На ромашке не гадай - [37]
– Постой, – хмуро прервала его Джин. – Почему именно тебе?
Алан медленно улыбнулся.
– Видишь ли, все подумали, что я твой парень, даже та низенькая брюнетка, которая сидела за стойкой бара слева от тебя, когда мы познакомились… Что такое?
Пока он говорил, на лице Джин сменялись выражения. Наконец она хмуро покачала головой.
– Не помню никакой брюнетки.
– Хм, однако, ты впрямь вчера… злоупотребила. Ладно, неважно. Словом, я помог тебе выйти из клуба, а потом решил отвезти домой – кто-то ведь должен был это сделать.
Джин взглянула на него с подозрением.
– Тебе нравится роль доброго самаритянина?
– Нет, – усмехнулся Алан. – Мне нравишься ты.
Бледное лицо Джин окрасилось румянцем смущения. Давненько не слышала она от мужчин подобных фраз! Однако в следующую минуту в ее голове промелькнула одна тревожная мысль, заставив произнести:
– Как ты узнал мой адрес? Если я, по твоим словам, ничего не соображала – чему охотно верю, так как действительно мало что помню, – то кто же сказал тебе, куда следует ехать?
– Никто, – преспокойно ответил Алан.
– Но…
Он сделал жест, словно прося Джин помолчать, и пояснил:
– Я заглянул в твою сумочку, обнаружил там какие-то квитанции и по ним узнал адрес.
– Что-о?! – возмущенно протянула Джин. – Как ты смел! И после этого утверждаешь, что ты художник? Может, скорее карманный вор?
Однако, вместо того чтобы оскорбиться, Алан лишь пожал плечами.
– Мне пришлось так поступить, иного выхода не было. И потом, я ничего у тебя не взял, можешь проверить сумочку.
– И проверю!
– Пожалуйста.
– Сейчас! – Джин сделала движение к краю кровати, но в ту же минуту скользнувшее вниз одеяло напомнило ей о том, в каком виде она находится. Поспешно вернув одеяло на место, Джин конфузливо пробормотала: – Впрочем, с этим можно подождать…
– Дело твое, – понимающе усмехнулся Алан.
– Значит, ты взял такси, ведь автобусы уже не ходили, усадил меня и…
– Зачем такие сложности, – хмыкнул Алан. – Я доставил тебя домой на своем «даймлере».
– А дальше что было?
– Дальше я позвонил в дверной звонок, но никто не вышел. Окна в доме не светились, поэтому я решил, что никого нет. А так как перспектива простоять на крыльце до утра мне не улыбалась, я снова взял твою сумочку и…
Джин закатила глаза к потолку, словно призывая небеса в свидетели, затем процедила сквозь зубы:
– Не испытывай моего терпения!
– В смысле пропустить эпизод с сумочкой? Хорошо, я не настаиваю… Словом, я открыл дверь твоим ключом и завел тебя внутрь. Потом помог добраться в спальню… Собственно, мне пришлось нести тебя на руках, потому что ноги твои явно находились в разладе с головой. А когда мы оказались здесь, я уложил тебя в постель. Вот и вся история.
– Выходит, ты провел тут со мной всю ночь?
Вопрос был излишним, потому что ситуация говорила сама за себя, Джин задала его лишь из желания как-то скрыть смущение.
– Конечно, – просто сказал Алан. – Не мог же я оставить тебя одну в таком состоянии – ты нуждалась в помощи! Мне не оставалось ничего иного, как подежурить здесь на тот случай, если тебя ненароком стошнит, или ты закашляешься, или произойдет что-нибудь еще… Правда, под утро я все же задремал, поэтому не сразу почувствовал, что ты уже очнулась… или, лучше сказать, проснулась?
– Лучше, – отвела Джин взгляд.
– Как бы то ни было, сейчас ты вроде пришла в норму, поэтому мне можно отправляться восвояси.
Алан сел на кровати, опустив ноги на ковер, и Джин воспользовалась этим, чтобы проверить, есть ли на нем нижнее белье. Сама она, на ее взгляд, пребывала в странном полураздетом виде – без лифчика, но в трусиках, – что наводило на некоторые размышления. Джин не давал покоя один вопрос, который она не решалась задать прямо даже сейчас, когда она, покосившись краем глаза на Алана, заметив на нем трусы.
Пока Джин терялась в догадках, Алан встал и принялся натягивать джинсы.
– Постой! – вырвалось у Джин.
Он замер на одной ноге, вторую до колена просунув в штанину.
– Что случилось?
Джин опустила взгляд.
– Ничего. Ты не можешь так уйти.
– Почему?
– Потому что еще не все мне рассказал.
По лицу Алана скользнуло удивленное выражение, потом он задумался, после чего спросил:
– Что еще тебя интересует?
– Э-э… – Джин замялась, подбирая слова. – Это ты раздел меня?
– Ясно я, больше некому. Сама ты так и завалилась бы в постель одетой.
Не о том ты говоришь, подумала Джин и прикусила губу.
– Собственно, я хотела спросить о другом…
– Да?
– Ты только раздел меня… и все?
Алан весело блеснул глазами.
– А тебе хотелось бы, чтобы я еще и спел колыбельную?
– При чем здесь это! – с досадой проворчала Джин. – Мы провели ночь в одной постели, и мне необходимо знать… – На этом ее запал иссяк, и она умолкла.
– Хочешь выяснить, было ли между нами что-нибудь минувшей ночью? – прищурился Алан.
Джин смущенно кивнула.
– Отвечаю: не было и быть не могло. Ты лежала пластом и ни на что не реагировала, я же хоть и думал, что никогда еще так бездарно не проводил время с женщиной, все-таки не касался тебя.
– Почему? – хрипловатым от волнения голосом спросила Джин.
Алан пожал плечами.
– Мне это неинтересно. Да, я мог бы воспользоваться ситуацией, но… овладеть бесчувственным телом? Нет уж, спасибо. Для этого, наверное, нужно быть маньяком. – Он продолжил натягивать джинсы.
Кора влюблена в своего мужа, Брендона, но уверена, что он-то женился на ней из чисто деловых соображений. Все два года, пока длится их брак, она ломает голову над тем, как пробудить в нем любовь к ней. Она надеется, что когда-нибудь все чудесным образом изменится. И в один прекрасный день действительно начинаются перемены. Но, вместо того чтобы улучшиться, ситуация становится хуже. Потому что Кору начинает преследовать бывшая любовница Брендона..
Пола привыкла думать, что все разговоры о любви, духовном и физическом родстве между мужчиной и женщиной являются не более чем сказкой, красивой, но весьма далекой от реальности. И словно в подтверждение этого тезиса, ни один мужчина никогда не вызывал у нее сколько-нибудь сильных эмоций. Встреча с Эндрю Фергюсоном перевернула все ее былые представления. Но беда в том, что, по слухам, Фергюсон не способен на серьезные отношения, его никто не видел больше трех раз с одной женщиной. И Пола приказывает своему сердцу замолчать…
Красавец и сердцеед Джеймс Маклейн, который возвел свободу и одиночество в принцип жизни, неожиданно влюбляется в Вив Каррингтон. Молодая девушка ответила на эту любовь со всем нерастраченным пылом юности.Однако репутация Джеймса широко известна, и Вив, вняв уговорам близких, порывает с ним.Но не тот человек Джеймс Маклейн, чтобы отступать…
У Джоан была любовь, семья, ребенок, не хватало лишь мудрости. И все исчезло, будто по чьей-то злой воле. Зато пришли успех, известность, богатство. Но воспоминания о любви – единственной, неповторимой, которой так и не нашлось замены, – не дают ей покоя. И вдруг – как часто бывает – один телефонный звонок будто переворачивает всю ее жизнь, вновь вселяя в сердце надежду…
Когда на пути Кэтрин возникает высокий черноволосый красавец, ее размеренной, спокойной жизни приходит конец. В ней просыпаются такие чувства, о которых она ранее и не подозревала. Но вскоре она узнает о возлюбленном правду, которая оказывается для нее шокирующей, и решает порвать с ним. Однако жизнь выдвигает свои аргументы в споре о том, что есть счастье. И так ли уж незыблемы те кажущиеся непреодолимыми преграды, которые мешают соединиться двум любящим сердцам?..
Джини не задумывалась о значении слова «мезальянс», пока ей не растолковали, что она не смеет надеяться на счастливую жизнь с Сидом, предметом ее давней и тайной любви. Разъяснительную беседу провел отец Сида. Правда, он этим не ограничился, предприняв в отношении Джини такие действия, из-за которых ей пришлось уехать куда глаза глядят. Но земля, как известно, круглая…
Молодая американка Сандра Берч в силу обстоятельств вынуждена возглавить отцовскую фирму, стоящую на грани банкротства. Не имея опыта, она начинает свою деятельность с ошибок, которые могли бы привести к краху и разорению фирмы.Но, как всегда бывает в любовных романах, на ее пути встречается неотразимый, умный, деловой и очень богатый молодой мужчина. В жизнь Сандры врывается незнакомый ей ритм. Ей приходится даже принимать участие в авантюре...Для широкого круга читателей.
«…Признаваться в любви – не мой профиль… Мне кажется, я отдавала любви слишком много сил, нервов, а главное – времени. Нужно ли это было мне? Не знаю……Ты думаешь, что вот все они такие: не оценили, не поняли, не любили. Понимаю. Бывает, на меня такое находит. Но, подумав, прихожу к выводу: ну разве она виновата, что не любила? Нет, конечно. Проблема исключительно моя……Можно ли жить без любви? Да. Нужно ли это делать? Не знаю……Ты когда-нибудь любила виртуальную женщину? Человека, которого никогда не видела? Нет? Я знаю, поэтому читай внимательно, дальше чувства, «чуйства» или «сопли», как ты их романтично называешь…»Из письма.
Марго Макклауд прилетела в Бедфорд на свадьбу дочери. Незнакомец, с которым она столкнулась в церкви, оказался отцом жениха, Брюсом Ридом. У Марго нет мужа, и Брюс потерял жену в авиакатастрофе. Судьба распорядилась так, что два одиноких человека полюбили друг друга...
Неужели этот невероятно привлекательный мужчина предпочитает особ своего пола? Значит, с ним можно быть только друзьями? Но это так тяжело, ведь се неудержимо тянет к нему. И он к ней, похоже, очень расположен. Как же быть? Нет, она не выдаст своих чувств и сохранит доверенный ей секрет... Вот только права ли Кейт в своем решении? Или лучше внять голосу сердца?
Пета Девлин увлечена парусным спортом и, как все считают, Майком Мэндевиллом, похожим на юного викинга. Когда в Норфолк в гости к дяде Петы приезжают доктор Николас Уэринг и красавица Лориол Кент, девушка впервые открывает для себя мир яростных чувств. Ненависть Лориол грозит разрушить гармонию ее души, но любовь к Николасу помогает выстоять и победить.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…