Намертво в тупике - [98]
Я должна была встретиться за завтраком с Кеннеди у "ЛаЛаури", где (как она мне сказала) подают великолепный воскресный бранч. Не помню, чтобы я когда-либо в жизни завтракала и называла это "бранчем".
Сегодня это произошло, все и в самом деле оказалось превосходным. Белые скатерти и тканевые салфетки тоже! Кеннеди надела миленькое платьице, а её прическа была просто превосходной.
Засос на шее был слегка виден под макияжем.
Кеннеди была в прекрасном настроении, и потому доверила мне гораздо больше, нежели я хотела знать о бесподобных отношениях, которые установились сейчас между ней и Денни.
Денни и сейчас бегал по поручениям Билла Комптона, так как сегодня не работал на складе древесины, который был закрыт по воскресеньям.
Все идет хорошо. Он уже зарабатывает на прожиточный минимум. Когда их финансовое состояние станет стабильным, возможно они съедутся и будут жить вместе. Она сделала акцент на "возможно", но меня это не обмануло. Их совместное проживание было уже решенным делом.
Я вспомнила свои счастливые мечты прошлой ночью - неужели, это было всего лишь прошлой ночью? - и попыталась вспомнить все хэппи-энды, которые придумала для каждого. Включила ли я счастье Денни и Кеннеди в свои мечты?
Когда я покинула "ЛаЛаури", сытая и довольная, поняла, что не могу больше ждать с благодарностями Сэму за столь потрясающий подарок. Его грузовик был припаркован перед трейлером.
Ухоженная живая изгородь и дворик Сэма цвели и благоухали, несмотря на жару. Не каждый мужчина будет ухаживать за территорией вокруг трейлера, особенно если он припаркован возле бара.
Я всегда старалась относиться к дому Сэма как к его личному пространству. Случаи, когда я стучала в дверь его трейлера, можно пересчитать по пальцам.
И сегодня был как раз один из них.
Когда он открыл дверь, моя улыбка исчезла. Ясно было видно, что произошло что-то очень нехорошее.
А потом я поняла: Сэм узнал о том, что натворила Джанналинн.
Он холодно взглянул на меня:
- Не знаю, что и сказать. Второй раз в жизни я сблизился с женщиной, которая пытается навредить тебе.
Мне потребовалось время, чтобы вспомнить, кто же была первая.
- Каллисто? О, Сэм, это было так давно, и ее с трудом можно назвать женщиной.
Для нее это не было личным. В отличии от Джанналинн. Но она очень амбициозная молодая женщина, она пыталась…
Я затихла.
Она пыталась настроить стаю против своего вожака, которому присягнула в верности. И пыталась подставить моего любимого, чтобы он был арестован за убийство.
Она сговорилась с фейри заплатить Ким Роу, что привело к ее смерти. Она выкрала Уоррена. Она бросила его умирать. Она, так или иначе, пыталась убить меня.
- Ну ладно, - сказала я, сдаваясь, - С Джанналинн ты облажался.
Он захлопал глазами. Его рыжеватые светлые волосы торчали вокруг лица как иглы дикобраза. Затем он склонил голову на бок, будто пытался сосредоточиться.
Его губы безудержно изгибались в невольной улыбке. Я ухмыльнулась в ответ. И мы рассмеялись. Не бурно, но достаточно для того, чтобы разрядить обстановку.
- Где она? - спросила я. - Ты знаешь, что произошло позапрошлой ночью?
- Рассказывай. - Ответил он и посторонился, чтобы я могла войти.
Сэм уже слышал короткую версию от своего друга, одного из членов стаи, юноши, работавшего на Джанналинн в "Собачьей шкуре".
- Ты никогда не говорила мне, что подозреваешь ее, - сказал Сэм. И оставил эти слова висеть в воздухе, между нами.
- Сэм, давай я расскажу о том, что произошло за последние два дня, и обещаю, ты поймешь меня, - ответила я и рассказала ему все, слегка отфильтровав информацию.
- Боже мой, Соки! Ты действительно знаешь, как отпраздновать свой день рожденья, а?
- Лучшей его частью был твой подарок, - ответила я и взяла его за руку.
Сэм покраснел.
- Уф, Сок. Ты это заработала. Ты этого заслуживаешь. И, слушай, я же не сделал тебя равным партнером, правильно?
- Ты пытаешься снизить значение твоего дара, и на мне это не сработает, - ответила я и поцеловала его в щеку. Встала и подождала немножко, чтобы Сэм пришел в себя.
- Мне пора домой, - сказала я, хотя и не представляла себе зачем.
- Увидимся завтра.
На самом деле, намного раньше.
Я ощущала странную пустоту, когда вела машину по направлению к обезлюдевшему дому.
Мое свободное время принадлежало Эрику (казалось, так будет вечно). Мы договаривались встретиться, или проводили время вместе, или разговаривали по телефону.
А сейчас, когда наши отношения, казалось, разваливались, я не знала, чего ожидать от нашей следующей встречи. Если она вообще будет.
Но я не могла себе представить, как заполнить пустоту в моей жизни, появившуюся с его отсутствием. И сейчас, когда я знала, кто пытался втянуть Эрика в проблемы, я также понимала, что его заинтересованность во мне привела нас к этому моменту.
Он никогда не стал бы целью Клода, целью Джанналинн, если бы не я - и это полностью меняло ситуацию. Обычно я становилась объектом действующих планов, потому, что Эрик был моим любовником. А теперь у меня не могло уложиться это в голове.
Я задумалась о том, как много из этого знал Эрик, но не могла позволить себе просто позвонить ему и спросить.
Билл и Сьюки. Вампир и телепатка... Весьма необычная парочка влюбленных даже для «готского рая» — Французского квартала Нью-Орлеана. Парочка, со скуки взявшая интересное хобби — расследование преступлений, так или иначе связанных с миром Тьмы... Однако на сей раз им придется нелегко... Потому что при крайне подозрительных обстоятельствах исчез один из «птенцов» клана не просто средненького мастера вампиров, но — принца Далласа! Найти беднягу и изничтожить похитителей — дело чести Билла и Сьюки. Вот только — с чего начать?!
Вампир и телепатка... Весьма необычная парочка влюбленных даже для «готского рая» — Французского квартала Нью-Орлеана.Но, как известно, недостатки есть у каждого мужчины — даже у вампира. Например, плохая компания, имеющая привычку убивать молодых женщин.Этого и следовало ожидать... Но как с этим разбираться?!
Книги Шарлин Харрис легли в основу популярного сериала «Настоящая кровь». Телепатка Сьюки. Частный детектив, расследующий преступления в общинах «порождений Тьмы» — вампиров, оборотней, черных магов, жрецов вуду и прочей нечисти, осевшей в «готском раю» — Французском квартале Нью-Орлеана. На сей раз для Сьюки и места ее постоянной работы — стильного вампирского бара — наступают трудные времена. Ее друзья — оборотни и метаморфы — решили последовать примеру вампиров и сделаться законопослушными членами общества.
…Вампирский бар в Шревпорте открывался поздно вечером. Я торопилась, и по привычке двинулась к переднему, главному входу, но была остановлена аккуратной вывеской, где красным готическим шрифтом на белом картоне было написано: «Мы будем рады встретить вас укусом сегодня в восемь часов вечера. Приносим свои извинения за задержку». Она была подписана «Администрация Фэнгтазии»…
Виктор посылает Пэм и Сьюки изучить «клуб джентльменов» около Туники, шт. Миссисипи. Встреча оказывается ловушкой, и девушки вынуждены провести ночь в стриптиз-клубе…События имеют место после «Dead and Gone» и перед «Dead in the Family».
Телепатка Сьюки.Частный детектив, расследующий преступления в общинах «порождений Тьмы» — оборотней, вампиров, черных магов, жрецов вуду и прочей экзотической нечисти, осевшей в «готском раю» — Французском квартале Нью-Орлеана.Но на сей раз Сьюки предстоит разгадать тайну гибели собственной кузины Хедли…Кто же осмелился убить всевластную фаворитку самой королевы вампиров Нью-Орлеана?Известные враги «аристократов ночи» — вервольфы?Очередной взбесившийся охотник на вампиров?Ревнивый супруг королевы?Или кто-то еше?Чем дальше расследование — тем более странные и опасные события происходят вокруг нее.На жизнь ее снова и снова покушаются оборотни.У самых дверей ее дома кто-то убивает демона.Вопрос только — как это связано с делом об убийстве кузины Хедли?Возможно, Сьюки просто дают понять, что расследование стоит прекратить, пока не поздно?
Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.
Дорогой читатель, я просто обязан тебя предупредить. Через пару мгновений, как только перевернёшь последнюю страницу романа «ДОЧЬ БОГА», ты примешься читать его с самого начала, чтобы подольше не расставаться с любимыми героями и героинями.
Название произведения «Хитросплетение спиралей» – отражает метаморфозу власти, любви и мистики, в которые словно в паутину попадает главный герой. Сюжет романа повествует о молодом преподавателе археологии Владе Нагорном. Он мечтает о научной карьере, но судьба сводит его с Глебом Черновым… Новый друг, узнает о непревзойденном таланте Влада как художника и скульптора, и предлагает заняться подделкой художественных ценностей… Эта встреча меняет жизнь главного героя и из амбициозного интеллигента он превращается в мошенника…
В романах Виктории Смирновой смешаны самые разные жанры: детектив, мистика, мелодрама, фэнтези, путешествия… Герои серии «Поцелуй Мира» обладают удивительными способностями понимать животных и природу, растворяться в окружающей среде, уклоняться от летящих в них предметов и самим попадать в любые движущиеся объекты. Находясь Москве и Лондоне, они сами становятся объектами преследования со стороны неизвестных им сил. Кто-то убивает родителей главной героини Риты, а затем похищает её близкого друга и охотится на неё саму.
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?
Захваченная, забранная от семьи и лесов, самый большой страх Арии не близкая смерть, с которой она столкнулась, а быть выбранной в качестве кровавого раба для члена одного из правящих вампирских родов. Что бы ни случилось с ней, Ария знает, что должна скрывать свою личность от монстров, лишивших ее свободы. На ней клеймо члена сопротивления, но вампиры не знают, как глубоко она вовлечена в это, и никогда не должны узнать.Несмотря на надежду на смерть, мир Арии переворачивается с ног на голову, когда вампир по имени Брейс заявляет на нее свои права.
…Я расставляла бутылки с ликером на полке за барной стойкой, когда в бар ворвалась Халли Робинсон. Её обычно милое лицо было красным со следами слёз на щеках. Так как предполагалось, что она выходит замуж через час и все еще была в джинсах и футболке, она тут же привлекла мое внимание.— Сьюки! — завопила она, перегибаясь через стойку, чтобы схватить меня за руку. — Ты должна мне помочь.Я уже помогла ей, надев свою форменную одежду вместо симпатичного платья, в которое планировала вырядиться…
Вампир и телепатка. Весьма необычная парочка влюбленных даже для «готского рая» — Французского квартала Нью-Орлеана. Но на этот раз бедняжке Сьюки приходится столкнуться с весьма серьезной проблемой. Ее «ночной принц» просто... исчез!!! Похищен анархистами-вервольфами? Убит фанатикам — «охотниками»? Или, как тонко намекают общие знакомые, попросту сбежал с красавицей-вампиршей? Ответ надо искать в самом закрытом ночном заведении Нью-Орлеана, куда людям вход строго запрещен!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.