На всю жизнь - [89]

Шрифт
Интервал

Гинек сам еще не опомнился от столь стремительного хода событий, еще не ощутил приятного волнения, которое не очень часто возникает в связи с тем, что мы, оказывается, не лишние и с нами считаются.

Хотя Гинек и торопился, с территории объекта он выбрался только к вечеру. В голову пришла мысль побежать к Шарке и поделиться с ней радостным известием, но потом он передумал. Нет, сначала ему надо все хорошенько самому обдумать и разложить по полочкам в спокойной обстановке. Гинеку вдруг захотелось побыть одному, и он направился к общежитию, где до сих пор еще числился среди проживающих.

Давно он уже не ощущал атмосферы холостяцкой жизни. На кровати лежал неиспользованный комплект постельного белья, из прикрытого шкафа высовывалась старая поношенная форма, на полке пылилась отопка потрепанных журналов.

Он открыл окно. Теплый воздух проник в комнату.

Опершись ладонями о подоконник, Гинек рассеянно смотрел на борецкие холмы. На полгода в Советский Союз! Интересно, что же это за усовершенствованная система? Или речь идет о принципиально новом изобретении, так сказать, о техническом перевороте в оснащении ракетных войск и войск противовоздушной обороны? Менгарт упоминал о модернизированных типах низко летящих целей противника. Существуют ли более эффективные средства их поражения? Видимо, да! Но мыслимо ли, чтобы на переподготовку выбирали инженера дивизиона? Пока что в практике такого не было.

Не было, так будет! Он станет одним из первых, кто овладеет новым оружием. Удивительное чувство — быть первым!

От более опытных товарищей он часто слышал, как они начинали осваивать ракетную технику. Возникало множество проблем с ЭВМ и системами наведения, и, чтобы решить их в кратчайшие сроки, люди забывали о времени, не замечали смены дня и ночи. Два часа отдыха — и снова за работу. Они познавали, учились. Однажды Менгарт сказал: «Нам казалось невероятным и очень радовало то, что всего несколько лет назад был запущен спутник, а мы уже тоже имеем дело с ракетной техникой…»

Теперь подошла его очередь, Гинека! Сколько раз на различных учебных занятиях и при выполнении функций командира дивизиона он слышал слова об ответственности. Иногда они произносились искренне, со знанием дела и потому были убедительными, но бывало, что они звучали всего лишь как лозунг. Сам он ответственность ощущал очень остро. Бывало, по десять раз в месяц находился на дежурстве, выполнял нормативы, когда в течение нескольких секунд надо принять решение, тысячи часов провел в состоянии готовности. Но никогда еще слово «ответственность» не звучало для него в таком смысле, как во время их беседы у Менгарта. Ему ясно дали понять: как он сам овладеет новой техникой, как поймет ее, так и научит овладевать ею остальных.

Неожиданно Гинек поймал себя на мысли, что общежитие, от которого он успел отвыкнуть, слишком тесно для его мыслей. Он закрыл окно, захлопнул дверь комнаты и вышел на улицу. Но в Борек он не пошел, а за зданием общежития свернул на полевую тропинку, ведущую к лесу.

Вот и вершина холма. Жители городка называли это место Смотровой площадкой. И не случайно. С лавочек, сбитых здесь из березовых досок, Борек виден как на ладони. Гинек сел и посмотрел вниз на долину. Полюбил он этот уголок земли. Он напоминал ему родные места. Там он тоже забирался на холм, возвышающийся недалеко от дома, и представлял, что сидит в кабине самолета, пролетает над родным двором и машет отцу крыльями. Мальчишеские сны…

Послышался бой часов на башне борецкого костела. Гинек скользнул взглядом по желтому зданию школы. Шарка, скорее всего, уже дома. А может, еще нет. Надо ведь класс подготовить к завтрашним занятиям. Гинек представил, как она торопливо ходит между партами, заботливо выравнивает стопки учебников, вытирает пыль с кафедры, а потом аккуратно выводит на новой, пахнущей лаком доске: «Здравствуйте, дети».

«Так, прежде всего надо решить формальные дела с Марикой, потом заехать к отцу. Шарка представит меня своим родителям, и мы договоримся о свадьбе», — вернулся он к своим проблемам. Как же все просто, когда два человека стремятся к одному и тому же…

С Марикой они понимали друг друга только в период ее учебы, а потом, стоило ей только получить диплом, тут же начались разногласия. И вот уже седьмой месяц он ждет повестки в суд. Но Марика ничего не предприняла. Впрочем, он мог такое предположить. На что же она надеется? На чудо? Нет, их супружество не спасет уже никакое чудо. Как она поведет себя, когда они встретятся? Он был убежден, что Марика будет милой, заботливой и внимательной… и совершенно не похожей на Шарку.

В отпуске на море он не бросал слов на ветер. К тому же ему хотелось узнать, как Шарка воспримет его предложение. И хотя ели и спали они вместе, он боялся, что она отвергнет его предложение. Может быть, потому, что он так мало знал о ее прошлом. Он ни о чем не расспрашивал, удовлетворившись тем, что Шарка сама ему рассказала. Сам он тоже познакомил ее лишь с основными моментами своей биографии, и она не настаивала на большем. Постепенно в ходе их совместной жизни возникали какие-то правила и обычаи, которые удовлетворяли обоих. Иначе их отношения не становились бы все более близкими и сердечными. Привкус горькой полыни, вызванный неудавшимся браком, постепенно исчез. За это он был благодарен Шарке и любил ее. Чувствовала ли она это?


Еще от автора Вацлав Подзимек
Над нами синее небо

В книге рассказывается о жизни и боевой учебе чехословацких военных летчиков в первые годы после установления в стране народной власти. С большой теплотой автор пишет об огромной помощи, которую оказали советские офицеры в становлении военно-воздушных сил Чехословакии и повышении их боевой готовности к защите завоеваний социализма. Увлекательный сюжет книги вызовет к ней интерес широкого круга читателей.


Стальная рапсодия

Повесть посвящена жизни современной чехословацкой Народной армии. В центре ее — молодой офицер, назначенный командиром танковой роты Автор умело показывает становление его как командира поднимает такие важные проблемы как формирование воинского коллектива, взаимоотношении между командиром и подчиненными, воспитание у воинов высоких морально-боевых качеств.Книга предназначена для широкого круга читателей.


Рекомендуем почитать
Записки военного переводчика

Аннотация ко 2-ому изданию: В литературе о минувшей войне немало рассказано о пехотинцах, артиллеристах, танкистах, летчиках, моряках, партизанах. Но о такой армейской профессии, как военный переводчик, пока почти ничего не сказано. И для тех читателей, кто знает о их работе лишь понаслышке, небольшая книжка С. М. Верникова «Записки военного переводчика» — настоящее открытие. В ней повествуется о нелегком и многообразном труде переводчика — человека, по сути первым вступавшего в контакт с захваченным в плен врагом и разговаривавшим с ним на его родном языке.


«Будет жить!..». На семи фронтах

Известный военный хирург Герой Социалистического Труда, заслуженный врач РСФСР М. Ф. Гулякин начал свой фронтовой путь в парашютно-десантном батальоне в боях под Москвой, а завершил в Германии. В трудных и опасных условиях он сделал, спасая раненых, около 14 тысяч операций. Обо всем этом и повествует М. Ф. Гулякин. В воспоминаниях А. И. Фомина рассказывается о действиях штурмовой инженерно-саперной бригады, о первых боевых делах «панцирной пехоты», об успехах и неудачах. Представляют интерес воспоминания об участии в разгроме Квантунской армии и послевоенной службе в Харбине. Для массового читателя.


Оккупация и после

Книга повествует о жизни обычных людей в оккупированной румынскими и немецкими войсками Одессе и первых годах после освобождения города. Предельно правдиво рассказано о быте и способах выживания населения в то время. Произведение по форме художественное, представляет собой множество сюжетно связанных новелл, написанных очевидцем событий. Книга адресована широкому кругу читателей, интересующихся Одессой и историей Второй Мировой войны. Содержит нецензурную брань.


Последний допрос

Писатель Василий Антонов знаком широкому кругу читателей по книгам «Если останетесь живы», «Знакомая женщина», «Оглядись, если заблудился». В новом сборнике повестей и рассказов -«Последний допрос»- писатель верен своей основной теме. Война навсегда осталась главным событием жизни людей этого возраста. В книгах Василия Антонова переплетаются события военных лет и нашего времени. В повести «Последний допрос» и рассказе «Пески, пески…» писатель воскрешает страницы уже далекой от нас гражданской войны. Он умеет нарисовать живые картины.


Лейтенант Бертрам

«Лейтенант Бертрам», роман известного писателя ГДР старшего поколения Бодо Узе (1904—1963), рассказывает о жизни одной летной части нацистского вермахта, о войне в Испании, участником которой был сам автор, на протяжении целого года сражавшийся на стороне республиканцев. Это одно из лучших прозаических антивоенных произведений, документ сурового противоречивого времени, правдивый рассказ о трагических событиях и нелегких судьбах. На русском языке публикуется впервые.


Линейный крейсер «Михаил Фрунзе»

Еще гремит «Битва за Англию», но Германия ее уже проиграла. Италия уже вступила в войну, но ей пока мало.«Михаил Фрунзе», первый и единственный линейный крейсер РККФ СССР, идет к берегам Греции, где скоропостижно скончался диктатор Метаксас. В верхах фашисты грызутся за власть, а в Афинах зреет заговор.Двенадцать заговорщиков и линейный крейсер.Итак…Время: октябрь 1940 года.Место: Эгейское море, залив Термаикос.Силы: один линейный крейсер РККФ СССРЗадача: выстоять.