На волосок от гибели - [19]
Много лет назад Тоби уже спускался с Вершины вместе с родителями и двумя брюзгливыми носильщиками. Теперь ему предстояло проделать этот путь заново — совсем иначе: в полном одиночестве, спасаясь от сотни охотников и кровожадных муравьев-воинов. Чтобы достигнуть дикого края, где он наконец почувствует себя в безопасности и встретит друзей, готовых ему помочь, нужно бежать пять-шесть ночей напролет.
Миновало две ночи, и Тоби надеялся, что третья окажется самой спокойной. Ведь он приблизился к Основному Стволу и скрылся в густой поросли лишайника, которая была втрое выше его. Кора тут бугристая, с извилистыми желобами и глубокими трещинами. Жилищ почти нет. Лишайник лепится на головокружительных кручах.
Само собой, преследователи предпочли обойти опасный спуск стороной и выбрали более удобные ветви. Так что мальчику встречались только деревушки лесорубов и охотничьи хижины.
И вот он приблизился к плантации, принадлежащей его бабушке, госпоже Алнорелл. Хотя старуха за всю жизнь ни разу не покинула Вершины, ее владения простирались до самых Нижних Ветвей. Эта плантация называлась «Лес Амена», по имени жившего здесь арендатора. Тоби некогда был знаком с его сыном. В детстве они играли вместе.
Подойдя к домику Амена, мальчик долго не решался постучать. Неизвестно, знает арендатор, что за Тоби охотятся, или нет. Есть ли на Дереве хоть один человек, готовый оказать ему гостеприимство?
В конце концов голод одержал верх над страхом, и Тоби трижды робко стукнул в дверь. Никто не отозвался. Он постучал снова — в ответ полная тишина. Можно ли довериться приятелю, с которым давным-давно провел одно лето во время каникул?
Тоби осторожно приоткрыл дверь, заглянул внутрь: темнота. Лишь тлеющие в очаге угли помогли различить очертания немудреной мебели в тесной комнате: Нильс Амен и его отец, некогда простой дровосек, жили очень скромно.
Раньше Тоби никогда не бывал на этой отдаленной плантации. Но пять лет назад, незадолго до истории с Балейной, когда он в последний раз проводил лето в поместье бабушки на Вершине, Нильс с отцом поднялись к госпоже — дело было в июле, их позвали, чтобы они прорубили просеку в лесу мха. Мальчики сразу же подружились и, если бы Лолнессов вскоре не сослали, дружили бы до сих пор.
Тоби подошел к столу и негромко позвал:
— Нильс…
Но, когда глаза привыкли к темноте, он увидел, что в комнате никого нет. Слева от стола на спинке стула висела синяя котомка. Тоби взял ее. Внутри он обнаружил краюху хлеба, несколько ломтей сушеного мяса и печенье. Недолго думая, мальчик закинул котомку за плечи и, прежде чем исчезнуть в ночи, нашел на столе листок с какими-то расчетами и написал всего два слова: «Спасибо. Тоби».
Но и двух слов хватило, чтобы загнать его в ловушку.
Через несколько минут после его ухода в дом вошли четверо мужчин и двое подростков тринадцати-четырнадцати лет.
— Я просто хотел взять с собой немного еды.
— Быстрей, Нильс. Поторапливайся, придурок!
— Папа, я уже все сложил в котомку…
Нильс — а это был именно он — приблизился к столу. Зажег огарок свечи от тлеющего уголька. Оглядел все вокруг и с недоумением почесал в затылке.
— Котомка пропала.
— Ты точно ее собрал?
— Да, и оставил вот тут, на стуле.
Один из взрослых спутников стал их торопить:
— Не задерживайтесь, нас ждут. У меня полно еды, я с вами поделюсь.
— Но я точно знаю, что положил ее сюда, — упрямо повторил Нильс.
— Что ты как девчонка! Ну ее, твою котомку. Нужно срочно прочесать лес, хотя вряд ли мелкий Лолнесс выбрал эту дорогу.
Остальные уже вышли и ждали снаружи. Нильс в раздумье задержался у стола. Затем медленно пошел к двери. И вдруг спохватился, что не задул свечу. Вернулся, набрал побольше воздуха в легкие… и замер, ошеломленный.
Ему попались на глаза слова, написанные Тоби. Несомненно, Лолнесс только что здесь побывал. Бить тревогу или нет? Нильс мгновенно вспомнил лицо друга, вспомнил, как много у них оказалось общего, хотя вместе они провели на Вершине всего месяц.
Это были лучшие воспоминания Нильса. Ему впервые выпало счастье с кем-то поговорить. Просто поговорить.
И тут же он подумал об отце, который при всех называл его «девчонкой», потому что сыну дровосека не пристало быть рохлей и мечтателем. Если бы Нильс напал на след беглеца, может, отец и стал бы им гордиться. Прежде он ни в грош сына не ставил, а теперь все Дерево признает Нильса героем.
И Нильс позвал отца. Гигантская фигура мгновенно появилась рядом, будто выросла из-под земли. Увидев записку Тоби, Амен-старший грубо оттолкнул сына локтем и заорал:
— Девчонка! Ты что, не мог раньше сказать?!
Схватил листок и, размахивая им, бросился к двери с криком:
— Он здесь, близко! Мы поймаем его!
Скорчившись в углу, Нильс захлебывался рыданиями. Всхлипывая как можно тише, он яростно бил себя по лбу от стыда и душевной боли.
— Прости… Прости меня… Тоби, прости…
Дверь распахнулась, и сквозняк задул свечу.
Тоби немного опережал преследователей, но теперь они выяснили, что он направляется к Основному Стволу. Маленький беглец и не подозревал, что за ним идут по пятам…
Он решил срезать путь по влажной северной стороне, поскольку научился на Нижних Ветвях не бояться скользких спусков. Тоби одолевал их босиком, заткнув башмаки за пояс, как его научила Элиза. Проворство и сноровка давали ему огромное преимущество.
1934 год, площадь перед собором Парижской Богоматери. Через мгновение на глазах огромной толпы Ванго станет священником. Красавица Этель, отчаянно влюбленная в юношу, неотрывно наблюдает за ним. Внезапно какой-то незнакомец, прервав церемонию, стреляет в Ванго. Юноша спасается бегством, однако теперь его преследует еще и французская полиция… Страх погони знаком Ванго с самого детства. Но почему ему приходится жить в вечном страхе, да и кто же он, собственно, такой? Юноша не знает о себе почти ничего: давным-давно Ванго, еще совсем младенца, и его молодую няню нашли на берегах Эоловых островов.
Двухтомник «Тоби Лолнесс» — «На волосок от гибели» и «Глаза Элизы» — вышел во Франции в 2006–2007 гг., а затем был переведен на 28 языков и стал мировым бестселлером. Завоевав около 20 престижных французских и международных литературных наград, этот остросюжетный роман в жанре фэнтези принес мировую славу автору — молодому французскому писателю и драматургу Тимоте де Фомбелю.Во второй книге романа о крошечном древесном мире — «Глаза Элизы» — читатель узнает, что Дереву, на котором живут Тоби Лолнесс и его семья, по-прежнему грозит смертельная опасность.
Ванго — юноша без прошлого. Он вырос на острове вблизи Сицилии, свободно говорит на нескольких языках, но ничего не знает ни о себе, ни о своей семье. Он жаждет раскрыть тайну своего рождения и навсегда избавиться от страха погони, который знаком ему с самого детства. Для этого он должен найти того, кто погубил его родителей, — теперь Ванго даже известно его имя. Юноше предстоит очень опасное путешествие, ведь по его следу идет настоящий злодей — убийца и торговец оружием Виктор Волк. А еще Ванго преследуют люди Иосифа Сталина, которым приказано во что бы то ни стало расправиться с ним.
Эта детективная история началась дождливым вечером в Париже. До начала Второй мировой войны оставалось несколько лет, и люди еще выстраивались в очереди за сладостями. Жак Перл, как всегда, заворачивал мармелад в фирменную шелковистую бумагу, когда увидел на улице замерзшего и промокшего насквозь мальчишку лет пятнадцати. Тот не говорил по-французски, и как оказался здесь – загадка. Пройдет время, он возьмет имя Джошуа и заменит супругам Перл их умершего сына. А может, эта история началась в другой момент, как приключенческий роман.
Есть люди, которые расстаются с детством навсегда: однажды вдруг становятся серьезными-важными, перестают верить в чудеса и сказки. А есть такие, как Тимоте де Фомбель: они умеют возвращаться из обыденности в Нарнию, Швамбранию и Нетландию собственного детства. Первых и вторых объединяет одно: ни те, ни другие не могут вспомнить, когда они свою личную волшебную страну покинули. Новая автобиографическая книга французского писателя насыщена образами, мелодиями и запахами – да-да, запахами: загородного домика, летнего сада, старины – их все почти физически ощущаешь при чтении.
Имя французской писательницы-коммунистки Жоржетты Геген-Дрейфюс знакомо советским детям, В 1938 году в Детгизе выходила ее повесть «Маленький Жак» - о мальчике из предместья Парижа. Повесть «Как бездомная собака» написана после войны. В ней рассказывается о девочке-сироте, жертве войны, о том, как она находит семью. Все содержание книги направлено против войны, которая приводит к неисчислимым бедствиям, калечит людей и физически и морально. В книге много красочных описаний природы южной Франции, показана жизнь крестьян. Художник Владимир Петрович Куприянов.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.
Повесть о жизни девочки Вали — дочери рабочего-революционера. Действие происходит вначале в городе Перми, затем в Петрограде в 1914–1918 годы. Прочтя эту книгу, вы узнаете о том, как живописец Кончиков, заметив способности Вали к рисованию, стремится развить её талант, и о том, как настойчивость и желание учиться помогают Вале выдержать конкурс и поступить в художественное училище.