Над пылающей бездной - [29]
Серый человечек безмолвно смотрел на него. Судя по выражению его лица… ему было неинтересно… скучно. Как будто он разглядывал какой-то недостойный его внимания музейный экспонат.
Мужчина кивнул на кружку.
– Чай. С молоком. Одна ложка сахару. Кажется, такой вы пьете в Англии?
Он говорил тихо, с легким иностранным акцентом, однако понять происхождение этого говора Джегеру не удавалось. В голосе серого человечка не было ничего особенно агрессивного или недружелюбного. Более того, от него исходило ощущение легкой усталости. Как если бы он все это проделывал уже тысячу раз.
– Это очень вкусный чай. Ты наверняка хочешь пить. Выпей чаю.
В армии Джегера учили всегда принимать напитки и еду, если их ему кто-либо предложит. Да, продукты могли быть отравлены, но зачем кому-то его травить? Гораздо легче избить пленника в кровавое месиво или просто его пристрелить.
Он смотрел на белую фаянсовую кружку. В промозглом воздухе вились тонкие струйки пара.
– Чай, – повторил серый человечек. – С молоком и одной ложкой сахару. Выпей чаю.
Джегер перевел взгляд на лицо серого человечка и снова на кружку. Он протянул руку и схватил ее. Судя по запаху, это был всего лишь горячий сладкий чай с молоком. Уилл поднес кружку к губам и залпом выпил содержимое.
Он не ощутил ничего неприятного. Не рухнул со стула. Его не стошнило. Он не начал биться в конвульсиях.
Джегер вернул чашку на стол.
Снова воцарилась тишина.
Он украдкой обвел обстановку взглядом. Комната была голым, совершенно безликим кубом, лишенным каких-либо окон. Джегер чувствовал, что серый человечек не сводит с него глаз, буравя пристальным взором. Он снова опустил глаза в пол.
– Мне кажется, ты замерз. Тебе наверняка холодно. Хотел бы согреться?
В голове Уилла вихрем роились мысли. Что это? Ловушка? Возможно. Но Джегеру было необходимо выторговать еще хоть немного времени. И он на самом деле сидел на этом стуле в одних трусах, поэтому совершенно окоченел.
– Мне бывало и теплее, сэр. Да, сэр, мне холодно.
Еще одним уроком, вбитым в мозг Джегера в армии, была необходимость обращаться с похитителями так, как если бы они заслуживали уважения. Всегда существовала вероятность того, что подобная вежливость будет вознаграждена и похитители станут вести себя с тобой, как с человеческим существом.
Но в настоящий момент Джегер на это почти не надеялся. Все, с чем ему пришлось здесь столкнуться, было нацелено на то, чтобы опустить его до уровня беззащитного животного.
– Мне кажется, тебе хотелось бы согреться, – продолжал серый человечек. – Посмотри на пол рядом с собой. Открой сумку. Внутри ты найдешь сухую одежду.
Джегер бросил взгляд вниз. Рядом со стулом теперь стояла дешевого вида спортивная сумка. Он дотянулся до нее и сделал то, что ему было велено, то есть расстегнул молнию. Он был готов обнаружить внутри окровавленную отрубленную голову одного из членов своей амазонской экспедиции. Но там лежал вылинявший оранжевый рабочий комбинезон и пара выношенных носков плюс старые парусиновые туфли на резиновой подошве.
– А чего ты ожидал? – спросил серый человек, глядя на него с легкой усмешкой. – Сначала вкусный чай. Теперь одежда. Одежда, которая тебя согреет. Оденься. Надень все это.
Джегер натянул на себя комбинезон, застегнув все пуговицы на груди, затем обулся и снова сел, откинувшись на спинку стула.
– Согрелся? Так лучше?
Уилл кивнул.
– Я думаю, теперь тебе все понятно. В моих силах облегчить твою участь. Я и в самом деле могу тебе помочь. Но хочу кое-что получить взамен: мне нужно, чтобы ты помог мне. – Серый человек сделал многозначительную паузу. – Мне всего лишь необходимо знать, когда прибудут твои друзья, кого нам следует ожидать и как мы их узнаем.
– Я не могу ответить на данный вопрос, сэр. – Это был стандартный ответ. Джегера учили отвечать отрицательно, однако настолько вежливо и уважительно, насколько позволяли обстоятельства. – Я также не понимаю, о чем вы говорите, – добавил он.
Ему необходимо было выиграть время.
Серый человек вздохнул, как если бы именно такого ответа и ожидал.
– Это не имеет значения. Мы нашли твое… оборудование. Твой ноутбук. Твой мобильный телефон тоже у нас. Мы взломаем твои пароли, и скоро все твои секреты будут в нашем распоряжении.
Джегер лихорадочно обдумывал услышанное. Он был уверен в том, что не привез с собой ноутбук. Что касается его дешевого мобильника, в нем не было ничего особо важного.
– Если ты не можешь ответить на мой вопрос, скажи мне хотя бы, что ты здесь делаешь. Зачем приехал в мою страну?
У Джегера голова шла кругом. Его страну. Но ведь он находился в Германии. Не могли же они за то время, что он был в грузовике, успеть перевезти его в какое-нибудь восточноевропейское государство? Кто же его захватил? Что, если это сделало какое-то нелегальное ответвление немецких разведслужб?
– Я не знаю, о чем вы говорите… – начал было он, однако серый человек оборвал его на полуслове.
– Мне очень грустно осознавать, мистер Уилл Джегер, что я вам помог, но вы даже не пытаетесь помочь мне. И поскольку вы не в состоянии это сделать, то вас вернут в комнату, где много шума и боли.
Беар Гриллс – покоритель горных вершин и океанов, ледяных материков и раскаленных пустынь – уверен, что каждый из нас способен стать хозяином собственной судьбы и изменить свою жизнь к лучшему.Новая книга автора пособий по выживанию в экстремальных условиях посвящена преодолению трудностей в реалиях современной жизни, вдали от дикой природы. Опытный путешественник дает ряд простых и действенных советов, как научиться жить в гармонии с самим собой и окружающим миром, не терять присутствия духа в сложных ситуациях, воплощать мечты и замыслы.
Известный британский путешественник, телеведущий и писатель Беар Гриллс рассказывает о том, как и почему умение выживать любой ценой стало его профессией. Еще в детстве он увлекся физкультурой, много и упорно тренировался, лазал по горам, висел на турнике, выдумывал способы сбежать из запертого помещения, выходил в море на маленькой парусной лодке и наслаждался ощущением опасности. Позже, повзрослев, Гриллс прошел суровые испытания отбора в САС (британский спецназ), а затем, после нескольких лет службы в нем, осуществил главную мечту своей жизни – восхождение на Эверест.
Книга известного британского путешественника, телеведущего и писателя Беара Гриллса – результат богатейшего опыта, полученного им в ходе экспедиций и походов в самых разных уголках мира. Он бродил по джунглям и болотам, пробирался по пыльным пустыням и голым скалам, ночевал в палатках и на деревьях, в пещерах, в шалашах и под открытым небом, всегда собранный, хладнокровный, не теряющий чувства юмора, готовый к самым неожиданным препятствиям. Его «Жизнь в дикой природе» – превосходное универсальное руководство для тех, кто, отправляясь в путешествие, хочет знать, что положить в рюкзак и что на себя надеть, как организовать короткую стоянку и лагерь длительного пребывания, как овладеть искусством обращаться с огнем, добывать воду там, где нет ни одного источника, устраивать надежное укрытие и многое, многое другое.
Беар Гриллс — известный путешественник, телеведущий и писатель — уверен, что все люди наделены невероятным запасом прочности и способны совершать смелые поступки. Но многие о своих возможностях даже не подозревают. Его новая книга посвящена мужчинам и женщинам, которые в тяжелейших условиях обнаружили неиссякаемые запасы стойкости, выдержки и отваги. Альпинисты и исследователи ледяных материков и пустынь, моряки, потерпевшие крушение, и жертвы авиакатастроф, разведчики и бойцы Сопротивления — люди, у которых Беар Гриллс учился мужеству, стойкости и вере в победу человеческого духа.
Исторический триллер:Заключив договор с Богом, дьявол решает послать на Землю своего сына. Матерью своего будущего ребенка он выбирает Египетскую царицу Изиду... Интересный сюжет, напряженная интрига, неожиданная развязка. Для читателя, который хочет уйти на время от действительности, и предназначена эта книга.
Бангкок.Город-мечта. Город-западня…Тропический рай, негласно считающийся мировой столицей проституции и наркоторговли.Здесь полиция состоит на содержании у боссов мафии и хозяев дорогих борделей, а преступления чаше всего так и остаются нераскрытыми.Однако детектив Сончай, бывший уличный бандит, ставший крутым копом, привык добиваться своего. Тем более — теперь, когда на кону стоит не только его профессиональная репутация, но и жизнь его хорошей знакомой Чаньи — самой красивой и элегантной из «ночных бабочек» Бангкока, которую обвиняют в убийстве сотрудника спецслужб США.
Знаменитый физик, один из ассистентов Альберта Эйнштейна, умирает в больнице после жестоких пыток, которым подвергли его неизвестные преступники.Перед смертью он успевает лишь шепнуть своему ученику Дэвиду Свифту странный набор цифр — ключ к последней, не известной миру теории Эйнштейна. И тотчас же Дэвида похищают представители спецслужб, намеренные любыми средствами выбить из него информацию, однако Свифту чудом удается бежать…Вместе со своей давней подругой, известным физиком Моникой Рейнольдс он начинает собственное расследование и обнаруживает: в тайну последней теории были посвящены четверо доверенных ассистентов Эйнштейна.
Насу КинокоГраница пустоты(Kara no Kyoukai)Перевод с японского — Alyeris, Takajun (baka-tsuki.net) Перевод с английского — Костин Тимофей.
Мартин Брок — негодяй. Ему это известно, так же как и его любовнице, скандалистке Луизе. Прожигающий жизнь англичанин, он занимается сбытом кокаина на Коста-дель-Соль. Воли Мартина хватает только на то, чтобы мечтать о колоссальной сделке, которая радикально изменит его бесполезное существование. Мечта его сбывается, но пять килограммов кокаина стоят слишком дорого. Брок сполна заплатит за них смертельным ужасом, узнает, что такое самое страшное предательство и гибель близких…
Действительно ли конец света, который пророчит Библия, вот-вот обрушится на наш мир? И страшная тень Апокалипсиса неотвратимо нависла над всеми нами, и только избранные избегнут казни? Или все это лишь удобное прикрытие для тех, кто под видом благодетелей человечества мечтает заполучить власть над планетой?Зои Брэдбери, археолог, специалист по раскопкам в библейских землях, в одной из своих экспедиций обнаруживает фрагменты древнего пророчества о гибели мира. Проходит немного времени, и девушку похищают.