Надежды леди Коннот - [65]

Шрифт
Интервал

Сефора молчала, надеясь, что муж продолжит. Раньше он никогда ничего не рассказывал о себе, если она его не спрашивала.

– Мы вместе были в Испании. Я устроил себе позицию над перевалом и прикрывал отход наших солдат. Я заметил сверху, как Кеннингс вдруг развернулся и выстрелил в британского офицера. Позже я выяснил, что он убил брата своей жены, а еще позже узнал, что его жена тоже пропала. Об остальном догадаться нетрудно. Скорее всего, он избавился от них обоих, потому что она была богатой наследницей, а ему нужны были деньги. Салли Каммингс богата?

– Очень… – не сразу ответила Сефора. – Правда, ее отец пытался защитить ее. Он составил документ, по которому она не может получить свои деньги, не прожив десяти лет в браке. Видишь ли, Каммингс ему никогда не нравился, но он почти ничего не смог сделать; лишь на время лишил зятя доступа к ее средствам.

– Сколько лет они женаты?

– Наверное, скоро как раз будет десять лет. По-твоему, он хочет ее убить?

– Убивать проще, когда уже сделал это однажды. – От его мрачного тона Сефора нахмурилась. – Я и глазом не моргнул, когда застрелил Кеннингса. И только потом… – Он осекся.

– Ты пожалел о своем поступке?

– Да. – На сей раз его светло-карие глаза наполнились болью и мукой.

– Я люблю тебя, Фрэнсис, – вырвалось у нее; слова шли из самого сердца, из души. – Я полюбила тебя с первого мига, когда ты поделился со мной дыханием под водой, и с тех пор не перестаю любить.

Неожиданно он расхохотался:

– Я ложусь с тобой в постель и люблю всеми возможными способами, но ты ничего не говоришь. А стоит мне признаться, что я хладнокровно застрелил убийцу и жалею об этом, ты признаешься мне в любви! Подчиняется ли женская логика хоть каким-то законам? Женщины способны запутать мужчин и водить их на веревочке, пока у них не останется собственных мыслей и уверенности ни в чем, кроме… Кроме того, что я тоже тебя люблю.

– Правда? – еле слышно переспросила она, чувствуя, как к горлу подступает ком.

– Когда ты упала с моста, и твоя изумрудная амазонка сверкнула в лучах солнца, а крошечная шляпка слетела с твоей головы, я подумал… я подумал, что если не найду тебя под водой, то я тоже скорее умру, но спасу тебя.

Сефора улыбнулась. Он говорил правду.

– Как ты думаешь, все было предопределено? Пчела укусила коня в нужный момент, и конь встал на дыбы… Еще бы секунда – и ничего бы не случилось, или секундой раньше – и ты не нашел бы меня!

– Любовь – очень сильная штука, – прошептал он. – Помнишь слова Шекспира: «Не верь, что правда лжи не знает. Но верь, что ты любима мной». Я всегда буду любить тебя, Сефора.

Ее глаза наполнились слезами.

– Фрэнсис, когда все закончится, отвези меня домой. Я хочу, чтобы у нас были дети. Много детей! Они будут расти в Колмид-Хаус, потому что я распрощалась со светским обществом и с Лондоном. Кроме тебя, мне ничего не нужно.


Они приехали к началу бала. Особняк Кларков светился огнями. Войдя, они заняли места рядом с Гейбриелом и Аделаидой, Дэниелом и Аметистой, Люсьеном, Алехандрой и Кристиной Говард.

Сефора радовалась, что Фрэнсис сегодня будет не один. Хорошо, что пока нигде не видно ее родителей… Еще полчаса назад она храбрилась, но сейчас была немного напугана и беспокоилась, хотя на душе стало тепло после их взаимных признаний.

Она давно уже поняла, что любит Фрэнсиса, и чувствовала, что он относится к ней так же, но слова, которые она когда-то запретила ему произносить, именно сейчас приобрели вес и смысл. Они сильно отличались от пустых признаний Ричарда, которые совершенно не отражали его чувств.

Когда заиграли вальс, Фрэнсис с поклоном пригласил ее на танец.

– В танце мы сможем лучше осмотреть помещение и тех, кто в нем находится, – тихо пояснил он, когда они заняли место среди танцующих пар.

Находясь в его объятиях, под ярким светом люстры, Сефора какое-то время просто наслаждалась близостью. У нее самый лучший муж – добрый, сильный и искренний. И красивый… Взглянув на него, она улыбнулась. От нее не ускользнуло, какими взглядами провожают его многие дамы. Она крепче сжала пальцами его плечо.

– Сефора, Уинбери стоит в дальнем конце залы, но никаких признаков Теренса Каммингса я не вижу.

Она рассеянно улыбнулась. Ее мысли приняли совсем другой оборот. Рядом танцевали Гейбриел и Аделаида. Глаза графа Уэсли так же целеустремленно оглядывали залу.

Наконец они заметили Салли Каммингс; она стояла одна рядом с большим окном и выглядела расстроенной. Сефорой овладело дурное предчувствие. Она ведь тоже могла бы стать такой через десять лет, если бы вышла за Ричарда! Неуверенное и испуганное выражение лица было ей отлично знакомо; она столько раз видела его, когда смотрелась в зеркало.

Когда вальс закончился, Фрэнсис подвел ее к родителям – они как раз приехали и стояли сбоку, ожидая их.

– Надеюсь, вы здоровы, – довольно холодно приветствовала их мать.

Отец проявил чуть больше заботы:

– Как я рад снова видеть тебя, Сефора! Я скучал по тебе. Рад, что ты выглядишь счастливой.

– А где Мария? – Сефора стала озираться по сторонам в поисках сестры.

– Еще не приехала, но непременно появится чуть позже. С ней тетя Сьюзен.


Еще от автора София Джеймс
Счастливая звезда графини Анны

Слава об умении Аннабель лечить людей распространилась за пределы Ист-Энда, и однажды в ее дом явился красавец граф Торнтон с просьбой вылечить его сестру. Заглянув в прекрасные голубые глаза целительницы, граф, не отдавая себе в том отчета, влюбился в нее без памяти. Аннабель запрещала себе думать о Торнтоне, но ничего не могла с собой поделать, сердце против ее воли трепетало от любви к нему. Но он – граф, а она простая девушка, к тому же не знающая, кто она и откуда. Но Торнтон не собирался отступаться, он решил, во что бы то ни стало, раскрыть тайну, окружающую его избранницу, и добиться ее руки и сердца…


Трудное счастье

Дочь загадочного и беспощадного сеньора Эль-Венгадора Алехандра спасает английского капитана Люсьена Говарда, раненного в битве с наполеоновскими войсками. Алехандра поразила Люсьена не только красотой, но и отвагой, именно она, презрев опасности, помогает переправить Люсьена в Англию. Последнюю ночь они провели вместе. В Лондоне раны Люсьена дали о себе знать, он едва не умер. А когда пришел в себя, понял, что Алехандра – любовь всей его жизни, и он должен, во что бы то ни стало, отыскать ее. Встреча происходит лишь несколько лет спустя, и при более чем странных обстоятельствах…


Незабываемая ночь

1812 год, Париж. В отсутствие Наполеона обострилась борьба между его приверженцами и противниками. В этой борьбе погибает преданный императору и одержимый идеей справедливости Август Фурнье. Его дочери Селесте не остается ничего другого, как стать членом тайной организации. Она интригует, шпионит, покупает и продает ценные сведения. И однажды ей удается узнать, что лучшему агенту английской разведки майору Саммерли Шейборну грозит опасность. Шейборн – ее первый мужчина и первая любовь, поэтому она решает пойти на риск и предупредить его о нависшей над ним угрозе.


Рекомендуем почитать
Победителю достаётся всё

Несчастье свело Бейли и Стала: у нее в автомобильной катастрофе погибли муж и сын, он вынужден был расстаться с женой и теперь под угрозой похищения находится его маленький сын.И за той, и за другой трагедией вырисовывается одна группа злоумышленников, с которыми герои жаждут рассчитаться.Удастся ли им, не обращаясь в полицию, найти негодяев? И как сложатся их собственные отношения в ходе этого рискованного расследования?..


Незнакомка номер три

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Телефонный звонок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дневник женщины времен перестройки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ковчег русских имен

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Венецианская леди

Изложенная здесь захватывающая история происходит в Венеции в начале 30-х годов XX века. Европа еще не знает, что через несколько лет разразится ужасная война, которая перевернет судьбы миллионов людей… Блестящая дама, вращающаяся в самых высших сферах политических интриг, неожиданно почувствовала в своем сердце зарождение странного, почти забытого уже чувства… Но самое страшное заключается в том, что человек, которого она полюбила, состоит на службе у вражеской разведки. Леди Диана принимает сумасбродное, неожиданное решение…


Скандальное сватовство герцога

Связанный условностями, Уильям Калторп, герцог Айлшамский, находится в поисках респектабельной невесты, которая поможет ему растить единокровных братьев и сестер после смерти отца. Однако судьба распоряжается иначе, и, прогуливаясь вдоль границы своего имения, он в буквальном смысле слова натыкается на Верити Вингейт, мятежную и свободолюбивую дочь епископа. И когда они волею судьбы оказываются вдвоем на крохотном безлюдном острове и проводят там ночь, тем самым окончательно и бесповоротно скомпрометировав себя в глазах чопорного окружения, он точно знает, что должен делать.


Спасение у алтаря

Доблестный капитан Роберт Фоули, израненный в боях герой войны, уверен, что ни одна женщина не способна полюбить его из-за шрамов и увечий, обезобразивших его лицо и тело. К тому же он беден, так как в детстве из-за происков недоброжелателей он не был признан законным наследником своего высокородного отца. От сводного брата Роберт узнает, что дальняя родственница завещала ему все свое состояние, однако, чтобы вступить в наследство, ему придется заключить брак. Красавица Сюзанна, дочь разбогатевшего торговца, отвергает любовь бедного капитана.


Щедрый подарок судьбы

Герцог Лохмор после кончины супруги живет в замке с маленьким сыном Джейми. Уступив просьбам родственников жены, Беннейт нанимает молодую вдову Джоан Лэнгдейл присматривать за сыном. Поначалу он относится к гувернантке с неприязнью, однако со временем, видя, с каким вниманием и нежностью Джоан относится к Джейми, все чаще обращает на нее взгляд. Вскоре Беннейт убеждается, что под скромной наружностью скрывается яркая страстная натура, и проникается к молодой женщине глубоким чувством. Сердце Джоан переполняет любовь к суровому шотландцу, но она не смеет и мечтать стать герцогиней – Беннейт связан обещанием другой женщине…


Непокорная леди

Мисс Каролина Холбрук, внучка маркиза, – девушка, не терпящая давления и устаревших предрассудков. Жизнь, ограниченная рамками светских приличий, кажется ей невыносимо скучной, а перспектива респектабельного брака по расчету совсем не вызывает у нее восторга. Тетка Каролины не теряет надежды сделать из племянницы светскую даму и приглашает ее в Лондон, где как раз открывается сезон балов. Появление Каролины производит в обществе настоящий фурор. Ее жизнерадостность, искренность и провинциальная наивность привлекают внимание сэра Фредерика Рэтбоуна, одного из самых завидных холостяков Лондона.