Награда рыцаря - [56]

Шрифт
Интервал

– Я знаю, мой дражайший Рэнд. Ты желаешь признаться в том, что сама мысль прожить остаток жизни вдали от любимой женщины тебе невыносима.

От изумления Рэнд едва не лишился дара речи, Мириел обвила руками его шею и коснулась губами его губ.

Рэнд не знал, как себя вести. Эта коварная маленькая чертовка загнала его в угол.

Нельзя сказать, что угол этот был неуютным. Напротив, в ее объятиях он чувствовал себя великолепно.

Но, черт возьми, ему не нравится, когда его загоняют в угол. Она могла сказать ему все просто, но она не менее искусна, чем Призрак, который делает человека беззащитным.

– Мириел.

– Рэнд? – Она опустила взгляд на его губы.

Он вздохнул.

– Да, это именно то, в чем я хотел тебе признаться.

Мириел подумала, что, должно быть, разделяет любовь отца к азартным играм. Она сильно рисковала, используя всевозможные уловки, делая все, чтобы отвлечь Рэнда от разговоров о Призраке и направить его мысли на женитьбу.

Мириел это удалось.

Рэнд запечатлел на ее губах страстный поцелуй, и она поняла, что добилась своего.

– Выходите за меня замуж, миледи, – прошептал он ей в губы.

Она ответила озорной улыбкой.

– Я подумаю.

Рэнд вскинул бровь.

– Думай быстрее, а то я передумаю.

Он стал покрывать ее лицо поцелуями.

– Ну? Что скажешь?

Его атака была столь стремительной, что у Мириел дух захватывало.

– Молчишь, злодейка? Ты скажешь мне «да»?

– Да! – наконец выдавила из себя Мириел и счастливо рассмеялась, когда он потерся носом об ее ухо.

Ее сердце, казалось, танцевало от радости, а тело было легким как воздух.

Рэнд взял ее лицо в ладони. Взгляд его был нежным, полным любви. На его губах появилась ослепительная улыбка, а на щеках – восхитительные ямочки.

Рэнд взял ее за руку и потянул за собой.

– Пойдем.

– Куда?

– Полагаю, миледи, я должен преподнести вам в дар какой-нибудь знак любви.

Задержавшись на миг, чтобы взять свое шан-цзи, Мириел последовала за ним к ювелирному ряду.

Рэнд купил обручальное кольцо, сделанное из двух переплетенных серебряных колец, по выражению ювелира, любовный узел.

Рэнд сказал, что пока не время его носить. Он наденет ей кольцо после их венчания, когда они произнесут брачные обеты перед обитателями Ривенлоха и священником, и поклянется в вечной любви.

Она подождет. В конце концов он один раз уже надел кольцо на палец, ведущий прямо к ее сердцу. Они уже муж и жена перед Богом, а это значит, что она должна рассказать ему о себе всю правду.

Улыбка не сходила с лица Рэнда, когда он держал Мириел за руку. Что происходило на сцене, Рэнда не интересовало. Его внимание было поглощено сидевшей рядом с ним красивой девушкой, не сводившей глаз с актеров.

День выдался удивительный. Две недели назад он и представить себе не мог, что миссия, порученная ему лордом Морброхом, принесет ему такую награду.

Мириел добилась своего. Рэнд сделал ей предложение. Девушка была совершено непредсказуема и крайне импульсивна. Это он понял еще в день их знакомства, когда Мириел настояла на том, чтобы он ее поцеловал. Рэнд был уверен, что женитьба на ней сулит целую серию приключений и сюрпризов. В то же время налагала на него ответственность. Ответственность за другого человека. Раньше, как говорится, он жил одним днем. Спал и ел, где придется. В замке весь день был расписан, к тому же следовало придерживаться строгих правил поведения.

Рэнда это не тяготило. Он понял, что именно порядка в жизни ему и недоставало. Сейчас Мириел доверчиво прильнула к его руке, и Рэнд был полон решимости оправдать ее доверие.

Ему хотелось сделать Мириел что-нибудь приятное. Увидеть восторг в ее глазах. Хотелось, чтобы она радовалась жизни и была счастлива. Теперь Рэнд понимал, почему мужчины делают глупости во имя любви. Ради ее улыбки он был готов на все.

Первое, что он должен сделать, – это подружиться с Сун Ли. По причинам, известным только Мириел, старуха невзлюбила Рэнда. Раньше это его не волновало. В конце концов она всего лишь служанка. Но к этой сварливой старухе Мириел сильно привязана. И Рэнд не мог этим пренебречь. Придется налаживать отношения со старухой.

Мысль о том, что Мириел – Призрак, нелепа. Ее надо раз и навсегда выбросить из головы. Он должен поймать преступника, установить его личность и завершить свою миссию.

Лишь после этого он откроет Мириел свою тайну. Так ли важно, что он незаконнорожденный? Что всего лишь наемник, не сэр Рэнд Морброх и не Рэнд ля Нуи? Что прибыл в Ривенлох ловить преступника, а не ухаживать за Мириел?

Нет, решил Рэнд. Сейчас главное, что он любит Мириел и хочет, чтобы она стала его женой. Остальное он скажет ей достаточно скоро.

Он поднес руку Мириел к губам – уже в который раз. Она рассмеялась над чем-то, что делали актеры, и снова повернулась к сцене.

На сцене два бандита выясняли отношения. Хватали большую рыбу и мутузили ею друг друга. Рэнду их игра казалась очень знакомой. Он видел одного из актеров раньше, они вместе пили эль. Может, в Стерлинге. Или в Карлайле. Во время представления у Рэнда созрела замечательнейшая идея.

Глава 20

Когда Мириел вернулась на опустевшую сцену с парой кружек эля, для себя и Рэнда, с удивлением обнаружила, что он беседует с актерами. Она остановилась, чтобы понаблюдать за ними. Эти трое, казалось, что-то затевали, однако выглядели комично, поскольку у двоих лица были раскрашены в разные цвета, на манер герба незаконнорожденного.


Еще от автора Сара Маккерриган
Дева-воительница

Дейрдре из рода Ривенлох не страшилась мужчин, ибо владела мечом, как настоящий воин. Но даже самой отважной из благородных леди однажды придется вступить в брак. И вот Дейрдре становится женой мужественного сэра Пэгана Камелиарда – единственного, кто способен превзойти ее в рыцарском искусстве.Сэр Пэган поставил под сомнение ее воинское мастерство? Он имеет законное право обладать ее телом? Что ж, пусть так, только сердце ее останется неприступным!Однако Пэган втайне поклялся завоевать строптивую воительницу.


Чары воительницы

Хелена, из Ривенлоха, воспитанная девой-воительницей, привыкла решать проблемы при помощи меча. А теперь, когда ее младшую сестру насильно выдают замуж, она должна действовать без промедления. И Хелена идет на отчаянный шаг — похищает лучшего друга жениха, нормандского рыцаря Колина дю Лака.Однако Хелена страстно влюбляется в своего заложника, и ее любовь остается без ответа.Но что же дальше?Благородному норманну не простят брака с «кельтской дикаркой»…


Рекомендуем почитать
Лев Лангедока

Его называют Львом Лангедока. Его — Леона де Вильнева — боятся и обожают, о нем слагают легенды и песни… Как же крестьянской девушке Мариетте, обвиненной в колдовстве и ереси и спасенной Леоном от костра, не влюбиться в этого мужественного аристократа, мастера шпаги, защитника обиженных и обездоленных!Однако Лев Лангедока не разделяет чувств Мариетты. Более того, он намерен вскоре жениться на красавице, равной ему по знатности. Но… любит ли его высокородная невеста? Или у Мариетты все-таки есть шанс покорить гордое сердце Леона и пробудить в нем пламя ответной страсти?..


Королева эпатажа

Эпатаж — их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции — отрада для сердца, скандал — единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели — и боготворили, презирали — и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Превратности любви

Петербургская незамужняя барышня Софья Загорская, старшая дочь тщеславной светской дамы, становится предметом страсти князя Павла Пронского — мужа своей сестры. От отчаяния Софья решает покинуть родной дом. Счастливый случай сводит ее с молодой итальянкой Фабианой ди Тьеполо, живущей в России и собирающейся вернуться на родину. Обе девушки покидают Петербург и едут в Италию. Из Москвы, меж тем, на поиски сбежавшей супруги отправляется Александр Тургенев. Его путь тоже лежит в Италийские пределы. Судьба сводит вместе Александра и Софью.


Покорение Гедеона

Герои романа стоят друг друга. Он — бывший пират поневоле, ставший капитаном китобойного судна. Она — девушка из благородной, но обедневшей семьи, одержимая желанием отомстить пиратам за гибель отца. Как переплелись их бурные, полные приключений жизни, вы узнаете из этого увлекательного романа.


Где бы ты ни был

Ванда Садбери и Роберт Каннингем были друзьями с детства. Они так хорошо знают друг друга, что не желают даже слушать намеки окружающих на перспективу брака. Путешествие по Европе, предложенное отцом Ванды, помогает им увидеть свои отношения в совершенно новом свете. Оказывается, что Греция, страна богов и храмов любви, способна дарить своим гостям невероятные сюрпризы...


Воспоминания фаворитки [Исповедь фаворитки]

Легендарная леди Гамильтон… В круговороте грандиозных исторических событий она пережила множество взлетов и падений. Какую тайну знала эта женщина, сумевшая из гувернантки превратиться в блистательную леди, спутницу аристократов своего времени, возлюбленную талантливого и бесстрашного полководца Горацио Нельсона?Иллюстрации Е. Ганешиной.


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…