Нахалки - [121]
28.«Вот я и собираюсь»: интервью с Марительмой Костой и Аделаидой Лопес; цит. по: Conversations with Susan Sontag [ «Разговоры со Сьюзен Зонтаг»], ред. Лиланд А. Пог (University of Mississippi Press, 1995), 227.
29. он часто стоял рядом и прикуривал для нее сигареты: Сигрид Нуньес, Sempre Susan: A Memoir of Susan Sontag («Всегда Сьюзен: Мемуары Сьюзен Зонтаг»] (Atlas, 2011), 87.
30. проницательная и спокойная уверенность домохозяйки: Доналд Фелпс, „Form as Hero” [ «Форма как герой»], New Leader, 28 октября 1963.
31. Раньше ее писала Мэри: Susan Sontag, The Art of Fiction No. 143 [ «Сьюзен Зонтаг: Искусство вымысла № 143»].
32. Никому сейчас не интересна беллетристика, Сьюзен: Эллен Хопкинс, „Susan Sontag Lightens Up” [ «Сьюзен Зонтаг жива»], Los Angeles Times, 16 августа 1992.
33. Есть многое на свете, что никогда не было названо: „Notes on Camp” [ «Заметки о кэмпе»], Partisan Review, осень 1964.
34.кэмп есть разновидность регрессии: „Not Good Taste, Not Bad Taste – It’s ‘Camp’” [ «Не хороший вкус, не плохой вкус – это „кэмп”»], New York Times, 21 марта 1965.
35. извращения любого рода считаются авангардом: письмо Филипа Рава Мэри Маккарти, 9 апреля 1965; цит. по: Вассарским бумагам Мэри Маккарти.
36. О кэмпе очень неудобно говорить серьезным или наукообразным языком: Notes on Camp [ «Заметки о кэмпе»].
37. тяга Зонтаг к кэмпу настолько выдавала ее ориентацию: см. Терри Касл, „Some Notes on Notes on Camp”; цит. по: The Scandal of Susan Sontag [ «Скандал вокруг Сьюзен Зонтаг»], ред. Барбара Чинг и Дженнифер Ф. Вагнер-Лоулор (Columbia University Press, 1999), 21.
38. реванш, который интеллект берет у искусства: „Against Interpretation” [ «Против интерпретации»], Evergreen Review, декабрь 1964.
39. «историческая работа» или «пустышка с претензией»: „Sontag and Son” [ «Зонтаг и сын»], Vogue, июнь 1966.
40. назвал ее нахалкой: Кевин Келли, „‘A’ for Promise, ‘F’ for Practice”, Boston Globe, 30 января 1966.
41.Сьюзен Зонтаг… человек не слишком симпатичный: Джеффри А. Волфф, „Hooray for What Is There and Never Mind Reality” [ «Ура тому, что есть, и не обращайте внимания на реальность»], Washington Post, 5 февраля 1966.
42. с аккуратным бобом кинорежиссера Аньес Варды: интервью Camera Three, 1969; доступно по ссылке: https://vimeo.com/111098095.
43.Вот это событие – я и Раушенберг: письмо Лилы Карпф Сьюзен Зонтаг, 22 ноября 1966; цит. по: Шрайбер, Susan Sontag: A Biography [ «Сьюзен Зонтаг: Биография»], 133.
44. Натали Вуд американского авангарда: Роберт Фелпс, „Self-education of a Brilliant Highbrow” [ «Самообразование интеллектуального человека»], Life, 1 января 1966.
45.мисс Зонтаг как романиста губит именно то: Гор Видал, „The Writer as Cannibal” [ «Писатель как каннибал»], Chicago Tribune, 10 августа 1967.
46. Сьюзен Зонтаг была бы уродиной: Беатрис Берг, „Susan Sontag, Intellectuals’ Darling” [ «Сьюзен Зонтаг – любимица интеллектуалов»], Washington Post, 8 января 1967.
47. Ее нельзя цитировать: Каролин Хейлбрун, „Speaking of Susan Sontag” [ «Кстати о Сьюзен Зонтаг»], New York Times, 27 августа 1967.
48. Легенда – как хвост…: Джеймс Тобак, „Whatever You’d Like Susan Sontag to Think, She Doesn’t” [ «Что бы вы ни думали о Сьюзен Зонтаг, она этого не делает»], Esquire, июль 1968.
49. Сью. Сьюзи Кью. Сьюзи Кью Зонтаг: Говард Джанкер, „Will This Finally Be Philip Roth’s Year?” [ «Будет ли это, наконец, год Филипа Рота?], New York, 13 января 1969.
50.но меня всегда трогало Ваше личное обаяние: письмо Филипа Рота Сьюзен Зонтаг, 10 января 1969; цит. по: архивам Сьюзен Зонтаг в Калифорнийском университете в Лос-Анджелесе.
51.Сегодняшняя Америка: „What’s Happening in America: A Symposium” [ «Что происходит в Америке: Симпозиум»], Partisan Review, зима 1967.
52. Эта милая девушка: Уильям Ф. Бакли, „Don’t Forget – ‘Hate America’ Seems to Be the New Liberal Slogan” [ «Не забывайте – «ненавижу Америку», похоже, новым либеральный лозунг»], Los Angeles, 20 марта 1967.
53. «Отчужденную Интеллектуалку»: Льюис С. Фойер, „The Elite of the Alienated” [ «Элита отчужденных»], New York Times, 26 марта 1967.
54.Я… переживала и злилась: „Trip to Hanoi” [ «Поездка в Ханой»], Esquire, февраль 1978.
55. с рассуждениями пациента на сеансе психоанализа: Фрэнсис Фицджеральд, „A Nice Place to Visit” [ «Хорошее место для визита»], New York Review of Books, 13 марта 1969.
56. разумом постичь Вьетнам для американца невозможно: Trip to Hanoi [ «Поездка в Ханой»] (Farrar, Straus and Giroux, 1969), 87.
57.Признаюсь, что я, находясь во Вьетнаме: Мэри Маккарти, „Report from Vietnam I: The Home Program” [ «Репортаж из Вьетнама I: Домашняя программа»], New York Review of Books, 20 апреля 1967.
58. не сделала той работы, которая требуется от тщательного этнографа: Фрэнсис Фицджеральд, „A Nice Place to Visit” [ «Хорошее место для визита»], New York Review of Books, 13 марта 1969.
59. Ох, и дура же я тогда была: Сьюзен Зонтаг; цит. по: Кирнан, Seeing Mary Plain [ «Мэри как она есть»], 594.
60. Интересно, что и вы пришли к анализу собственной совести: письмо Мэри Маккарти Сьюзен Зонтаг, 16 декабря 1968; цит. по: архивам Сьюзен Зонтаг в Калифорнийском университете в Лос-Анджелесе.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Джон Нейхардт (1881–1973) — американский поэт и писатель, автор множества книг о коренных жителях Америки — индейцах.В 1930 году Нейхардт встретился с шаманом по имени Черный Лось. Черный Лось, будучи уже почти слепым, все же согласился подробно рассказать об удивительных визионерских эпизодах, которые преобразили его жизнь.Нейхардт был белым человеком, но ему повезло: индейцы сиу-оглала приняли его в свое племя и согласились, чтобы он стал своего рода посредником, передающим видения Черного Лося другим народам.
Аннотация от автораЭто только кажется, что на работе мы одни, а дома совершенно другие. То, чем мы занимаемся целыми днями — меняет нас кардинально, и самое страшное — незаметно.Работа в «желтой» прессе — не исключение. Сначала ты привыкаешь к цинизму и пошлости, потом они начинают выгрызать душу и мозг. И сколько бы ты не оправдывал себя тем что это бизнес, и ты просто зарабатываешь деньги, — все вранье и обман. Только чтобы понять это — тоже нужны и время, и мужество.Моя книжка — об этом. Пять лет руководить самой скандальной в стране газетой было интересно, но и страшно: на моих глазах некоторые коллеги превращались в неопознанных зверушек, и даже монстров, но большинство не выдерживали — уходили.
Эта книга воссоздает образ великого патриота России, выдающегося полководца, политика и общественного деятеля Михаила Дмитриевича Скобелева. На основе многолетнего изучения документов, исторической литературы автор выстраивает свою оригинальную концепцию личности легендарного «белого генерала».Научно достоверная по информации и в то же время лишенная «ученой» сухости изложения, книга В.Масальского станет прекрасным подарком всем, кто хочет знать историю своего Отечества.
В книге рассказывается о героических боевых делах матросов, старшин и офицеров экипажей советских подводных лодок, их дерзком, решительном и искусном использовании торпедного и минного оружия против немецко-фашистских кораблей и судов на Севере, Балтийском и Черном морях в годы Великой Отечественной войны. Сборник составляют фрагменты из книг выдающихся советских подводников — командиров подводных лодок Героев Советского Союза Грешилова М. В., Иосселиани Я. К., Старикова В. Г., Травкина И. В., Фисановича И.
Встретив незнакомый термин или желая детально разобраться в сути дела, обращайтесь за разъяснениями в сетевую энциклопедию токарного дела.Б.Ф. Данилов, «Рабочие умельцы»Б.Ф. Данилов, «Алмазы и люди».