Нахалки - [122]
61. У меня «Я» мелкое, осторожное: Reborn [ «Заново рожденная»], 168.
62. прошлогоднего литературного пин-апа: Герберт Митганг, „Victory in the Ashes of Vietnam” [ «Победа на пепелище Вьетнама»], 4 февраля 1969.
63. Я пишу в предположении, что мою книгу вы читали: письмо Мэри Маккарти Сьюзен Зонтаг, 16 декабря 1968; цит. по: архивам Сьюзен Зонтаг в Калифорнийском университете в Лос-Анджелесе.
64. Я перестала писать эссе: Летиция Кент, „What Makes Susan Sontag Make Movies?” [ «Что заставляет Сьюзен Зонтаг снимать фильмы?»], New York Times, 11 октября 1970.
65. гибрид Ханны Арендт с Дональдом Бартелми: Consciousness chained to the Fresh [ «Сознание, прикованное к плоти»], 340.
66. стало трудно сопоставлять свои проблемы с проблемами предшественниц: подробнее об этом явлении и его повторяемости в феминизме см., напр., Сьюзен Фалуди, „American Electra” [ «Американская Электра»], Harper’s, октябрь 2010.
67. «унылой коровой»… «боевым топором»: Норман Мейлер, „The Prisoner of Sex” [ «Узник секса»], Harper’s, март 1971.
68. Норман, вам известно…: см. Town Bloody Hall («Кровавая ратуша», 1979), реж. Д. А. Пеннебейкер и К. Хегедус.
69. С чего вы это взяли?: Летиция Кент, „Susan Sontag Speaks Up” [ «Говорит Сьюзен Зонтаг»], Vogue, август 1971.
70. Надо свистеть мужчинам вслед на улицах: „The Third World of Women” [ «Третий мир женщин»], Partisan Review, весна 1973.
71. Фотографии – некая грамматика: About Photography [ «О фотографии»] (Dell, 1978), 3.
72. Фотографирование есть способ подтвердить переживание: там же, 9.
73. Будем считать, что мы рождены, чтобы умереть: „How to Be an Optimist” [ «Как быть оптимистом»], Vogue, январь 1975.
74. женщинам внушают представления о красоте: „A Woman’s Beauty: Put Down or Power” [ «Красота женщины: подавление или власть»], Vogue, апрель 1975.
75. феминисткам было бы больно от необходимости пожертвовать единственной женщиной: „Fascinating Fascism” [ «Магический фашизм»], New York Review of Books, 6 февраля 1975.
76. Поскольку я и сама феминистка: интервью Performing Arts Journal, 1977; цит. по: Conversations with Susan Sontag [ «Беседы со Сьюзен Зонтаг»], ред. Лиланд Пог (University Press of Mississippi, 1995), 84.
77.На меня напал и меня колонизирует мой собственный организм: цит. по: Дэвид Рифф, Swimming in a Sea of Death [ «Плавая в море смерти»] (Simon and Schuster, 2008), 35. Рифф не включил эту дневниковую запись в Consciousness chained to the Fresh [ «Сознание, прикованное к плоти»].
78. «закрытой для себя самой»: там же.
79.Отстраненности во мне не было ни в малейшей степени: интервью с Вэнди Лессер, 1980; цит. по: Conversations with Susan Sontag [ «Беседы со Сьюзен Зонтаг»], 197.
80. Свой гнев она направила на «канцерофобов»: Сьюзен Зонтаг, „Illness as Metaphor” [ «Болезнь как метафора»] (Vintage, 1979), 22.
81.Книга «Болезнь как метафора» меня взволновала: Дэнис Донохью, „Disease Should Be Itself” [ «Болезнь должна быть сама по себе»], New York Times, 16 июля 1978.
82.Раздувая ноздри: „Desperately Seeking Susan” [ «Отчаянно ищу Сьюзен»].
1.отрецензировать для газеты один роман?: см. письмо Роберта Сильверса Полин Кейл, 28 августа 1963, в бумагах Кейл в Библиотеке Лилли Индианского университет в Блумингтоне.
2. Девушки из этой группы: черновик рецензии на «Группу» в бумагах Кейл; цит. по: Брайан Келлоу, Pauline Kael: A Life in the Dark [ «Полин Кейл: жизнь в темноте»] (Penguin, 2011), 82.
3.Мне интересно, миссис Жена-Своего-Мужа: недатированный (предположительно 1962–1963) эфир на радио KPFA, доступно по адресу: https://www.youtube.com/watch?v=sRhs-jKei3g.
4. Вовсе не из виноватой снисходительности: Полин Кейл, „‘Hud’: Deep in the Divided Heart of Hollywood”, Film Quarterly, лето 1964.
5. Город забит «многообещающими» молодыми поэтами: письмо Полин Кейл Розенбергу, 28 февраля 1942; цит. по: Келлоу, Pauline Kael [ «Полин Кейл»].
6. Чаплин образца «Огней рампы»: City Lights [ «Огни города»], зима 1953, перепечатано в журнале Artforum, март 2002, 122.
7. В детстве я думала: интервью для Los Angeles Reader, 1982; из книги Conversations with Pauline Kael [ «Разговоры с Полин Кейл»], ред. Уилл Брэнтли (University Press of Mississippi, 1996), 76.
8. Полин, начало должно быть позитивным: см. Ed and Pauline, реж. Кристиан Брандо (2014).
9.Я хочу сказать о крахе кинокритики: там же.
10. серьезно и вдумчиво издевается он: там же.
11.Пять с половиной лет: „Owner and Employe [sic] feud Over ‘Art’; Guess Who Has to Take Powder?” Variety, 16 ноября 1960.
12. иск на пятьдесят девять тысяч долларов: „Wife Wants Artie Operators ‘Wages,’” Variety, 31 мая 1961.
13.Фильм стал напоминать „Чистосердечное признание»: „Fantasies of the Art House Audience” [ «Фантазии художественного фильма»], Sight & Sound, зима 1961.
14.В любом искусстве существует тенденция: „Is there a Cure for Film Criticism?” [ «Есть ли лекарство от кинокритики»], Monthly Film Bulletin, весна 1962.
15. Вторая предпосылка теории авторского кино: Эндрю Саррис, „Notes On the Auteur Theory In 1962”, Film Culture, зима 1962/63.
16. Запах скунса: „Circles and Squares” [ «Круги и квадраты»],
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Джон Нейхардт (1881–1973) — американский поэт и писатель, автор множества книг о коренных жителях Америки — индейцах.В 1930 году Нейхардт встретился с шаманом по имени Черный Лось. Черный Лось, будучи уже почти слепым, все же согласился подробно рассказать об удивительных визионерских эпизодах, которые преобразили его жизнь.Нейхардт был белым человеком, но ему повезло: индейцы сиу-оглала приняли его в свое племя и согласились, чтобы он стал своего рода посредником, передающим видения Черного Лося другим народам.
Аннотация от автораЭто только кажется, что на работе мы одни, а дома совершенно другие. То, чем мы занимаемся целыми днями — меняет нас кардинально, и самое страшное — незаметно.Работа в «желтой» прессе — не исключение. Сначала ты привыкаешь к цинизму и пошлости, потом они начинают выгрызать душу и мозг. И сколько бы ты не оправдывал себя тем что это бизнес, и ты просто зарабатываешь деньги, — все вранье и обман. Только чтобы понять это — тоже нужны и время, и мужество.Моя книжка — об этом. Пять лет руководить самой скандальной в стране газетой было интересно, но и страшно: на моих глазах некоторые коллеги превращались в неопознанных зверушек, и даже монстров, но большинство не выдерживали — уходили.
Эта книга воссоздает образ великого патриота России, выдающегося полководца, политика и общественного деятеля Михаила Дмитриевича Скобелева. На основе многолетнего изучения документов, исторической литературы автор выстраивает свою оригинальную концепцию личности легендарного «белого генерала».Научно достоверная по информации и в то же время лишенная «ученой» сухости изложения, книга В.Масальского станет прекрасным подарком всем, кто хочет знать историю своего Отечества.
В книге рассказывается о героических боевых делах матросов, старшин и офицеров экипажей советских подводных лодок, их дерзком, решительном и искусном использовании торпедного и минного оружия против немецко-фашистских кораблей и судов на Севере, Балтийском и Черном морях в годы Великой Отечественной войны. Сборник составляют фрагменты из книг выдающихся советских подводников — командиров подводных лодок Героев Советского Союза Грешилова М. В., Иосселиани Я. К., Старикова В. Г., Травкина И. В., Фисановича И.
Встретив незнакомый термин или желая детально разобраться в сути дела, обращайтесь за разъяснениями в сетевую энциклопедию токарного дела.Б.Ф. Данилов, «Рабочие умельцы»Б.Ф. Данилов, «Алмазы и люди».