Накал страстей - [2]

Шрифт
Интервал

выглядел супер горячо. Однако была видна только правая сторона его тела, поскольку он

удерживал дверь. Его рука все еще была на дверной ручке, подавшись чуточку в сторону, он

полностью вошел в комнату.

Мои глаза блуждали по его телу, и я позволила себе оценить красоту Мартина

Сандеки, словно он был бездушной, холодной статуей. Физически он был великолепным

образцом мужчины: косые мышцы живота, длинные конечности. Он был достоин внимания,

особенно с тех пор, как я узнала, что у него был — хотя и испорченный — мозг. Воистину он

был одним из лучших. Его предки могли похлопать себя по спине.

Небольшой бассейн собрался у его ног, отчего я задалась вопросом, как долго он

здесь стоял.

Мои глаза снова поднялись вверх по его телу, и я заметила его сердитое выражение.

Он был в ярости.

Я немного вздрогнула от его горячего раздраженного взгляда. Я огляделась вокруг в

поисках источника его гнева. И поняла, что я все еще была одна. Поэтому я предположила,

что его ярость, должно быть, была направлена на меня.

Но чтобы убедиться, я сказала:

— Кто? Я?

— Да. Ты, — прорычал он, после чего шагнул в комнату, закрыв дверь. — Что ты

здесь делаешь?


4

Накал Страстей

Пенни Рейд


Я подняла книгу, повернув голову в его сторону.

— Я читаю.

Мартин громко выдохнул, издав еще один рык.

— Я вижу это, Паркер. Но какого хрена ты здесь читаешь?

Я нахмурилась от прозвучавшей ненормативной лексики, мои плечи сжались

гармошкой от напряжения. Тогда я поняла, что уже привыкла к его упрямству, приняла это

как часть его. Но это было до того, как он оставил меня у входа на вечеринку, куда я не

хотела идти, после чего увидела, как он целовал какую-то девушку.

— Это продолжение «Трех Мушкетеров». Я давно собиралась прочитать. Я нашла ее

на полке в библиотеке или гостиной, в какой-то непонятной комнате. В этом доме слишком

много комнат, даже не знаю, как и половина из них называется. — Мартин стиснул зубы, и у

меня сложилось впечатление, будто он хочет задушить меня.


— Паркер. Это вечеринка. А ты сидишь в прачечной? Читаешь?

Я помедлила с ответом, чтобы убедиться, что не было никакого подвоха. Когда я не

нашла ничего плохого в его вопросе, я медленно кивнула.

— Да. Это вечеринка. Я в прачечной читаю.

— Почему? Что с тобой?

Я открыла и закрыла рот, но слова не шли, потому что его вопрос совсем запутал

меня. В конце концов, я призналась:

— Мартин, я не понимаю, что ты пытаешься мне сказать или почему ты расстроен. Я

нашла книгу, когда была в комнате, полной книг. Я хотела ее почитать. Так что я взяла ее и

нашла тихое место. Почему ты злишься?

Он бросился ко мне, и я безуспешно пыталась бороться, сидя на стиральной машине.

Меньше чем за секунду он вырвал книгу из моих рук, бросив ее слева от меня, оперся руками

по обе стороны от моих ног, наклонившись вперед.

Я поняла, что из-за него потеряла страницу, на которой читала. Но решила не

озвучивать свои жалобы по этому поводу, потому что его глаза были слишком горячими.

Они горели синим пламенем. Я напряглась и, настороженно смотря на него,

вздрогнула, когда он поднял руку. Чуточку расслабилась, когда он всего лишь убрал волосы

с моего плеча.

Когда он заговорил, его голос был низким, напряженным, словно он старался

усмирить свой нрав:

— Я предполагал, что у нас здесь свидание. У нас был уговор.

Я кивнула.

— Да. Я знаю.


5

Накал Страстей

Пенни Рейд


— И вместо того, чтобы общаться с людьми и веселиться, ты здесь читаешь книгу.

Я постаралась сохранить ровный и спокойный голос:

— Я веселюсь. Я читаю книгу.

— Ты пытаешься наказать меня за то, что я выиграл наше пари.

Я покачала головой, надеясь, что он увидел бы то, что я была честна в своем

отрицании.

— Нет. Я обещала. Мне просто нравится читать.

— Кто приходит на вечеринку, где в твоем распоряжении весь особняк, и читает

Дюма в прачечной? Я искал тебя два часа.

Он искал меня? Два часа? Зачем?

— Если ты искал меня, то почему ты мокрый?

— Здесь бассейны с пещерами, я прошел через все, чтобы найти тебя. Ты избегаешь

меня.

— Если честно Мартин... — я пожала плечами, — я не думала, что ты это заметил.

— Ты не думала, что я заметил? — прокричал он.

Я вздрогнула.

— Точно.

Он несколько раз моргнул, после чего замер. Черты его лица не менялась, замерев в

разгневанном состоянии. Я могла видеть что-то в его глазах: словно наблюдала, как вдалеке

собиралась буря. Поэтому я решила объясниться, прежде чем он бы потерял контроль.

— После того как я переоделась, — я указала на бикини, в которое я была одета, — я

вышла на помост и увидела, что у тебя и так много забот: у тебя во рту был язык, не твой

между прочим, так что я поняла, у тебя все отлично. Ты развлекался, больше не нуждаясь в

том, чтобы я сопровождала тебя.

Он вздрогнул, быстро заморгав во время моих объяснений, словно я плеснула ему

воды в лицо, и выпрямил спину.

— Ты видела это? — Он, казалось, был удивлен.

Подняв руки, будто сдаюсь, я кивнула и продолжила:

— Но не беспокойся. Я понимаю, что целовать случайных девушек для тебя в порядке


Еще от автора Пенни Рейд
Пленение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Исповедь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Притяжение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Обратный отсчет

Когда перед тобой закрывается одна дверь, то всегда открывается другая – в этом убедилась доктор Анна Горелова на собственном примере. А все началось с аварии на дороге…


Когда я увижу тебя

Их история любви началась с самого детства: с уроков сольфеджио, катания на велосипедах, с игр и прогулок втроем – Саша, Лена и ее младший брат Кирилл. Но когда чувства слишком сильны, порой становится страшно потеряться в них самому и лишить себя и того, кого любишь, шанса на лучшую жизнь. Лена отказалась от Саши, предала, думая, что спасает себя и его. Саша уехал, но спустя три года вернулся в родной город. Так их история получила неожиданный виток, и теперь героям предстоит заново узнать тех, кого они любили всю жизнь.


Только здесь и нигде больше

Изнуренный жизнью чикагский репортер неожиданно находит свою любовь в Напа-Вэлли, куда ее отравляют с заданием – провести неделю с известным, но нелюдимым гением. Все это в ярком и интересном современном любовном романе от автора бестселлеров по версии «Нью-Йорк Таймс». Кейт Корбин потеряла свой запал. Еще год назад у нее был замечательный бойфренд и многообещающая карьера репортера в популярной чикагской газете. Но когда умирает женщина, которая растила ее, Кейт остается одна, впадает в тоску – и не справляется с ней.


Сексуальный студент по обмену

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Отрывной календарь

Жизнь Наташи резко меняется, когда она узнает, что подруга не та, за кого себя выдавала! В одну секунду привычное рушится, все ценности становятся ничтожны, жизнь резко меняется далеко не в лучшую сторону. Необходимость самостоятельно зарабатывать деньги, нетрадиционные отношения, быстрая смена политических мнений – все это пугает и заставляет прятаться в серые будни. Мы ходим на работу, ведем стандартно размеренный образ жизни, но отчаянно завидуем способности молодых не зависеть от чужих мнений, быстро меняться, жить ярко и «для себя».


Принц прессы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.