– Потому что вы окажетесь в одной лодке со мной.
– Мне плевать, – сказал Марр. – Зато девушка будет в безопасности. Полиция отыщет ее за час. Расследование, которое отнимает у нас несколько дней, полиция проводит за несколько часов.
– Вам не удастся надавить на меня, Марр. Я предупреждал вас…
– О, черт! – с отвращением в голосе произнес Марр, отшвырнув Госта к стене. – Мне следовало бы подумать дважды, прежде чем связаться с обманщиком.
Он подошел к телефону, набрал коммутатор и попросил:
– Соедините меня с полицией. И поскорее.
Гост несколько секунд молча смотрел на Марра расширившимися от страха глазами, а потом подошел к нему и схватил за плечо.
– Нет-нет! – выкрикнул он. – Не надо! Не делайте этого! Они заберут меня, и мне уже не выбраться оттуда.
Марр медленно опустил трубку на рычаг.
– Хорошо, – согласился он. – Рассказывайте.
– Я говорю вам, не могу я послать их к черту, – начал Гост. – Я довольно сильно замешан в этом деле. У них слишком много всего против меня. Я…
Марр схватил его за воротник, встряхнул и сказал:
– Я не хочу этого больше слышать. К черту всю эту муть! Мне нужна правда. И быстро!
– Что конкретно?
– Все про Элейн Диксмер. И про убийство.
– Она шантажировала меня, – пояснил Гост. – Поначалу было ничего, а потом становилось все хуже и хуже. Я поддался ей, но это лишь разожгло ее аппетит. Я пригрозил ей в письме, что за подобные дела девушек убивают. А во вторник я поехал на встречу к ней домой. Я услышал ее крики как раз в тот момент, когда подъехал к ее дому. Я вошел в прихожую и бросился к спальне. Дверь была заперта. Я подергал ее за ручку, но она не поддавалась. За дверью был слышен шум борьбы, а потом кто-то выпрыгнул из окна. Мне пришлось влезть к ней в спальню через окно. Она лежала на полу – ее задушили. Сосед тем временем вызвал полицию, и я сбежал оттуда. Я не мог допустить, чтобы меня застали на месте преступления.
– Вы послали ей письмо с угрозами? – спросил Марр.
– Да. Я был пьян, а она продолжала наседать на меня. Я был в ярости.
– Где сейчас это письмо?
– Оно у них, – ответил Гост.
Марр задумчиво смотрел на телефон, сосредоточенно нахмурившись.
– Кем она была для вас? – поинтересовался Марр.
– А вы как думаете?
– Вы любили ее?
– Черт, конечно же нет!
– Что за девушка сидит в вашем автомобиле?
– Мы собираемся пожениться через месяц.
– Она знает про Элейн Диксмер?
– Нет.
– Тогда расскажите ей, – велел Марр.
– Я не могу, – возразил Гост. – Она не поймет. Она очень эмоциональная и порывистая и к тому же безумно ревнивая девушка. Нет, она не поймет. Понимаете, мы… мы уже давно встречаемся, и свадьба была назначена…
– Выйдите и скажите ей все, – повторил Марр. – Или вы хотите, чтобы я сам это сделал?
Гост старался не смотреть Марру в глаза.
– Дайте мне еще пятьсот долларов, – продолжал Марр. – Потом выйдите и расскажите все вашей девушке и поезжайте вместе с ней по этому адресу.
Он нацарапал на листке бумаги адрес Лоррэйн Делл.
Гост открыл бумажник, отсчитал еще пятьсот долларов и добавил их к тем, что лежали на столе.
Марр выключил свет и сказал:
– Я иду закрывать бензоколонки. А пока у вас есть время все ей рассказать. Подъезжайте ко мне по этому адресу и не задерживайтесь больше чем на двадцать минут.
Дверь на звонок Марра открыла миссис Делл. Эта женщина и в свои пятьдесят лет сохранила изящество фигуры. Ее походка была легкой и пружинистой, но схватка с жизнью оставила морщины на ее лице, и ее глаза уже не светились блеском молодости.
Марр не стал тратить время на вежливые вопросы.
– Вы не знаете, куда она отправилась? – спросил он.
– Нет.
– Вы в курсе, чем она занималась?
– Нет, Джерри. Какое-то расследование. Она не хотела говорить, поэтому я и не стала ничего спрашивать. Я же знаю вас, молодежь.
– Она что-то искала в телефонном справочнике? – задал следующий вопрос Джерри.
– Думаю, что да.
– Вы не пытались поискать в ее комнате что-нибудь, что могло бы навести вас на след?
– Пыталась. Я нашла какие-то записи, но я не могу их прочесть – это стенографические заметки. Правда, я разобрала название каких-то компаний по торговле скобяными товарами, она выписывала их из телефонного справочника.
– Не дадите ли вы мне эти записи? – попросил Джерри. – Может быть, я что-нибудь пойму в них.
Миссис Делл молча повернулась и легко взбежала по ступенькам наверх, в комнату Лоррэйн. Пока она отсутствовала, подъехал Фрэнк Гост, и Джерри, который открыл ему дверь, с удивлением увидел, что девушка в дорогой меховой шубке стоит рядом с ним.
– Мисс Старлинг, разрешите представить вам мистера Марра, – пробормотал Гост.
Она подала Марру руку, и ее длинные худые пальцы уверенно сжали его ладонь. Она спокойно произнесла:
– Благодарю вас, мистер Марр, что вы заставили его сказать мне правду. Мне было известно достаточно много, чтобы я чувствовала уже не любопытство, а некоторое беспокойство.
В этот момент вниз спустилась миссис Делл. Джерри представил ей мисс Старлинг и мистера Госта как своих друзей. Они взяли записи Лоррэйн и прошли в гостиную, а миссис Делл вернулась в свое кресло под лампой и взялась за шитье. Она бросила беглый взгляд в сторону гостиной, вздохнула, поправила на носу очки, и игла опять замелькала в ее проворных руках, делающих уверенные точные стежки, и лишь наперсток поблескивал при свете лампы.