Намертво в тупике - [79]
- Тогда вы можете сделать это вдвоём, - разумно заметил Ван. Он не задавал лишних вопросов и не заинтересовался личностью освобождённого Колтона. - Я могу отвезти Соки к трупу, чтобы она его опознала, и потом подвезти домой. Или же можно встретиться где-нибудь.
- У Алсида?
- Конечно.
- Соки, ты не против?
- Нет, все нормально, - согласилась я. - Я только заберу свою сумочку из твоей машины.
Билл щелкнул замком машины, и я полезла внутрь за своей сумочкой, в которой лежала сменная одежда. Мне, определённо, нужно было пару минут, чтобы переодеться во что-то менее откровенное.
Я чувствовала себя обеспокоенной, даже не знаю почему. Мы вытащили Колтона, а если ему удасться вырваться из города, он, возможно, будет в безопасности. Если Колтон ничего не смог рассказать о событиях той ночи в "Фангтазии", Эрик будет в безопасности, а следовательно и я, да и все вампиры в Шривпорте.
Я должна быть счастлива. Повесив сумочку на плечо, я порадовалась, что клавиель дор со мной.
- Ты будешь в порядке с этими волками? - тихо спросил Билл, когда Колтон сел в его машину и пристегнулся.
- Угу, - успокоила его я, хотя не была в этом уверена. Но я встряхнулась и обозвала себя параноиком. - Они из стаи Алсида, а он мой друг. Но на всякий случай, позвони ему по дороге, ладно?
- Поехали со мной, - неожиданно заявил Билл. - Они наверняка смогут определить Уоррена по запаху. Мустафа точно сможет, когда объявится.
- Нет, всё нормально. Отвези Колтона в аэропорт, - сказала я. Помоги ему уехать из города.
Билл посмотрел на меня, а потом кивнул. Я видела, как они с Колтоном уехали.
Теперь, оставшись наедине с волками, я чувствовала себя ещё более неуютно.
- Ван, - позвала я. - Где вы нашли Уоррена?
Трое других подошли поближе: женщина лет тридцати с короткой стрижкой, лётчик ВВС и пухленькая девчонка. Подросток только испытывает новоявленную силу, и она пьянит её, заглушая разум.
У оставшихся двух были серьёзные намерения. Это всё, что я смогла прочитать. Мы шли по улице в северном направлении к серому Камаро, который, как оказалось, принадлежал лётчику.
- Я покажу тебе. Недалеко от города, на востоке. Так как Мустафа не член стаи, мы никогда не видели Уоррена.
- Хорошо, - сказала я с сомнением. Я старалась найти любой предлог, чтобы не садиться в машину, потому что моя тревога нарастала как барабанная дробь. Мы были одни на тёмной улице, и я поняла, что они меня окружили. У меня не было никаких причин сомневаться в словах Вана, но был инстинкт, который подсказывал, что ситуация дурно пахнет.
Лучше бы инстинкт чётче говорил ещё пять минут назад, когда Билл был рядом. Я села в машину, потом туда набились веры. Мы пристегнулись и уже через мгновение направлялись к федеральной автостраде.
Любопытно, но мне не хотелось выяснять причину моих тревог. Я устала от критических ситуаций, устала от обмана, от вопросов жизни-или-смерти. Я чувствовала себя камушком, запущенным в пруд, желая скорее опуститься на дно.
Что ж, это было глупо. Я внутренне себя встряхнула. Не время раскисать. Надо быть начеку и готовой к действиям.
- Уоррен действительно у вас? - спросила я Вана.
Он сидел справа от меня на заднем сиденье Камаро. Пухлая девчонка подпирала слева. Пахла она не очень хорошо.
- Неа, - ответил он. - Я даже никогда не видел его.
- Зачем же ты это делаешь? - Мне нужно было знать, хотя я уже чувствовала, что, к сожалению, всё закончится плохо.
- Алсид сообщил, что этот черножопый мудак Мустафа присоединится к стае, - заявил он. - А нас он не спросил.
Выходит, они все предатели.
- Но я видела тебя на совете стаи.
- Да, я прошёл посвящение, - сказал Ван с огромным сарказмом. - Но я не победил. И угадай, меня выгнали.
- Думаю, он позволит тебе вернуться, - сказала я. Я имею в виду, что не знаю, конечно, как происходит отбор.
- Алсид слишком дотошный, - заявил пилот, который вёл машину. Он немного повернулся ко мне, и я могла видеть его профиль. - Он против, чтобы в стае были люди с криминальным прошлым.
Сигнальные колокола зазвучали в моей голове слишком поздно. Мустафа был в тюрьме, хотя я не знаю за что… однако Алсид был готов принять его в стаю. Что же сделали эти негодяи, что стая не приняла их.
Девочка рядом со мной захихикала. Женщина на пассажирском сиденье одарила её мрачным взглядом, а девчонка показала ей язык, как ребёнок.
- У тебя есть судимость? - спросила я пухленькую девочку.
Толстушка ответила мне лукавым взглядом. У неё были прямые каштановые волосы длиной до плеч и чёлка, падающая на глаза. На ней были надеты полосатый топик, голубые джинсы и вьетнамки.
- Состою на учёте, - гордо заявила она. - Подожгла свой дом. Мама успела выбраться, а папа с братьями нет.
И я сразу "увидела", что с ней делал её отец, всего лишь маленький обрывок воспоминаний, и я порадовалась, что он остался в доме. Но братья? Маленькие мальчики? Не думаю, что мама счастлива от случившегося.
- Так Алсид никого из вас не принял?
- Нет - ответил Ван. - Но после переворота, когда вожак сменится, мы будем в ней. Мы уж об этом позаботимся.
- А что случится с Алсидом?
- Мы свергнем его задницу, - отрезал лётчик.
Билл и Сьюки. Вампир и телепатка... Весьма необычная парочка влюбленных даже для «готского рая» — Французского квартала Нью-Орлеана. Парочка, со скуки взявшая интересное хобби — расследование преступлений, так или иначе связанных с миром Тьмы... Однако на сей раз им придется нелегко... Потому что при крайне подозрительных обстоятельствах исчез один из «птенцов» клана не просто средненького мастера вампиров, но — принца Далласа! Найти беднягу и изничтожить похитителей — дело чести Билла и Сьюки. Вот только — с чего начать?!
Вампир и телепатка... Весьма необычная парочка влюбленных даже для «готского рая» — Французского квартала Нью-Орлеана.Но, как известно, недостатки есть у каждого мужчины — даже у вампира. Например, плохая компания, имеющая привычку убивать молодых женщин.Этого и следовало ожидать... Но как с этим разбираться?!
Книги Шарлин Харрис легли в основу популярного сериала «Настоящая кровь». Телепатка Сьюки. Частный детектив, расследующий преступления в общинах «порождений Тьмы» — вампиров, оборотней, черных магов, жрецов вуду и прочей нечисти, осевшей в «готском раю» — Французском квартале Нью-Орлеана. На сей раз для Сьюки и места ее постоянной работы — стильного вампирского бара — наступают трудные времена. Ее друзья — оборотни и метаморфы — решили последовать примеру вампиров и сделаться законопослушными членами общества.
…Вампирский бар в Шревпорте открывался поздно вечером. Я торопилась, и по привычке двинулась к переднему, главному входу, но была остановлена аккуратной вывеской, где красным готическим шрифтом на белом картоне было написано: «Мы будем рады встретить вас укусом сегодня в восемь часов вечера. Приносим свои извинения за задержку». Она была подписана «Администрация Фэнгтазии»…
Виктор посылает Пэм и Сьюки изучить «клуб джентльменов» около Туники, шт. Миссисипи. Встреча оказывается ловушкой, и девушки вынуждены провести ночь в стриптиз-клубе…События имеют место после «Dead and Gone» и перед «Dead in the Family».
Телепатка Сьюки.Частный детектив, расследующий преступления в общинах «порождений Тьмы» — оборотней, вампиров, черных магов, жрецов вуду и прочей экзотической нечисти, осевшей в «готском раю» — Французском квартале Нью-Орлеана.Но на сей раз Сьюки предстоит разгадать тайну гибели собственной кузины Хедли…Кто же осмелился убить всевластную фаворитку самой королевы вампиров Нью-Орлеана?Известные враги «аристократов ночи» — вервольфы?Очередной взбесившийся охотник на вампиров?Ревнивый супруг королевы?Или кто-то еше?Чем дальше расследование — тем более странные и опасные события происходят вокруг нее.На жизнь ее снова и снова покушаются оборотни.У самых дверей ее дома кто-то убивает демона.Вопрос только — как это связано с делом об убийстве кузины Хедли?Возможно, Сьюки просто дают понять, что расследование стоит прекратить, пока не поздно?
Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.
Дорогой читатель, я просто обязан тебя предупредить. Через пару мгновений, как только перевернёшь последнюю страницу романа «ДОЧЬ БОГА», ты примешься читать его с самого начала, чтобы подольше не расставаться с любимыми героями и героинями.
Название произведения «Хитросплетение спиралей» – отражает метаморфозу власти, любви и мистики, в которые словно в паутину попадает главный герой. Сюжет романа повествует о молодом преподавателе археологии Владе Нагорном. Он мечтает о научной карьере, но судьба сводит его с Глебом Черновым… Новый друг, узнает о непревзойденном таланте Влада как художника и скульптора, и предлагает заняться подделкой художественных ценностей… Эта встреча меняет жизнь главного героя и из амбициозного интеллигента он превращается в мошенника…
В романах Виктории Смирновой смешаны самые разные жанры: детектив, мистика, мелодрама, фэнтези, путешествия… Герои серии «Поцелуй Мира» обладают удивительными способностями понимать животных и природу, растворяться в окружающей среде, уклоняться от летящих в них предметов и самим попадать в любые движущиеся объекты. Находясь Москве и Лондоне, они сами становятся объектами преследования со стороны неизвестных им сил. Кто-то убивает родителей главной героини Риты, а затем похищает её близкого друга и охотится на неё саму.
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?
Захваченная, забранная от семьи и лесов, самый большой страх Арии не близкая смерть, с которой она столкнулась, а быть выбранной в качестве кровавого раба для члена одного из правящих вампирских родов. Что бы ни случилось с ней, Ария знает, что должна скрывать свою личность от монстров, лишивших ее свободы. На ней клеймо члена сопротивления, но вампиры не знают, как глубоко она вовлечена в это, и никогда не должны узнать.Несмотря на надежду на смерть, мир Арии переворачивается с ног на голову, когда вампир по имени Брейс заявляет на нее свои права.
…Я расставляла бутылки с ликером на полке за барной стойкой, когда в бар ворвалась Халли Робинсон. Её обычно милое лицо было красным со следами слёз на щеках. Так как предполагалось, что она выходит замуж через час и все еще была в джинсах и футболке, она тут же привлекла мое внимание.— Сьюки! — завопила она, перегибаясь через стойку, чтобы схватить меня за руку. — Ты должна мне помочь.Я уже помогла ей, надев свою форменную одежду вместо симпатичного платья, в которое планировала вырядиться…
Вампир и телепатка. Весьма необычная парочка влюбленных даже для «готского рая» — Французского квартала Нью-Орлеана. Но на этот раз бедняжке Сьюки приходится столкнуться с весьма серьезной проблемой. Ее «ночной принц» просто... исчез!!! Похищен анархистами-вервольфами? Убит фанатикам — «охотниками»? Или, как тонко намекают общие знакомые, попросту сбежал с красавицей-вампиршей? Ответ надо искать в самом закрытом ночном заведении Нью-Орлеана, куда людям вход строго запрещен!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.