Начальник острова Врангеля - [56]
— Неужели эскимосская нечистая сила пугается?
— Еще как. Если громко бить в пок, в надутую нерпичью шкуру. Вылить возле яранги перегоревший в светильнике жир.
— Тысяча и одна ночь, Ивась. Прямо не знаю, как бороться с этой чертовщиной. Придумали же такое — отлетела тень?!
— Обыкновенное для эскимосов дело. За тенями охотится черт, враг человека. Нет тени — нет здоровья. Вот и зовут шамана, чтобы он помог возвратить тень. Аналько справился с этой задачей?
— В два счета.
— Я таких фокусов видел немало.
— Самое обидное, приход шамана совпал с концом лечения. Женщине стало лучше. Вот и докажи, что не шаман, а диета, лекарства вылечили эскимоску. Может, и вправду мне надо учиться бить в бубен, а? Больше будет пользы, честное слово. Поиграю, спою — дам лекарства. Заговорю духа, верну тень — и поставлю горчичник.
— Э-э, доктор, у вас нет фантазии. Смогли бы вы, например, предупредить заболевание ребенка, который не родился?
— Что за чушь?
— Вот именно. Вам помешают стать шаманом здравый смысл и знания. А неграмотный Аналько может все. Может сказать, где лежат моржи, где пройдут киты. Может заставить моржей выйти на берег. Способны ли вы на это?
— Шутки шутками, а лично мне шаманы надоели. Георгий Алексеевич — начальник острова, и пусть прекратит эту шаманоманию.
— Приказ не поможет, доктор. Только повредит.
Ушаков давно присматривался к шаманам. Аналько среди них самый опасный. Разговаривает негромко, никогда не повышает голоса и не спорит, но всегда получается, что последнее слово — его.
Если на сородичей Аналько поглядывал свысока, то с Ушаковым держался почтительно.
— Я эскимос, плохой человек, мало знаю. Ты, умилек, умный, ты все можешь, — При этом он заискивающе смотрел Ушакову в глаза. — Георг Аксеч, не пей этот чай. Тебе свежий сделаю. Старый мы выпьем.
— Я особого чая не пью, — отвечал Ушаков. — Какой вы, такой и я.
— Нельзя, ты начальник. Ты большой человек. Начальнику всегда лучше надо.
Наверное, подхалимничать он научился на американских судах, на которых плавал в молодости. Там матроса, да еще эскимоса, держали в черном теле. Приходилось льстить начальству.
— Клади вещи на мою нарту, умилек, — приставал перед поездкой куда-нибудь Аналько. — На легкой нарте лучше ехать будешь. Начальник один, нас много.
Пока Аналько жил в бухте Роджерса, он остерегался шаманить. Если и звучал его бубен в ярангах, то в дни болезни Ушакова. Но вот Аналько перебрался на север и заявил, что хозяин той части острова — черт тугныгак — слушается его. Эскимосы поверили. Они ездили к Аналько, по их просьбе он беседовал с чертом, «лечил» от всех болезней.
Ушаков пытался отговорить эскимосов от этих поездок, просил не лечиться у шамана. У Кивъяны, первого силача на острове, как-то заболела спина. Скорее всего, это был радикулит. Доктор быстро вылечил бы эскимоса, но, как назло, он уехал в бухту Сомнительную. Кивъяна собрался к Аналько.
— Тебе еще хуже станет, — уговаривал Ушаков, — Подожди доктора.
— Доктор лечит медленно, а Аналько быстро. Я поеду.
Вернулся он через неделю. Был очень доволен.
— Как же тебя лечил шаман?
— Он поиграл на бубне и спел. Потом разрезал мне спину, вытащил оттуда что-то и съел.
— Спина больше не болела?
— Немножко болела. Я пил горячий чай и лежал под теплой шкурой. И вот все прошло.
— Почему же прошло?
— Аналько прогнал болезнь.
— Да пойми, Кивъяна, тебе надо было просто погреть спину. Аналько тут ни при чем. Я тоже могу так вылечить тебя.
Кивъяна обиделся. Он нахмурился, отвернулся к стене. Сказал недовольно:
— Ты думаешь, Кивъяна совсем глупый, ничего не понимает.
— Ну, покажи спину. Там должен быть шрам. Аналько ведь резал тебе спину.
Эскимос разделся. Никакого шрама на спине не было.
— Не резал он тебя, обманул.
— Нет, резал. Я чувствовал. Он шаман, он режет без шрама. Ты говоришь, как будто я не мужчина — ребенок маленький.
В конце концов эскимосы стали ездить к Аналько тайком от Ушакова. Или хитрили:
— Поеду к родственникам. Давно не виделись.
— Не к шаману?
— Ты что, умилек! Ты сказал — не ходи к шаману, я не хожу.
Но по лицу было видно, что дело не в родственниках.
— Пора с чертом кончать, — решил Ушаков, когда очередная упряжка направилась на север. — Ивась, запрягай, поедем и мы.
— А как с ним кончать?
— По дороге придумаем. Неужто черт со своими Аналько умнее нас?
К ярангам они подъехали в темноте. Ушаков сделал Павлову знак.
— Тише. Подождем здесь.
Они подошли поближе к ярангам. Слышен был бубен, пение.
— Что он поет? — шепотом спросил Ушаков. — Я плохо разбираю.
Павлов почти уткнулся в стену. Даже приподнял шайку над ухом.
— Не пойму, — пробормотал он.
В это время Аналько прекратил пение и стал кричать.
— Ага, — оживился Павлов. — Заклинает черта. Зовет тугныгака. Откликнись, кричит, я зову тебя.
Ушаков сильно ударил остолом по стене. В яранге кто-то вскрикнул, это был голос женщины. Наступила тишина. И снова заговорил Аналько.
— Что теперь?
— Зовет черта.
Ушаков опять ударил по стене. И еще раз.
— Ну?
— Рассказывает им о своей беседе с чертом. Говорит, черт сообщил: летом к острову подойдет большая байдара. Пароход, значит.
— Я сам сообщил об этом.
Автор прожил два года в Эфиопии. Ему по характеру работы пришлось совершать частые поездки по различным районам этой страны. Он сообщает читателю то, что видел своими глазами. А видел он много: столицу и деревни, истоки Голубого Нила и степи Эфиопского нагорья, морские ворота страны — Эритрею и древний город Гондар. Книга содержит интересный материал о жизни народа и сложных проблемах сегодняшней Эфиопии. [Адаптировано для AlReader].
Эта книга — рассказ о путешествиях в неведомое от древнейших времен до наших дней, от легендарных странствий «Арго» до плаваний «Персея» и «Витязя». На многих примерах автор рисует все усложняющийся путь познания неизвестных земель, овеянный высокой романтикой открытий Книга рассказывает о выходе человека за пределы его извечного жилища в глубь морских пучин, земных недр и в безмерные дали Космоса.
В книге советских журналистов Б. Калягина и В. Скосырева рассказывается о событиях, связанных с национально-освободительной борьбой народа Восточной Бенгалии и рождением государства Бангладеш, а также о первых шагах молодой республики.
Автор этой книги — индолог, проработавший в стране более пяти лет, — видел свою задачу в том, чтобы рассказать широкому читателю о духовной жизни современной Индии.
Вниманию читателей предлагается первая книга трилогии «Утерянное Евангелие», в которой автор, известный журналист Константин Стогний, открылся с неожиданной стороны. До сих пор его знали как криминалиста, исследователя и путешественника. В новой трилогии собран уникальный исторический материал. Некоторые факты публикуются впервые. Все это подано в легкой приключенческой форме. Уже известный по предыдущим книгам, главный герой Виктор Лавров пытается решить не только проблемы, которые ставит перед ним жизнь, но и сложные философские и нравственные задачи.
Приглашаем наших читателей в увлекательный мир путешествий, инициации, тайн, в загадочную страну приключений, где вашими спутниками будут древние знания и современные открытия. Виталий Сундаков – первый иностранец, прошедший посвящение "Выиграть жизнь" в племени уичолей и ставший "внуком" вождя Дона Аполонио Карильо. прототипа Дона Хуана. Автор книги раскрывает как очевидец и посвященный то. о чем Кастанеда лишь догадывался, синтезируя как этнолог и исследователь древние обряды п ритуалы в жизни современных индейских племен.