Наперегонки с Саванной - [7]
Дальше я иду на кухню, она-которую-нельзя-называть повсюду, точно, как мама. Должно быть гормоны. Синди обнимает меня долго и сильно, так что я могу почувствовать слабый запах ее яблочного шампуня. Её голубая форма служанки растянулась на ее округлом животе, где растет мой братик или сестричка.
Она где-то на пятом месяце беременности. Отец был действительно смущен, что это произошло, учитывая наше трудное положение. Он был один, пока где-то год или полтора назад не встретил Синди, которой двадцать восемь лет. Я полагаю, она достаточно милая, но я не думаю о ней, как о маме.
Я все еще сердита, что она забеременела. Не похоже, что они женаты или что у них есть деньги на свадьбу. В некоторой степени хорошо, что мы переехали из Западной Вирджинии, потому что здесь нам не нужно платить аренду за дом. Может у папы будет больше денег на детскую одежду, страховку и прочие мелочи. Конечно, возможно мне и не нравится эта ситуация, но я уверена, что хочу, чтобы у этого ребенка была жизнь лучше той, которая была у меня, пока я росла.
Синди кладет мою руку на свой живот.
— Он сегодня такой активный, — не могу ей ничем помочь, но улыбаюсь, когда чувствую движение малыша.
— Вау, — говорю я, — если это мальчик, то мы должны назвать его Гераклом.
— Мы не будем называть ребенка Гераклом, — говорит Синди.
— Тогда как насчет Зевса? — спрашивает папа.
— Как клички, которые Джек Гудвин дает своим охотничьим собакам, — отвечает она, — я слышала, что одну зовут Афина, другого пса Тор. И еще он разрешил своей младшей сестре назвать пса Джаспером, как в Сумерках.
— Я уверена, что ты должна назвать малышку Ивонн, — говорит Ивонна, зашивая мужскую рубашку за столом. Прачечный диктатор Гудвинов собрала свои седые волосы в пучок, а на ее форме прислуги чудесным образом нет ни единой складки. Она подняла взгляд и заметила мою одежду, забрызганную грязью, вскочила на ноги, как будто ей было двадцать лет, а не шестьдесят.
— Снимай эту одежду, девочка. Нужно ее постирать прежде, чем останутся пятна.
— Все нормально, я сама могу, — начала говорить я, но Ивонна одарила меня убийственно-испепеляющим взглядом.
— Даже не смей появляться рядом с моей прачечной, — я улыбнулась, представив Ивонну, стоящую у входа в прачечную, держа тяжелый топор, и готовую растерзать любого незваного гостя, который хочет что-то постирать.
— Я знаю, как стирать собственную одежду, — говорю я.
Ивонна указала на меня.
— Однажды я нашла мистера Гудвина в своей прачечной, учившего Джека стирать вещи, а потом я накричала на них обоих. Они выглядели, как будто я поймала их на заднем сидении машины, занимавшихся непристойностями. Возможно, они бы пожелали, чтобы я их так и поймала, — жалуется она. — Мистер Гудвин заявил, что он давал Джеку “необходимый урок жизни”. Ши-и-иш.
Папа чуть не лопнул от смеха.
— Занимаясь непристойностями.
— Грубо, — говорю я. Не хочу больше никогда слышать, как папа говорит это снова.
— Мораль этой истории проста: держитесь от моей прачечной подальше, — продолжает Ивонн.
— Но прачечная – необходимый жизненный урок, — говорю я.
Отец засмеялся, щелкая пальцами.
— Занимаясь непристойностями.
Ивонна снова указала на меня пальцем.
—Ты позволишь мне самой управлять прачечной и пойдешь есть свой сэндвич с ветчиной. — Она перевела свой взгляд. — Денни, ты видишь кости этой девочки? Она выглядит так, будто до этого никогда не ела.
— Кто хочет кушать? — оборвала Синди, и ворчащая Ивонна вернулась к штопанью рубашки. Она выглядит расслабленной. Это рубашка Джека? Бьюсь об заклад, если я надену ее, она будет доставать мне до колен. Боже, я становлюсь прачечным преследователем.
Синди ставит на стол сэндвичи, салат с курицей и печенье и берет лакомый кусочек сэндвича, при этом выглядя так, будто ее сейчас вырвет. Ее беременность протекает отвратительно: ей трудно удержаться от выворачивания всей еды из желудка.
— Что ты нашла в городе, пирожок?
Я вздрогнула, затем быстро вынудила улыбку. Как папа, мама всегда называла меня Клубничным пирожком из-за моего цвета волос, и каждый раз, когда меня так называет Синди, меня это раздражает. Это прозвище принадлежит родителям.
— Здесь есть игровые автоматы, которые называются Фан Таннел, где есть множество дорожек для Ски-Бола. Я нашла много мест, где можно покушать. Я видела школу Ста Дубов. Выглядит миленько. Но это где-то в пяти милях отсюда. Мне придется ездить на школьном автобусе. Лучше бы у меня был велосипед.
Синди и папа взглянули друг на друга. Я могла видеть, как их мысли сошлись. Мы не можем позволить велосипед, мы все это знаем.
— Я говорила с Джеком Гудвином ранее, — говорю я. — Он выглядит достаточно приземлено.
Синди и папа взглянули друг на друга снова. Я клянусь, они что, развили экстрасенсорные способности или что-то вроде того?
Она положила вилку на ее тарелку.
— Пирожок, я не думаю, что проводить время с Джеком хорошая идея.
— Да-да, я знаю. Гудвины высоко ценят личную жизнь.
Синди кивнула.
— Я не про это... он водит девочек в свою комнату. Другие служанки говорят, что не видели ни одну девочку дважды. Я думаю, что ты слишком хороша для него.
Одна из парней. Какая девушка не хочет быть окруженной каждый день спортсменами-красавцами? Джордан Вудс не просто ими окружена, она даже является их капитаном и квотербэком школьной спортивной команды. Они видят в ней «своего парня» и всё замечательно. Только если она получит спортивную стипендию в один очень престижный университет. Но всё, над чем так упорно работает Джордан, оказывается под угрозой, когда в их школу переводится Тай Грин. Он не только превосходный квотербэк, но еще и удивительно привлекателен.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Дин Уайт. Молодой. Сексуальный. Богатый. У этого мужчины есть все, о чем только можно мечтать в жизни. Но есть что-то, что Дин не может купить. Что-то, что у него, могущественного мафиозного босса, не лежит у ног. Любовь одной женщины, которую он спас из огня много лет назад. Так же она не должна знать, что он белый дракон. Киллер. Джолли Робертсон. Молодая. Неугомонная. Своенравная. Три месяца она работает в спецподразделении ФБР и охотится за пятью драконами. К тому же у Джолли хватает собственных проблем. После незабываемого вечера с Дином Уайт, которого она смогла обольстить на одном мероприятии, его ледяные светло-голубые глаза больше не выходят у нее из головы.
Она не верит мужчинам. Он сомневается в женщинах. Увидев его в первый раз, она испугалась его внешности, и была рада, когда он ушел. Увидев его во второй раз - испугалась своих чувств к нему, и сбежала. Что произойдет, когда они увидятся в третий раз? Любовь или привычный бег в разные стороны?Внимание: история совершенно самостоятельная, хотя тем, кто читал мой роман "Дыхание осени", думаю, будет интересно прочесть историю одного из второстепенных героев.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
2016 год – необычный год для двух людей, живущих в параллельных мирах. Елизавета Богатова – юная, спокойная, неприметная девушка, 24 лет отроду, страдающая от депрессии. Она только что вышла замуж, но муж все время в командировках, да и с работы её сократили. Ее жизни не хватает романтики, интересных событий – лишь одна сплошная серость. Что ей делать? Как найти свое место в жизни, и остановить черную полосу депрессии? Она решается издать книгу об одном успешном британском актере. Эдриан Олбрайт – типичный голливудский сердцеед, уставший от постоянных назойливых поклонниц, романтик по жизни – на что, правда, ему никогда не хватает времени, из-за вечных командировок.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.