Над нами синее небо - [41]

Шрифт
Интервал

— И в этом все дело? — удивился грузчик, когда Поустка закончил рассказывать.

— Да! — И Поустка резко затормозил: дорогу перебегала курица.

Потом, уже в партийном комитете, он повторил свою историю снова, а когда уходил, все молча пожали ему руку.

Через несколько месяцев Поустку вызвали в Министерство обороны, но ехать туда он не имел особого желания.

— Бегом беги, — посоветовал ему грузчик.

Поустка закончил последнюю ездку, поставил машину в гараж и пошел в ближайшую закусочную, где обычно собирались водители и грузчики.

— К нам, майор! — позвали его к столу и поставили перед ним кружку пива. Теперь он не был для них «генералом», и это «снижение» в звании было ему приятно. Правда, вслух Поустка этого не высказал. Да и было бы наивным говорить таким ребятам, что друзья познаются в беде.

В тот день, когда майор Поустка прибыл в штаб соединения, чтобы получить новое назначение, капитан не выходил из кабинета. Ему было стыдно встречаться с майором, стыдно и перед самим собой за свое невнимание к судьбе человека.


После долгого перерыва майор Поустка вновь шагал к аэродрому. У него было хорошее настроение, он радостно здоровался со старыми знакомыми. И при этом, как он успел заметить, наиболее шумно его приветствовали те, кто совсем недавно, чтобы избежать встречи с ним, переходил на другую сторону улицы.

Первая капля горечи испортила его приподнятое настроение уже у ворот аэродрома. Часовой не впустил его, так как у него не было пропуска.

— Я заместитель командира полка.

— Без пропуска не могу, — повторил плечистый солдат.

Вызванный офицер — начальник караула — по-товарищески поздоровался с майором, но не представился ему, как он обязательно сделал бы это раньше.

В здании командования полка Поустка по привычке сразу же пошел в свой кабинет. Но, открыв дверь, увидел, что за столом сидит незнакомый капитан. Извинился и с ухудшившимся настроением отправился к командиру полка.

— Рад видеть тебя снова среди нас, — сказал командир (это прозвучало не слишком уверенно) и предложил ему стул, сигарету. — Приказ о твоем возвращении на прежнюю должность пришел лишь несколько дней назад. Мы еще не успели все организовать. Твоя должность пока занята.

У Поустки исчезли остатки доброго настроения.

— Тебе придется подтянуться в летной подготовке, — продолжал командир. — Многое, наверное, забыл, а мы с тех пор довольно далеко ушли вперед.

Поустка согласно кивал головой. Он и сам рвался поскорее сесть в самолет, сначала, конечно, как новичок, с инструктором, а затем и самостоятельно.

— Хотел бы догнать во всем как можно быстрее.

— Сейчас это будет твоя главная задача. Садись временно с начальником физподготовки в его кабинете и изучай инструкции. Потом все наладится.

Посидели еще несколько минут, поговорили обо всем, что произошло в части за время отсутствия Поустки. Затем Поустка услышал от командира как бы мимоходом сказанную фразу:

— Прежде чем начнешь полеты, я бы посоветовал разобраться с тем, что происходит у тебя дома.

— Почему?

— Сам знаешь, как небезопасно, когда летчик в воздухе думает о том, не встречается ли сейчас его жена с другим.

Поустка слушал, но не понимал, куда клонит командир.

— Это бывает. Муж, как правило, узнает последним, что жена нашла утешение, — сказал командир резким тоном.

— Ты думаешь, что Гелена?..

— Не думаю. Знаю.

— С кем?

— Он не из наших. Но ты должен выяснить это непосредственно с ней и решить все сам.

Поустка уселся за свободный стол в кабинете начальника физподготовки, разложил инструкции и наставления по полетам и постарался сосредоточить на них свое внимание. Но безуспешно. В мыслях было совсем иное.

Окончилось рабочее время, и он медленно побрел домой, чтобы «откусить от кислого яблока». Да, день возвращения на службу не стал для него радостным.

На другой день утром Поустка снова зашел к командиру.

— Есть ли свободное место в общежитии для холостяков?

— Ты хорошо все обдумал? — спросил командир. — Не решай сгоряча.

— Нечего здесь обдумывать. Если она уйдет, я не буду препятствовать. По ее словам, она сыта по горло переездами по чешской земле и своим бездельем, так как в местах, где расположены аэродромы, для женщин не находится соответствующей работы. Она, мол, уже терпеть не может, когда в военных городках жены как бы носят на себе воинские звания своих мужей. Ей опротивело ходить шесть раз в год на вечера в клуб аэродрома, где мужья разговаривают о делах, которые не сумели решить в рабочее время, а жены пережевывают свои радости и страсти, связанные с детьми. Тем более что детей у нас нет.

— Она не одна такая. Многие из жен летчиков так живут и все же не бегут от своих мужей.

— Я бы, конечно, не отпустил ее так, старался бы сделать как лучше и понять, в чем моя вина. Но тут такое дело, которое я ей до смерти не прощу. Не терплю людей, которые, если человеку тяжело, кладут на него еще полено. А она именно так и поступила.

— Все равно ты не должен опрометчиво, в спешке, бросать квартиру и переселяться в общежитие.

— Не бойся, квартира перейдет кому-нибудь из наших. Гелена приведет ее в порядок и уедет, как только тот предложит ей руку.


Еще от автора Вацлав Подзимек
Стальная рапсодия

Повесть посвящена жизни современной чехословацкой Народной армии. В центре ее — молодой офицер, назначенный командиром танковой роты Автор умело показывает становление его как командира поднимает такие важные проблемы как формирование воинского коллектива, взаимоотношении между командиром и подчиненными, воспитание у воинов высоких морально-боевых качеств.Книга предназначена для широкого круга читателей.


На всю жизнь

В повестях «На всю жизнь» и «Барьеры» военные писатели В. Подзимек и Ф. Мандат рассказывают о повседневном ратном труде и жизни солдат и офицеров мотострелковой и ракетной частей современной чехословацкой Народной армии.Глубокое проникновение в проблематику братской армии привлечет внимание широкого круга читателей.


Рекомендуем почитать
Русско-Японская Война (Воспоминания)

Воронович Николай Владимирович (1887–1967) — в 1907 году камер-паж императрицы Александры Федоровны, участник Русско-японской и Первой Мировой войны, в Гражданскую войну командир (начальник штаба) «зеленых», в 1920 эмигрировал в Чехословакию, затем во Францию, в конце 40-х в США, сотрудничал в «Новом русском слове».


Воспоминания фронтового радиста (от Риги до Альп)

В 1940 г. cо студенческой скамьи Борис Митрофанович Сёмов стал курсантом полковой школы отдельного полка связи Особого Прибалтийского военного округа. В годы войны автор – сержант-телеграфист, а затем полковой радист, начальник радиостанции. Побывал на 7 фронтах: Западном, Центральном, Воронежском, Степном, 1, 2, 3-м Украинских. Участвовал в освобождении городов Острогожск, Старый Оскол, Белгород, Харьков, Сигишоара, Тыргу-Муреш, Салонта, Клуж, Дебрецен, Мишкольц, Будапешт, Секешфехервар, Шопрон и других.


В бой идут «ночные ведьмы»

«Ночные ведьмы» – так солдаты вермахта называли советских пилотов и штурманов 388-го легкобомбардировочного женского авиаполка, которые на стареньких, но маневренных У-2 совершали ночные налеты на немецкие позиции, уничтожая технику и живую силу противника. Случайно узнав о «ночных ведьмах» из скупых документальных источников, итальянская журналистка Ританна Армени загорелась желанием встретиться с последними живыми участниками тех событий и на основе их рассказов сделать книгу, повествующую о той странице в истории Второй мировой войны, которая практически неизвестна на Западе.


Уходили в бой «катюши»

Генерал-полковник артиллерии в отставке В. И. Вознюк в годы войны командовал группой гвардейских минометных частей Брянского, Юго-Западного и других фронтов, был заместителем командующего артиллерией по гвардейским минометным частям 3-го Украинского фронта. Автор пишет о славном боевом пути легендарных «катюш», о мужестве и воинском мастерстве гвардейцев-минометчиков. Автор не ставил своей задачей характеризовать тактическую и оперативную обстановку, на фоне которой развертывались описываемые эпизоды. Главная цель книги — рассказать молодежи о героических делах гвардейцев-минометчиков, об их беззаветной преданности матери-Родине, партии, народу.


Три пары валенок

«…Число «три» для меня, девятнадцатилетнего лейтенанта, оказалось несчастливым. Через три дня после моего вступления в должность командира роты я испытал три неудачи подряд. Командир полка сделал мне третье и последнее, как он сказал, замечание за беспорядок в казарме; в тот же день исчезли три моих подчиненных, и, наконец, в роте пропали три пары валенок».


Все мои братья

На фронте ее называли сестрой. — Сестрица!.. Сестричка!.. Сестренка! — звучало на поле боя. Сквозь грохот мин и снарядов звали на помощь раненые санинструктора Веру Цареву. До сих пор звучат в ее памяти их ищущие, их надеющиеся, их ждущие голоса. Должно быть, они и вызвали появление на свет этой книги. О чем она? О войне, о первых днях и неделях Великой Отечественной войны. О кровопролитных боях на подступах к Ленинграду. О славных ребятах — курсантах Ново-Петергофского военно-политического училища имени К.