что злодей отпустил ее, и осела на пол. Почему она не умерла? Девушка услышала, что злодей отошел на пару шагов. И тогда до нее дошло, что она будет не единственной его жертвой!Поняв это, она попыталась подняться. С огромным трудом Роза смогла подтянуться, опираясь о спинку кровати.— Отец… — прошептала она едва слышно, — отец, услышь меня…Цепляясь за кровать, она подошла к ночному столику.