На злодеев глаз наметан - [103]
– Вот он, – заметил я, – а вместе с ним в сумке и ключ миссис Джеймисон. – Я достал ключ и положил его рядом с ключом, выпавшим из кармана Тапли. – Как видите, они очень похожи. Но нам надо убедиться наверняка. Попробуем отпереть замок ключом из вашего кармана. Вы окажете нам честь, мистер Тапли, или позволите мне?
Тапли стоял молча и неподвижно, как статуя. Я улыбнулся и, взяв ключ, вставил его в замок. Он легко повернулся. Послышался характерный щелчок. Я повернул ключ в обратную сторону, и язычок замка убрался в паз. Я извлек ключ и снова положил его на стол. Тапли молчал, но в его глазах бушевала дикая ярость. Он готов был испепелить маленький предмет, который отправит его на виселицу!
– Несколько минут назад вы сами предложили мне взять вас под арест, – сказал я. – Думаю, я приму ваше предложение и поступлю именно так. Джонатан Тапли, вы арестованы по обвинению в убийстве Томаса Тапли.
Заставить Лиззи слушать молча – уже большое дело, но она не произнесла ни слова, когда позже я рассказывал ей обо всем, что произошло. На ее лице не дрогнул ни один мускул.
– Наверное, Джонатан сейчас скрежещет зубами от ярости, – заключил я, – сидя за решеткой и думая о том, какая мелочь его погубила! Ему следовало выкинуть ключ в реку, как только он понял, что он ему не пригодится. Интересно, поддался ли он инстинкту, который свойствен многим из нас и благодаря которому мы храним старые ключи? Как бы там ни было, его специальностью не было уголовное право, и он никогда не учился думать как преступник. Он не учел, что важнее всего в таком деле избавиться от улик. В конце концов, он ведь и подумать не мог, что когда-нибудь окажется подозреваемым! Однако еще обиднее другое. Он понял: если бы он в тот день не убил кузена, его бы через несколько дней убил Эктор Ма… после того, как Дженкинс выследил Томаса. Королевскому адвокату не нужно было марать руки! Ма все сделал бы за него!
Лиззи глубоко вздохнула.
– Бедная Флора! – сказала она. – Сначала зверски убивают ее отца… Но мало того, его, оказывается, убивает ее дядя, человек, который ее вырастил, который заменил ей отца. Скорее всего, он окончит свои дни на виселице. Хуже того, она косвенным образом выдала отца… Ведь из-за нее кучер указал Джонатану место, куда она ездила!
– Когда в таких делах выплывает правда, страдают все, – возразил я, – невинные так же, как виновные. А как же Мария Тапли? Возможно, она не слишком приятная особа, но она тоже пострадала. Доброе имя семьи, которое так много для нее значит, погублено безвозвратно!
– А что Викторина и этот несчастный Эктор Ма? – спросила Лиззи.
– О, их обвинят в убийстве Горацио Дженкинса и в попытке похищения Флоры. Викторина, наверное, постарается выкрутиться, заявив, что заранее ни о чем не знала. И все же вдова виновна, она укрывала Ма, зная о том, что он убийца.
Лиззи задумалась.
– Викторина не имела отношения к убийству мужа. Как ни ужасно так думать, возможно, она планировала такое чудовищное преступление вместе с Ма, но ведь они его не осуществили. Как по-твоему, она по-прежнему будет претендовать на имущество Томаса Тапли?
– Мне пришлось не раз беседовать с Викториной Гийом, или вдовой Тапли, как ее следует называть, – ответил я, – и мне ясно, что она никогда не сдается, в каком бы трудном и запутанном положении ни очутилась! Но насколько я понимаю, вопрос об имуществе Томаса Тапли, в отсутствие действующего завещания, придется решать в суде. Лиззи, я уже говорил тебе: имущественные споры рассматриваются очень долго. Возможно, пройдет несколько лет, прежде чем суд вынесет решение. Давай, по крайней мере, надеяться, что не все уйдет на гонорары адвокатов! Теперь Флоре как никогда нужно выгодно выйти замуж, хотя ей придется нелегко… Увы, недавние события бросили тень и на нее.
– Молодой человек, который собирался жениться на ней, ей совершенно не подходит, какого бы высокого мнения о нем ни были Джонатан и Мария, – решительно заявила Лиззи. – Флора написала мне, что свадьба не состоится. Я не удивилась. Благородное семейство испугалось огласки в прессе. Надеюсь, когда-нибудь она встретит человека, который полюбит Флору за ум, верность и отвагу, за ее душевные качества и не будет беспокоиться из-за старого скандала. Тогда она будет счастлива по-настоящему… – Лиззи положила руку мне на плечо. – Как мы с тобой!
Мередит Митчелл, приехавшая на свадьбу дочери своей кузины Евы, известной актрисы, становится непосредственной свидетельницей страшной смерти молодого гончара Филипа Лорримера. Интуиция подсказывает Мередит, что это убийство. Более того, оно каким-то образом связано с ее родственницами. Желая разгадать тайну и всемерно помогая полиции в лице старшего инспектора Алана Маркби, Мередит начинает собственное расследование.
Мередит Митчелл очень хотелось провести пасхальные каникулы подальше от суетного Лондона и скучной работы в министерстве. Предложение ее друга, старшего инспектора Маркби, погостить в Бамфорде в доме его сестры во время ее отсутствия пришлось как нельзя кстати. Но безоблачного отдыха в провинциальном городке не получилось. В одном из старых заброшенных домов обнаружено тело молодой девушки, погибшей от передозировки наркотиков, а на строительной площадке, в траншее, экскаваторщик откопал обнаженный труп неизвестного мужчины с разбитой головой.
Тень убийства вновь нависла над семейством Оукли, которое ныне представляют лишь две сестры-старушки Дамарис и Флоренс. И все потому, что к ним из Польши явился нежданно-негаданно молодой человек Ян и назвался наследником, а вскоре его нашли мертвым. Суперинтендент Маркой не сомневается — это убийство, но, чтобы найти преступника, ему придется разобраться в семейной тайне Оукли и выяснить, что именно произошло темной ночью сто лет назад.
На заброшенной ферме, где много лет назад было совершено двойное кровавое убийство, под кучей тряпья найден труп молодой девушки, задушенной более тридцати часов назад. Детектив Джесс Кемпбелл установила, что в день обнаружения тела по дороге от фермы на большой скорости мчался неизвестный в округе серебристый «мерседес». Если в нем находился убийца, то зачем он вернулся на ферму спустя столько времени, а если это важный свидетель, то ему угрожает смертельная опасность. В любом случае владельца «мерседеса» необходимо как можно скорее найти…
Мередит Митчелл, вернувшаяся после долгого отсутствия в Англию, поселяется в деревушке Пакс-Коммон близ Бамфорда, где живет ее друг, старший инспектор уголовной полиции Алан Маркой. Мередит знакомится со своей соседкой Гарриет Нидэм — женщиной богатой, красивой, раскованной и к тому же страстной охотницей. На второй день Рождества, во время традиционного охотничьего сбора, Гарриет неожиданно падает с лошади на глазах толпы зрителей и погибает. Мередит не верит в случайность ее смерти и активно включается в расследование, которое ведет Маркби…
Элисон Дженнер — хозяйку большого богатого поместья — шантажируют. Некто неизвестный шлет ей угрожающие письма, намекая на то, что она убийца. Боясь, что об этом узнают и пострадает доброе имя жены, Джереми Дженнер приглашает в гости знакомую пару, Мередит Митчелл и суперинтендента Алана Маркби, и просит их неофициально заняться расследованием. Маркби не готов включиться в это дело — оно кажется ему надуманным. Но когда в озере находят труп дочери Дженнера Фионы, он уже не может остаться в стороне.
Наталья Павлищева – признанный мастер исторических детективов, совокупный тираж которых перевалил за миллион экземпляров.Впервые автор посвятила целую книжную серию легендарному клану Медичи – сильнейшей и богатейшей семье Средневековья, выходцы из которой в разное время становились королевами Франции, римскими палами.Захватывающие дворцовые игры и интриги дают представление об универсальной модели восхождения человека к Власти, которая не устарела и не утратила актуальности и в наши дни.Неугомонный Франческо, племянник богатого патриция Якопо Пацци, задумал выдать сестру Оретту за старого горбатого садовника.От мерзкого «жениха» девушка спряталась в монастыре.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Тени грехов прошлого опутывают их, словно Гордиев узел. А потому все попытки его одоления обречены на провал и поражение, ведь в этом случае им приходиться бороться с самими собой. Пока не сверкнёт лезвие… 1 место на конкурсе СД-1 журнал «Смена» № 11 за 2013 г.
«Тайна высокого дома» — роман известного русского журналиста и прозаика Николая Эдуардовича Гейнце (1852–1913). Вот уже много лет хозяин богатого дома мучается страшными сновидениями — ему кажется, что давно пропавшая дочь взывает к нему из глубины времен. В отчаянии он обращается к своему ближайшему помощнику с целью найти девочку и вернуть ее в отчий дом, но поиски напрасны — никто не знает о местонахождении беглянки. В доме тем временем подрастает вторая дочь Петра Иннокентьевича — прекрасная Татьяна.
Флотский офицер Бартоломей Хоар, вследствие ранения лишенный возможности нести корабельную службу, исполняет обязанности адмиральского порученца в военно-морской базе Портсмут. Случайное происшествие заставило его заняться расследованием загадочного убийства... Этот рассказ является приквелом к серии исторических детективов Уайлдера Перкинса. .
Повести и романы, включенные в данное издание, разноплановы. Из них читатель узнает о создании биологического оружия и покушении на главу государства, о таинственном преступлении в Российской империи и судьбе ветерана вьетнамской авантюры. Объединяет остросюжетные произведения советских и зарубежных авторов сборника идея разоблачения культа насилия в буржуазном обществе.
Лиззи Мартин, самостоятельная и легкая на подъем молодая женщина, не колеблясь принимает приглашение отправиться в незнакомый Гемпшир, в особняк «Прибрежный», в качестве компаньонки Люси Крейвен, которая находится в тяжелой депрессии после смерти малютки дочери. Бен Росс, инспектор Скотленд-Ярда и хороший знакомый Лиззи, отговаривает ее от поездки. Он уверен, что от нее многое скрывают. Однако своенравная Лиззи настояла на своем и, как предчувствовал Бен, оказалась в самом центре настоящей драмы, прелюдией к которой стало убийство бродячего крысолова…
Лондонские проститутки смертельно напуганы: в густом тумане, окутывающем город, на них нападает маньяк. В окровавленном саване он охотится за несчастными девушками неподалеку от Темзы, поэтому его прозвали Речным Духом. После одного из таких туманных вечеров в Грин-парке обнаруживают труп женщины, но она оказывается пропавшей женой состоятельного торговца антиквариатом. Подозрение падает на нескольких человек, в том числе и на Речного Духа. Инспектор Росс и его на редкость смышленая жена Лиззи начинают расследование…
Лиззи Мартин приезжает в Лондон по приглашению жены своего крестного отца, чтобы стать ее компаньонкой. По пути в дом, где ей предстоит жить, она видит подводу, на которой лежит труп. Лиззи считает такую встречу зловещим предзнаменованием. Позже оказывается, что это тело убитой Маделин Хексем, бывшей компаньонки, место которой суждено занять Лиззи.Лиззи, смелая и прямодушная девушка, идет на риск, решив самостоятельно выяснить, кто убил ее предшественницу. От Скотленд-Ярда расследование ведет инспектор Бен Росс.