Накал страстей - [8]
— Кэйтлин.
— Нет, нет, нет. Мне нужна минутка.
— Позволь мне…
— Думаю, я еще не готова для этого, понимаешь?
Он словно поймал меня, поставив руки на машинку позади меня.
— А мне раньше казалось, что ты уже готова к этому. — Его голос был дразнящий,
полный чувственных обещаний, что так нравилось моим трусикам. Думаю, мои трусики
были президент фан-клуба чувственных обещаний Мартина Сандеки.
Я покачала головой, уставившись на него, слова просто вырвались из меня:
— Нет. Ну, в смысле, я хотела, хочу, чтобы ты это сделал, но думаю, я еще не готова.
У меня только вчера днем был мой первый оргазм. Мы с тобой поцеловались только в
пятницу. Пятница. Для меня это слишком быстро. Мне нужно время, чтобы привыкнуть к
изменениям, понять, что это значит.
Его знойный взгляд смягчился, задумавшись, он отстранился, оставляя мне
пространство.
Я продолжила:
— Если я отдамся сейчас, то все это не имеет смысла.
Последнее утверждение имело огромное значение. Он, покачиваясь, отступил и
кивнул, чем очень меня удивил.
18
Накал Страстей
Пенни Рейд
— Это имеет смысл.
Я сжала руки и кивнула в ответ.
— Все правильно? Я имею в виду, мы можем наброситься друг на друга прямо здесь в
этой прачечной, но что это будет значить? Ощущения хорошие, очень-очень хорошие, но...
— Но это не будет ничего значить для тебя, — закончил он за меня, его глаза
всматривались в мои. Голос Мартина стал ниже, а взгляд стал серьезным и открытым. — Я
хочу, чтобы это что-то значило, Паркер. И я уже смирился с ожиданием некоторых вещей, но
мне необходимо к тебе прикасаться.
Я слегка улыбнулась ему, опустив руки на бедра. Я чувствовала себя немного глупо,
стоя перед ним и рассуждая о важности физической близости, пока остатки его спермы
высыхали на моем животе и груди.
— И мне необходимо к тебе прикасаться, Мартин. Это часть отношений... Я думаю.
Суть в том, что мы пытаемся разобраться в этом, правильно? У нас получится.
— Хорошо. — Он двинулся ко мне, словно ему нужно быть рядом. Его руки
опустились на мою талию, а потом ласково переместились на плечи. — Хорошо. Мы
понимаем друг друга.
— Хорошо, — я взволнованно усмехнулась.
Это случилось, я впервые поняла, что у нас что-то могло получится. До этого я была
на стороже, пытаясь доказать нулевую гипотезу3, готовясь к тому, что Мартин все испортил
бы или понял, что его интерес ко мне был временным и неуместным.
Должно быть, он заметил, как изменилось мое выражение лица, потому что его
улыбка стала мягкой и обнадеживающей.
Он спросил:
— Не хочешь попробовать такос?
— Что? Здесь? Сейчас? У них есть такос?
— Ага, — Мартин осматривал мое лицо, и у него загорелись глаза от моего восторга,
— у них есть тако-бар.
— О Боже мой, — я смотрела на него разинув рот, потом яростно закивала, и я
заявила: — Это самая лучшая вечеринка!
3 Гипотеза, которая проверяется на согласованность с имеющимися выборочными (эмпирическими) данными.
Часто в качестве нулевой гипотезы выступают гипотезы об отсутствии взаимосвязи или корреляции между
исследуемыми переменными.
19
Накал Страстей
Пенни Рейд
ГЛАВА 2: Химия окружающей среды
Я проснулась на следующее утро, пораженная супер гениальной идеей.
Вообще-то уже был полдень, так что можно было считать, что я проснулась на
следующий день, пораженная супер гениальной идеей.
Это было связано с тем, что сказал вчера Мартину, как раз перед тем, как мы съели
такос.
Вчера вечером, после того, как Мартин взял чистое полотенце из сушилки, мы
покинули прачечную, полную чувственных обещаний. Мы шли, взявшись за руки, с
Мартином это было совершенно по-другому, чем в одиночестве. Океан тел расступался —
люди, увидев его или почувствовав, расступались.
Он не спеша привел нас обратно к бассейну. Вдоль одной из стен были три
открытых душа. Мартин подошел к одному из них, установил температуру воды потеплее и
потянул меня под душ, смывал следы нашей встречи с моей кожи.
Из-за этого я чувствовала себя одновременно чистой и грязной. Чистой по понятным
причинам. Грязной, потому что он не сделал не единой попытки, чтобы скрыть, каким
взглядом он на меня смотрел. Очевидно, он оценивал мои формы. Глазами он следил за
водой, которая стекала по моим плечам, между грудей, по моему животу и ногам. Под
тяжестью его знойного взгляда я попыталась напомнить себе о своих феминистских
убеждениях: что я была направлена на эту землю не для того, чтобы привлекать мужчин.
Но теперь эти идеалы чувствовались чем-то таким далеким, немного наивным и
слишком неудобным.
Быть желанной и соблазнительной — пьянящее чувство. Это было захватывающе,
ощущения были просто отличные. То, как Мартин смотрел на меня, желал меня,
сосредоточенно и едва сдерживая напряжение, заставило меня задуматься, а так ли были
хороши печенье и штаны для йоги.
Такие мысли казались кощунством.
Затем он наклонился и прошептал мне на ухо:
— Все, о чем я могу думать, — это как прикоснуться к тебе.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.
Сонал Гроу, молодая девушка, которая переезжает со своей матерью Сарой из Файрфилда в Дейтон, где мать девушки получает новую работу. В новой школе она знакомится с разными людьми. Подругой для неё становится не в меру романтичная Эми. Она помогает ей узнать непростой мир старшей школы Дейтона. Сонал влюбляется в местную знаменитость — Криса Вилсона. Он, в свою очередь, предаёт и ранит сердце Сонал. Поймёт ли Сонал сердце Криса? Что он захочет изменить в их отношениях? Что будет делать Сонал? Как ей в этом поможет её сосед — Джон Эрман.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.
Секс, розовые автомобили, мужчины, бомбы и грабители — вот чем заполнена жизнь главной героини романа Эллен Грейс. В какой-то момент ей приходится очень нелегко. Но она современна, жизнелюбива, независима и самокритична. Эти черты характера, а также помощь близких людей помогают ей справиться с проблемами и обрести долгожданную любовь.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…