Накал страстей - [7]

Шрифт
Интервал

— Мой эякулят?

— Да. Словно пушечный взрыв со спермой и тут, и здесь очень много. Везде.

Мартин удивленно рассмеялся, смотря на меня так, словно я странная и удивительная.

Но потом он внезапно успокоился и спросил:

— Тебе... Тебе неприятно? — Он передвинулся, собираясь взять одну из мочалок,

сложенных на столе.

— Нет. Не особо. Немного прохладно.

Он уставился на меня. Я смотрела на него в ответ. Я не знала, что мне следовало

делать, стоило ли отпустить его пенис, потому что я все еще держала его в руке. Я

попыталась снова его погладить. Он вздрогнул, отскочил и тяжело сглотнул.

— Кэйтлин, нет, нет, не делай этого.

— Извини. Я не хотела... Просто я не знаю, что делать после... — Он выдохнул,

положив руки на бедра и опустив подбородок, но я успела заметить его улыбку. Тем

временем я сделала то, что сделал бы любой в этой ситуации. Я откинулась на стиральную

машину и рассматривала его, потому что Мартин Сандеки был обнаженным. Он был

полностью голый. Он безумно красивый. Я же не была идиоткой, чтобы не воспользоваться

таким моментом.

Я вздохнула, а затем закусила губу, потому что по-прежнему была возбуждена, а он

был голый. Отличный образ перед сном.

Он поднял голову на звук, его глаза с желанием двигались по моему телу. Должно

быть, он заметил, что я смотрела на него так же, потому что усмехнулся. Мартин не спеша

подошёл ко мне, схватил полотенце и вытер мои живот и грудь, уделяя им больше времени и

заботы, чем необходимо.

В какой-то момент его старательной помощи я начала чувствовать смущение — не

потому, что стыдилась своего тела — а потому что не привыкла быть под пристальным

вниманием. Не привыкла, чтобы на меня голую смотрели с желанием или вообще. Я всегда

была скромной, и поэтому, когда он швырнул грязное полотенце на пол, я двинулась, чтобы

прикрыть своё тело.

Мартин перехватил мои руки, накрыв своими, останавливая мои попытки.

— Что ты делаешь?

— Пытаюсь прикрыться.

— Почему?


16

Накал Страстей

Пенни Рейд


— Потому... — Я оглядела комнату, чувствуя себя неловко, затем честно ответила: —

Потому что не привыкла к такому: выставлять себя на обозрение.

Мартин отпустил мою руку, и я всё-таки завязала верх купальника, но затем он сунул

пальцы в чашечки моего бикини, массируя, лаская, овладевая, словно говоря, что его не

волновало, что я прикрылась. Он мог прикасаться к моему телу, как пожелал. Это смущало

меня, потому что приводило в восторг. Я чувствовала себя в его власти, и мне нравилось это.

Он нависал надо мной, изучал меня весь такой высокий, сильный, мощный... и голый.

— У тебя самая восхитительная грудь, — прошептал он, затем набросился на мои

губы, его язык спешил их попробовать.

— Да? Самая? — Я задыхалась.

Я чувствовала, что его ухмылка вернулась.

— Да. Самая.

— Восхитительная?

— И вкусная?

— Правда? У них есть вкус?

— Да. Вкус Кэйтлин, а сейчас еще и Мартина. Интересно, а каково все остальное на

вкус.

Мои глаза метнулись в сторону двери, за которой оглушительный шум от вечеринки

постепенно затихал, едва прорываясь в маленький мирок, который мы создали в прачечной.

Глубоко вздохнув, я проглотила свое желание. Я и так вышла далеко из своей зоны

комфорта, достаточно для одной ночи. Мне было нужно время подумать и перестроиться.

Так что я покачала головой, вновь посмотрев на Мартина.

— Нет, нет. Я в порядке.

Он выгнул в удивлении брови.

— Ты... в порядке?

Я кивнула.

— Да. Было весело... посмотреть на тебя и, хм, прикасаться к тебе в процессе. Я в

порядке.

Прищурившись, он рассматривал меня.

— А что, если я не в порядке?

Я посмотрела в одну сторону, потому в другую, пытаясь выяснить, почему же он был

не в порядке.

— Я сделала что-то не правильно?

— Нет, нет. Ты была великолепна. Я не это имел в виду. Что если... — Он замолчал,

рассматривая меня с ног до головы, посылая мурашки по коже. Он потянулся к моей руке и


17

Накал Страстей

Пенни Рейд


взял мой средний палец в рот. Я замерла, когда он начал посасывать его, кружа языком. Я

застонала. Да. Потому что внутри его рта было, словно в воротах рая.

— О, Мартин, что ты делаешь?

Вытащив мой палец, он провел им по своей нижней губе.

— Мне нужно попробовать тебя, Кэйтлин. Я хочу трахнуть тебя языком.

Я судорожно вздрогнула, не имея понятия, как ответить на то, что он сказал.

— Не знаю, как реагировать на это.

— Скажи да. Скажи: «Да. Мартин. Я хочу, чтобы ты трахнул меня... своим языком».

— Не думаю, что из моего рта вырвутся такие слова. Я не очень общительная.

Улыбнувшись, он поднес костяшки пальцев к губам, скользнув языком между

указательным и средним пальцем, облизывая пространство между ними. Я ахнула, а он, не

теряя времени, наклонился, найдя кратчай ший путь к моему клитору.

Я отдернула руку, соскочив с машинки, резко встала, заставляя его отступить. Он

взволнованно попытался дотянуться до меня, но я уперлась руками в его грудь, дурацкую

идеальную грудь, удерживая его на месте.

— Просто... просто, дай мне минуту.


Еще от автора Пенни Рейд
Пленение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Исповедь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Притяжение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Мужская логика

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Возвращение на Цветочную улицу

Магазин «Путеводная нить» на Цветочной улице стал своеобразным клубом для женщин, увлекающихся вязанием. За рукоделием они обсуждают свои планы и проблемы, поддерживают друг друга в трудную минуту, обдумывают новые модели и важные события своей жизни. Аликс выходит замуж по любви, но поведение жениха заставляет ее задуматься, нужна ли она ему. Сестра Лидии Маргарет отчаянно волнуется за дочь, Колетта влюблена, но не хочет признаться в этом даже самой себе. Все они спешат в «Путеводную нить», зная, что здесь их ждут любимое занятие и дружеское участие.


Как достать начальника

Вам слегка за тридцать, вы не замужем и в ближайшей перспективе на горизонте нет никого, а оправдать карьерой данный факт не получается, в виду отсутствия таковой? Но вы не ханжа, не девственница, которая всю жизнь к себе никого не подпускала, вам не разбивали сердце для того, чтоб вы начали сторониться мужчин, не прячете в глубине души никакой душещипательной драмы - потому надеяться на героя любовного романа не получится. Приходится просто жить жизнью одинокой женщины, которая постепенно обнаружила, что свободных мужчин вокруг нее уже не осталось, она несколько растолстела и превратилась в домашнюю зануду, а подруги от ночных гуляний перешли на ранние подъемы и сборы в ясли-садик.


Модельер

Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.


Нечаянные грезы

Случайная встреча с военным летчиком круто меняет жизнь юной Муси Берестовой. Любовь с первого взгляда поражает обоих, как удар молнии, они не в силах противиться влечению. Но Вадим женат, и разлука неизбежна. Проходит много лет, а Муся все вспоминает о своем принце, любит и ненавидит его. И, только встретив другого человека, она понимает, что может полюбить снова. И в этот момент Вадим вновь появляется в ее жизни. Перед Мусей встает неразрешимая задача — ей надо сделать свой выбор…


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…