Начни сначала - [21]
Глэдис не была хорошей рассказчицей и пришла в некоторое замешательство. Джекки поспешила ей на помощь.
— Расскажи, например, почему ты так и не стала сотрудницей компании. Это было желание Кеннета, чтобы ты осела дома, ведь так?
Глэдис с готовностью кивнула. Конечно, это Кеннет так решил, и она ничего не имела против. Неожиданно для себя Глэдис разговорилась. Она подробно описала и помолвку, и медовый месяц, и всю последующую безмятежную жизнь. Она словно заново переживала счастливые месяцы своего замужества. Ах, если бы не эта…
— А почему вы почти нигде не бывали? — внезапно прервала ее Джекки. — Дом, хозяйство, ожидание мужа с работы, ужины… Кстати, почему вы ужинаете в кухне, ведь у вас прелестная столовая?
Пришлось Глэдис рассказать и о своей злополучной попытке внести разнообразие в их отношения, о так и не состоявшемся походе в ресторан. Но ведь это такая мелочь!
Джекки выслушала с легкой непонятной усмешкой.
— Понятно, — проронила она, когда Глэдис замолчала. — Что ж, если хочешь, я выскажу свое профессиональное заключение. Но учти, оно тебе не понравится.
— Все, что угодно, только помоги мне вернуть мужа! — взмолилась Глэдис.
— Хм, ну что ж. В том, что Кеннет заинтересовался другой женщиной, виновата только ты.
— Я?! — взвилась Глэдис.
— Я еще удивляюсь, как это он не начал тебе изменять сразу после свадьбы, — преспокойно продолжала Джекки. — Ты ведь с самого начала дала ему понять — с тобой можно делать что угодно, ты все стерпишь.
— Да что же… — Глэдис попыталась вставить хоть слово, но не тут-то было!
— Муж не хочет, чтобы ты работала, — пожалуйста! Ему нравится проводить вечера дома у телевизора — тоже никаких возражений. Да ты и не заметила, как превратилась в какую-то бессловесную домашнюю машину, помесь плиты и пылесоса! — Джекки насмешливо посмотрела на подругу и неодобрительно покачала головой. — А ваша помолвка! Да это же просто дикость какая-то!
Джекки, видимо, действительно была возмущена. Ее профессиональная сдержанность впервые ей изменила. Она вскочила и нервно заходила по комнате, продолжая бросать сердитые отрывистые реплики.
— Подумать только! — воскликнула она, резко взмахнув рукой и едва не опрокинув вазу с каким-то замысловатым букетом из засушенных трав. — Ты его ждешь, предвкушаешь романтическое предложение руки и сердца, настоящую сказку. Ты полдня наряжалась! И что? Чем все это обернулось?
Джекки сердито уставилась на Глэдис, словно ожидая ответа. Глэдис лишь пожала плечами.
— Вместо изысканного ужина при свечах — готовая пицца, разогретая в микроволновке! А само предложение?! Мол, на вот тебе кольцо и не докучай мне всякой чепухой. И ты это спокойно проглотила, да еще была рада-радешенька!
— Но ведь у Кеннета действительно был очень трудный период! — возразила Глэдис чуть ли не со слезами.
Ей очень не понравились нападки Джекки на Кеннета. К тому же все было совсем не так, хотя…
— А ваш медовый месяц?! Это что-то невообразимое! — продолжала Джекки. — Что бы Кеннет там ни говорил о своих трудностях, он что, каждый месяц женится? Неужели нельзя было придумать маршрут поинтереснее, чем поездка в захолустную гостиницу в двух милях от собственного дома?
Глэдис промолчала. Ей и самой приходили в голову подобные мысли, хотя ее собственные формулировки были не столь категоричны.
— Кеннету всегда нравилось, что я хорошая хозяйка, — невпопад возразила Глэдис.
— Так оно и есть. Не сомневаюсь, что ему нравятся вкусные бифштексы и чистые полы. Но вот нравишься ли ему ты?
Глэдис опустила голову и принялась теребить край шелковой блузки.
— И что, ты считаешь, что теперь он уйдет?
В ответ Джекки только вздохнула.
— У тебя есть две возможности, — заговорила она наконец. — Первая — оставить все как есть и быть терпеливой.
— Терпеливой, — эхом отозвалась Глэдис.
— Да, — твердо сказала Джекки. — Но предупреждаю, это будет мучительное и очень долгое перетягивание каната. Хватит ли у тебя выдержки вести себя так, словно ты ничего не знаешь, и не поддаться ни на одну из провокаций соперницы? Ведь их еще будет ой как много.
Глэдис нахмурилась. Джекки права в своих опасениях — уже первый опыт общения с соперницей выбил ее из колеи настолько, что она была готова немедленно закатить истерику. А ведь, если верить Джекки, это вернейший способ потерять Кеннета.
— Что ж, вижу, что с этим ты вряд ли справишься, — подвела итог Джекки.
— Ты сказала, что есть и другая возможность? — Теперь Глэдис отчетливо осознала, что означает избитое выражение «хвататься за соломинку».
— Да. Но, боюсь, этот вариант тебе не подойдет. Во всяком случае, пока ты полностью не избавишься от имиджа покорной и всепрощающей женушки.
Так вот, оказывается, какой у нее имидж! Глэдис привыкла считать себя просто хорошей, верной женой и умелой хозяйкой. Да и Кеннет частенько повторял, что она просто идеальная жена. Обычно это звучало как комплимент, но что, если он над ней подшучивал? Да, но почему Джекки считает, что другая возможность — не для нее? Что, собственно, за этим кроется?
Глэдис не заметила, что произнесла вслух последний вопрос.
— А вот что, — сказала Джекки. — Самое лучшее, что ты сейчас можешь сделать, это уехать.
Случайная поездка, случайное знакомство, случайная женитьба… Вообще-то Найджел Виттерс не ожидал от себя столь легкомысленного поведения, и оправдывало его в собственных глазах лишь то, что он действительно полюбил прелестную и скромную Мелинду. Но какие резоны были у Мелинды, чтобы вступить в этот брак? Разумеется, Найджелу приятнее было бы думать, что она тоже влюбилась в него без памяти, однако кое-что в поведении жены настораживало его. И, как вскоре выяснилось, не напрасно — сразу после смерти своего отца, инициатора этого скороспелого брака, Мелинда объявила мужу, что разводится с ним…
Потеряв доверие к своему жениху и расторгнув помолвку, Мелисса бежит от своих разочарований в Лос-Анджелес, эту колыбель шоу-бизнеса. Она заперла свое сердце на замок и теперь видит в мужчинах лишь средство стать востребованной фотомоделью или даже кинозвездой. Ее расчеты оправдались — она умело заманивает в свои сети могущественного короля рекламы. Влиятельный бизнесмен преподносит Мелиссе все, о чем она мечтала. Но сможет ли она прожить без любви?
Верный, любящий муж, красивый дом, достаток. Разве не об этом мечтает каждая молодая женщина? Но Сьюзен, очаровательной жене преуспевающего бизнесмена, ее размеренная обеспеченная жизнь кажется невыносимо скучной. Чтобы внести разнообразие в череду похожих как две капли воды дней, Сьюзен решает поощрить ухаживания своего давнего поклонника. Легкая интрижка не доставила Сьюзен ни малейшего удовольствия, однако поставила под угрозу ее семейную жизнь. И теперь Сьюзен нужно срочно спасать положение!
Фелисия Роуэлл случайно знакомится на выставке со знатоком антиквариата, молодым и очень привлекательным Гербертом Фэйрфаксом. Девушка влюбляется в него с первого взгляда. Казалось бы, они вполне могут стать прекрасной парой. Герберт не только молод, красив и богат, но и принадлежит к древнему аристократическому роду. Однако есть одно «но» — Герберт женат и, кажется, не замечает, что его жена неверна ему…
Скучающий молодой бизнесмен Дилан Вудвордс решил устроить своеобразный конкурс. Останавливаясь в домах гостеприимных хозяев, Дилан изводил их эксцентричными выходками. Хозяину, способному вынести присутствие такого жильца в течение месяца, полагался крупный приз. Разумеется, конкурсанты не догадывались о существовании приза и выставляли Дилана прочь. Очередной испытуемой стала очаровательная журналистка Хелен Мэсси… Может быть, приз достанется именно ей?
История любви. Он – хулиган, она отличница. Поначалу он ее вовсе не замечал, они учились на разных факультетах в университете и лишь раз столкнулись. Потом они влюбились. Поженились. Но затем выяснилось, что она не сможет родить ему ребенка. Они расставались и сходились, не переставая любить друг друга.
Этим утром Норе предстоит очень важное собеседование, но напасти, мешающие вовремя добраться до места встречи с будущим боссом, сыплются на неё, как из дырявого мешка. Но каждый раз, когда кажется, что всё потеряно, судьба даёт ей новый шанс. А потом снова его отбирает. Словно какие-то высшие силы решили позабавиться. И чем же закончится эта «игра»? Кто проиграет, а кому повезёт?Это лёгкая маленькая история для поднятия настроения.
Июль, жарко, балкон открыт, два часа ночи одеваю наушники, чтоб не слышать стоны соседей. Проваливаюсь в полудрему под Bahh Tee, но тут из сна меня вырывает тело с глупым вопросом:"Кофе заказывали?" . Какое к черту кофе?!....
С самого рождения нам рассказывали сказки о том, как опасно ходить одним в лесу. А если пошла не одна, а с подругой? О, это всё меняет! Тогда не на вас нападут, а вы нападёте, но всё равно как в самой обычной сказке в конце концов найдёте свою любовь.
Как часто мы делаем глупости, и только потом понимаем их значение в нашей жизни. Не просто бывает уйти, еще труднее вернуться. Трудно привыкать – труднее отвыкнуть. Разве не так?Судьба развела героя не только с любимой, но и с друзьями. Но все можно вернуть, если захотеть.«– Она здесь больше не живет, – услышал я ответ на свой вопрос. Все надежды сразу рухнули.Моя жизнь сделала круг. Я вернулся туда, откуда начал свой путь. Я вернулся, чтобы попробовать начать историю с чистого листа, который уже достал. А что было до этого? Получается, писал черновик».
Зима… Долгими зимними вечерами так хочется тепла, уюта, нежности и ласки… Герои всех трех собранных в книге романов ищут свое счастье и — ну конечно же, под Новый год все сказки сбываются! — находят его.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…