Над горой играет свет - [39]
Она оттопырила зад и страстно почмокала губами:
— Ромео, где ж ты, чертов хрен, Ромео? Я Джульетта, сучонка из лавчонки «Файв энд дайм».
Я разинула рот, вороне наверняка ничего бы не стоило туда залететь.
Кимберли вскинула подбородок:
— У вас определенно что-то с головой.
Тут мама, сделав мощный рывок, толкнула ее на витрину, пузырьки с лекарствами от простуды разлетелись в разные стороны.
Я прыснула, зажав рот ладонью. Но это было так смешно, что смех прорвался.
У Кимберли хлынули слезы из глаз, потекло из носу, она яростно причитала. На шум прибежал Энди, тыча пальцем в поверженную Кимберли, радостно захихикал. Подошли трое дядек и тетка в бигуди.
Мама с младенческой безмятежностью заявила:
— С тобой он не был счастлив. Ни одна не сможет тягаться в этом со мной.
— У нас с ним ничего не было! — Кимберли утерла ладонью нос.
Подскочил сотрудник с майонезным пятном на губе и погладил Кимберли по спине.
— Что тут вообще устроили?
Кимберли уткнулась лицом в его белую форменную курточку:
— Джон, она ненормальная.
— Да видел я. Хуже кошки моей соседки, совсем бешеная.
Мама повернулась к сопернице спиной и, взяв нас с Энди за руки, надменно вскинула голову и двинулась к выходу, воистину королева Западной Вирджинии.
Тетка в бигуди обернулась, дядьки расступились. Но один из них, присвистнув, преградил маме дорогу.
— Женщина, твой муж недоумок. — Он протянул ей руку. — А я — Тимоти.
Она схватила его лапищу, вытащила из сумки ручку и написала наш телефон прямо ему на ладони.
— Пока, Тимоти, кстати, теперь уж он точно не схватит трубку первым.
Она бросила дядькину лапищу, снова взяла нас за руки, и мы отправились в библиотеку.
Тимоти позвонил на следующий день, они болтали почти час. Звонил четырежды, потом состоялось свидание, мама позволила ему зайти. Здороваясь, Тимоти вежливо прикоснулся к шляпе, но зыркал злобно. В следующий раз (второе свидание) он ужинал у нас. Меня и Энди почти не замечал.
Ради третьей встречи мама нарядилась в черное платье с пышными фалдами. Волосы собрала наверх и вдела в уши новые серьги. Тимоти целовал ее и тискал, тошно было смотреть.
— Вирджиния Кейт, мы с Тимоти едем в Чарлстон потанцевать. Присмотри за Энди, ладно? Если что, миссис Мендель тут, в двух шагах.
— Да, мэм. — Я искоса глянула на Тимоти, он на меня. Я уже поняла, что этот дядька Типичное-не-то, но меня никто не спрашивал.
На ужин приготовила нам с Энди сэндвичи с ореховым маслом и повидлом, а после мы долго пялились в телик, пока не начали слипаться глаза. Я укутала Энди одеялом, хотя он ворчал, что он уже большой мальчик и закроется сам. Мамы все не было и не было. Я волновалась.
Позвонила миссис Мендель:
— Ребятки, как вы? Если что понадобится, зовите. Хорошо? Я же вот она, рядом.
Я сказала «хорошо» и повесила трубку, забралась под бабушкино одеяло и вмиг уснула, хотя думала, что не сомкну глаз. Когда проснулась, рядом с кроватью стояла мама.
— С добрым утром, дочка.
— С добрым утром, мама.
И тут я увидела ее лицо. Под глазом был огромный синяк, губа вздулась.
— Ма-а-ам?
Она прижала к моим губам палец.
— Завтрак готов. Оладушки с ежевикой.
Только это и сказала. А Тимоти мы больше ни разу не видели.
Я мечтала уехать на лето к папе и Мике. Папа слал мне открытки и письма, в которых писал о Шекспире, о своей учебе, о том, что Муся-Буся доводит Ребекку до умопомрачения. Они улыбались мне с фотографий, я воображала, что я там, рядом с ними. Муся-Буся прислала фото всех троих, папы, Мики и Ребекки, на фоне своего дома. Дом был кирпичным, вытянутым в длину, обнесенным железной оградой. Мне трудно было представить, что можно жить вот так, за черной решеткой. Во дворе росли основательные коренастые деревья, там, где им повелели. Папа обнимал Мику за плечи, а с другого бока к брату придвинулась Ребекка и смотрела на него. Оба стиснули Мику, как повидло в сэндвиче.
На обороте карточки Муся-Буся написала: «И кого у нас тут не хватает? Тебя!»
Я смотрела на них с тяжелым сердцем. Захотелось кричать от ярости, но это было бы уже слишком, а как же гордость?
Вошла мама, застав меня, предательницу, врасплох.
— Немедленно убери эту гадость, а то порву и сожгу! Это ведь надо, просто зло берет!
Я спрятала фото в Особую коробку, хотя мне и самой хотелось разорвать его на мелкие кусочки.
А вскоре мама получила от папы письмо, в котором он сообщил, что его семья (так и написал, «моя семья») переезжает в Луизиану, чтобы он мог учиться дальше.
Читая, мама пророчила:
— Не думаю, что его овца будет долго терпеть разъезды по Луизианам и надоест ей нянчиться с чужим ребенком.
Она вскочила и, приплясывая, стала размахивать письмом, потом снова плюхнулась на диван и продолжила читать. Торжествующая улыбка тут же исчезла.
— Та-а-ак, эта его из Луизианы. Видишь? — Она показала мне слова «родилась в Луизиане».
Мама медленно опустила письмо на колени, разодрала на три части, скомкала и швырнула в корзину, позже я, конечно, этот комочек выудила.
— Ладно, еще посмотрим. Наверняка ей все это осточертеет, сбежит, никуда не денется.
— Мам, а что ей осточертеет?
— Лично я точно не стала бы возиться с чужими детьми. Твой папа развлекается в этом своем колледже. А она? — Мама считала по пальцам. — Парится у плиты, моет-чистит, пасет Мику. Так на что спорим?
Книга для читателя, который возможно слегка утомился от книг о троллях, маньяках, супергероях и прочих существах, плавно перекочевавших из детской литературы во взрослую. Для тех, кто хочет, возможно, просто прочитать о людях, которые живут рядом, и они, ни с того ни с сего, просто, упс, и нормальные. Простая ироничная история о любви не очень талантливого художника и журналистки. История, в которой мало что изменилось со времен «Анны Карениной».
Не теряй надежду на жизнь, не теряй любовь к жизни, не теряй веру в жизнь. Никогда и нигде. Нельзя изменить прошлое, но можно изменить свое отношение к нему.
«Сказки из Волшебного Леса: Находчивые Гномы» — третья повесть-сказка из серии. Маша и Марис отдыхают в посёлке Заозёрье. У Дома культуры находят маленькую гномиху Макуленьку из Северного Леса. История о строительстве Гномограда с Серебряным Озером, о получении волшебства лепреконов, о биостанции гномов, где вылупились три необычных питомца из гигантских яиц профессора Аполи. Кто держит в страхе округу: заморская Чупакабра, Дракон, доисторическая Сколопендра или Птица Феникс? Победит ли добро?
Маринка больше всего в своей короткой жизни любила белые розы. Она продолжает любить их и после смерти и отчаянно просит отца в его снах убрать тяжелый и дорогой памятник и посадить на его месте цветы. Однако отец, несмотря на невероятную любовь к дочери, в смятении: он не может решиться убрать памятник, за который слишком дорого заплатил. Стоит ли так воспринимать сны всерьез или все же стоит исполнить волю покойной дочери?
О книге: Грег пытается бороться со своими недостатками, но каждый раз отчаивается и понимает, что он не сможет изменить свою жизнь, что не сможет избавиться от всех проблем, которые внезапно опускаются на его плечи; но как только он встречает Адели, он понимает, что жить — это не так уж и сложно, но прошлое всегда остается с человеком…
Джоэл бен Иззи – профессиональный артист разговорного жанра и преподаватель сторителлинга. Это он учил сотрудников компаний Facebook, YouTube, Hewlett-Packard и анимационной студии Pixar сказительству – красивому, связному и увлекательному изложению историй. Джоэл не сомневался, что нашел рецепт счастья – жена, чудесные сын и дочка, дело всей жизни… пока однажды не потерял самое ценное для человека его профессии – голос. С помощью своего учителя, бывшего артиста-рассказчика Ленни, он учится видеть всю свою жизнь и судьбу как неповторимую и поучительную историю.