Намертво в тупике - [99]
Он знал, что у меня есть клавиель дор. И ждал, что я использую его, чтобы освободить от договоренности Аппиуса с Фрейдой.
И, возможно, мне стоило бы это сделать. Возможно, я это сделаю. Это казалось очевидным выбором для использования магии.
А еще мне казалось, что Эрик ожидал от меня магического вмешательства и освобождения его от ситуации, которую он должен разрешить собственными усилиями.
Он должен любить меня так сильно, чтобы просто отвергнуть Фрейду. Это выглядело так, будто он пытался переложить на кого-то ответственность за принятие решения.
Эту мысль я не хотела додумывать. Но ты не можешь стереть мысль, раз уж она появилась, то здесь она и останется.
Для меня было бы громадным облегчением почувствовать абсолютную уверенность в том, что достать клавиель дор из карманчика и пожелать от всего сердца, чтобы Эрик остался со мной, - это правильно.
Я вертела эту мысль и так и сяк. Но она просто не казалась мне правильной.
Я прилегла ненадолго поспать, в чем очень нуждалась. Когда встала, хотя и не особо проголодалась, разогрела лазанью и поковыряла ее.
В баре никто не слышал об еще одной таинственной гибели оленя, а теперь я была уверена в том, что и не услышит. Задумалась о "Хулиганах", скорее всего сейчас там пусто, но я теперь не имею с ними ничего общего.
О, кстати, ребята точно оставили какие-нибудь свои вещи наверху. Может, сегодня вечером я соберу их. Не то чтобы у меня был адрес, по которому их можно было бы переслать.
Ну, ладно, может, я отправлю одежду в благотворительный фонд.
Немного посмотрела телевизор: старый черно-белый фильм о мужчине и женщине, которые любили друг друга, но им пришлось преодолеть много препятствий на пути друг к другу; кулинарное шоу; несколько эпизодов "Своей игры".
(Я не отгадала ни одного правильного ответа). Мне позвонили только раз, из организации по сбору средств. Я им отказала.
Уверена, я их разочаровала.
Когда телефон позвонил снова, я подняла трубку, не утруждая себя понижением звука телевизора.
- Соки? - проговорил знакомый голос.
Я убрала звук.
- Алсид, как Уоррен себя чувствует?
- Ему намного лучше, думаю, он поправится. Слушай, нужно чтобы вы с Сэмом приехали на старую ферму сегодня вечером.
- Дом твоего отца?
- Ага. Ваше присутствие было запрошено.
- Кем?
- Джанналинн.
- Ты нашел ее?
- Ага.
- Но… Сэм, тоже? Она хочет видеть и Сэма?
- Ага. Его она обманула тоже. У него есть право быть там.
- Ты ему уже звонил?
- Он уже едет к тебе.
- А я обязательно должна быть?
- Соки, неужели ты расклеилась?
- Думаю да, Алсид. Я невероятно устала, произошло много плохого, о чем ты не знаешь.
- Мне хватило и того, о чем я знаю. Просто приезжай. Может ты сильнее захочешь приехать на нашу вечеринку, если я скажу тебе, что твой милый тоже будет?
- Эрик?
- Ага. Король Мертвяков собственной персоной.
Страх и желание прокатились мурашками по моей коже.
- Хорошо, я приеду.
К тому времени как Сэм подъехал по насыпной дорожке, я была настроена на позитивный лад, во многом благодаря тому, что наконец-то выспалась прошлой ночью.
Минуты ожидания я потратила на то, чтобы освежить в памяти дорогу к дому родителей Алсида и набросать небольшую карту.
Когда Сэм постучал в дверь, я положила лист бумаги в сумочку. Мы собирались прогуляться ночью вокруг фермы, так что я оставлю сумочку в машине.
Я удостоверилась, что клавиель дор все еще у меня в кармане, и ощутила его уже знакомую закругленную форму.
Лицо Сэма было угрюмым и застывшим, казалось неправильным видеть его в таком состоянии.
По пути на ферму мы не разговаривали.
Периодически я включала в кабине свет и сверялась с моей рукописной картой, но, кажется, и так вела нас правильно. Думаю, поглощенность дорогой удерживала от слишком сильного волнения о том, что мы увидим по приезду.
Мы обнаружили кучу машин, беспорядочно припаркованных на переднем дворе старой фермы. Назвать ее "труднодоступной" было бы преуменьшением.
Так как здесь было даже больше незаселенной земли вокруг, чем когда-либо вокруг моего дома, острее ощущалась уединенность. Здесь никто больше не жил постоянно.
Владельцем фермы был отец Алсида, и Джексон Герво сохранил ее после переезда в город, так что у него было, где побегать при полной луне.
Стая часто ее использовала. Перед домом было темно, но с заднего двора доносились голоса. Мы с Сэмом с трудом пробирались сквозь высокую траву.
Мы по-прежнему не разговаривали друг с другом. А потом будто попали в другую страну.
Луг позади дома был выкошен и выровнен. Здесь стояли фонари. Я видела, что обычно здесь устанавливали волейбольную сетку над песчаным полем.
Через несколько ярдов находился бассейн, который выглядел новым. Я увидела даже бейсбольное поле чуть подальше. В крытом дворике стоял Веберовский гриль.
Явно было видно, что сюда стая приходит расслабиться и потусоваться.
Сперва я заметила высокую и тихую Кендис. Она улыбнулась мне и указала на Алсида, который выделялся среди своего народа примерно так же, как Найл выделялся из своего.
Сегодня вечером Алсид выглядел как король. Король в джинсах и футболке, босоногий король. И выглядел он опасным. Сила клубилась вокруг него.
Билл и Сьюки. Вампир и телепатка... Весьма необычная парочка влюбленных даже для «готского рая» — Французского квартала Нью-Орлеана. Парочка, со скуки взявшая интересное хобби — расследование преступлений, так или иначе связанных с миром Тьмы... Однако на сей раз им придется нелегко... Потому что при крайне подозрительных обстоятельствах исчез один из «птенцов» клана не просто средненького мастера вампиров, но — принца Далласа! Найти беднягу и изничтожить похитителей — дело чести Билла и Сьюки. Вот только — с чего начать?!
Вампир и телепатка... Весьма необычная парочка влюбленных даже для «готского рая» — Французского квартала Нью-Орлеана.Но, как известно, недостатки есть у каждого мужчины — даже у вампира. Например, плохая компания, имеющая привычку убивать молодых женщин.Этого и следовало ожидать... Но как с этим разбираться?!
Книги Шарлин Харрис легли в основу популярного сериала «Настоящая кровь». Телепатка Сьюки. Частный детектив, расследующий преступления в общинах «порождений Тьмы» — вампиров, оборотней, черных магов, жрецов вуду и прочей нечисти, осевшей в «готском раю» — Французском квартале Нью-Орлеана. На сей раз для Сьюки и места ее постоянной работы — стильного вампирского бара — наступают трудные времена. Ее друзья — оборотни и метаморфы — решили последовать примеру вампиров и сделаться законопослушными членами общества.
…Вампирский бар в Шревпорте открывался поздно вечером. Я торопилась, и по привычке двинулась к переднему, главному входу, но была остановлена аккуратной вывеской, где красным готическим шрифтом на белом картоне было написано: «Мы будем рады встретить вас укусом сегодня в восемь часов вечера. Приносим свои извинения за задержку». Она была подписана «Администрация Фэнгтазии»…
Виктор посылает Пэм и Сьюки изучить «клуб джентльменов» около Туники, шт. Миссисипи. Встреча оказывается ловушкой, и девушки вынуждены провести ночь в стриптиз-клубе…События имеют место после «Dead and Gone» и перед «Dead in the Family».
Телепатка Сьюки.Частный детектив, расследующий преступления в общинах «порождений Тьмы» — оборотней, вампиров, черных магов, жрецов вуду и прочей экзотической нечисти, осевшей в «готском раю» — Французском квартале Нью-Орлеана.Но на сей раз Сьюки предстоит разгадать тайну гибели собственной кузины Хедли…Кто же осмелился убить всевластную фаворитку самой королевы вампиров Нью-Орлеана?Известные враги «аристократов ночи» — вервольфы?Очередной взбесившийся охотник на вампиров?Ревнивый супруг королевы?Или кто-то еше?Чем дальше расследование — тем более странные и опасные события происходят вокруг нее.На жизнь ее снова и снова покушаются оборотни.У самых дверей ее дома кто-то убивает демона.Вопрос только — как это связано с делом об убийстве кузины Хедли?Возможно, Сьюки просто дают понять, что расследование стоит прекратить, пока не поздно?
Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.
Дорогой читатель, я просто обязан тебя предупредить. Через пару мгновений, как только перевернёшь последнюю страницу романа «ДОЧЬ БОГА», ты примешься читать его с самого начала, чтобы подольше не расставаться с любимыми героями и героинями.
Название произведения «Хитросплетение спиралей» – отражает метаморфозу власти, любви и мистики, в которые словно в паутину попадает главный герой. Сюжет романа повествует о молодом преподавателе археологии Владе Нагорном. Он мечтает о научной карьере, но судьба сводит его с Глебом Черновым… Новый друг, узнает о непревзойденном таланте Влада как художника и скульптора, и предлагает заняться подделкой художественных ценностей… Эта встреча меняет жизнь главного героя и из амбициозного интеллигента он превращается в мошенника…
В романах Виктории Смирновой смешаны самые разные жанры: детектив, мистика, мелодрама, фэнтези, путешествия… Герои серии «Поцелуй Мира» обладают удивительными способностями понимать животных и природу, растворяться в окружающей среде, уклоняться от летящих в них предметов и самим попадать в любые движущиеся объекты. Находясь Москве и Лондоне, они сами становятся объектами преследования со стороны неизвестных им сил. Кто-то убивает родителей главной героини Риты, а затем похищает её близкого друга и охотится на неё саму.
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?
Захваченная, забранная от семьи и лесов, самый большой страх Арии не близкая смерть, с которой она столкнулась, а быть выбранной в качестве кровавого раба для члена одного из правящих вампирских родов. Что бы ни случилось с ней, Ария знает, что должна скрывать свою личность от монстров, лишивших ее свободы. На ней клеймо члена сопротивления, но вампиры не знают, как глубоко она вовлечена в это, и никогда не должны узнать.Несмотря на надежду на смерть, мир Арии переворачивается с ног на голову, когда вампир по имени Брейс заявляет на нее свои права.
…Я расставляла бутылки с ликером на полке за барной стойкой, когда в бар ворвалась Халли Робинсон. Её обычно милое лицо было красным со следами слёз на щеках. Так как предполагалось, что она выходит замуж через час и все еще была в джинсах и футболке, она тут же привлекла мое внимание.— Сьюки! — завопила она, перегибаясь через стойку, чтобы схватить меня за руку. — Ты должна мне помочь.Я уже помогла ей, надев свою форменную одежду вместо симпатичного платья, в которое планировала вырядиться…
Вампир и телепатка. Весьма необычная парочка влюбленных даже для «готского рая» — Французского квартала Нью-Орлеана. Но на этот раз бедняжке Сьюки приходится столкнуться с весьма серьезной проблемой. Ее «ночной принц» просто... исчез!!! Похищен анархистами-вервольфами? Убит фанатикам — «охотниками»? Или, как тонко намекают общие знакомые, попросту сбежал с красавицей-вампиршей? Ответ надо искать в самом закрытом ночном заведении Нью-Орлеана, куда людям вход строго запрещен!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.