На острие - [37]

Шрифт
Интервал

- Хочешь чашечку кофе? - предложила Тесса. Ее голос был спокойным и невыразительным. Билли ответила на один из мучивших Тессу вопросов: причина ее отсутствия еще не была известна, хотя, конечно, рано или поздно, станет.

Сплетни имеют обыкновение просачиваться как пыль через трещины в полу.

- Я бы хотела получить ответ, но от кофе тоже не откажусь, - раздраженно ответила Билли.

Что ж, почему бы и нет? Почему Тесса должна уклоняться от вопросов? Она не сделала ничего плохого.

- Думаю, меня уволили.

Слабая кривая улыбка изогнула губы девушки. Фактически, она не была уволена, но ордер на ее арест был достаточно красноречив. Проследовав на кухню за Тессой, Билли, запинаясь, продолжала сыпать вопросами:

- Уволена? Не будь смешной. О чем ты говоришь? Зачем кому-то увольнять тебя? А что у вас с Бреттом?

Достав из шкафчика банку с кофе, Тесса спокойно занималась приготовлением кофе.

- Бретт арестовал меня, - совершенно равнодушно сказала она. - За растрату. Оказывается, он интересовался мной только из-за расследования.

Она повернулась и посмотрела на Билли, гадая, положит ли ее небрежное заявление конец их дружбе. На данный момент у нее было мало веры кому-то, кроме Сильвер.

Билли побагровела.

- Ты серьезно? - требовательно спросила она резким тоном.

Тесса ничего не ответила, но, очевидно, взгляд на ее бледное неподвижное лицо, убедил Билли.

- Вот слепой потворствующий ублюдок! - прорычала Билли, и ее маленькие ладони сжались в кулаки. - Ты не более вор, чем.... чем моя мама! Откуда он взял эту сумасбродную идею? Какие доказательства у него есть?

- Я не знаю. Я наняла адвоката сегодня, думаю, он это выяснит.

Часть скованного льдом сердца Тессы отогрелась благодаря Билли, мгновенно бросившейся на ее защиту, но это была лишь маленькая часть. Большая часть сердца Тессы умерла около часа назад. Билли посмотрела на подругу, и когда увидела пустоту в ее глазах, ее губы задрожали.

- О Боже, я не перенесу этого, - прошептала она, протягивая руки, чтобы крепко обнять Тессу. - Вы были так счастливы, а он нанес тебе такой удар.... Завтра же подам заявление об уходе! Я не собираюсь работать на такое чудовище!

- Со мной все будет в порядке, - спокойно сказала Тесса. - Я знаю, что невиновна, и это самое главное. Нет никакой необходимости увольняться из-за меня. Тебе нужна зарплата, чтобы купить все, что понадобится, когда вы с Патриком поженитесь.

- Но…

- Пожалуйста. В этом нет необходимости.

В конечном счете Тесса убедила подругу не уходить с работы, но строптивый характер рыжеволосой Билли заставлял ее носиться по квартире подобно шторму, и поочередно то угрожать расчленением Бретту, то лихорадочно планировать варианты защиты, которые могла использовать Тесса. Тесса же оставалась спокойной, не очень-то обращая внимание на Билли. Будущее мало ее интересовало, у нее больше не было реального будущего. Даже если Тесса очистит свое имя - нет, когда она его очистит - она будет жива лишь наполовину, идя по жизни, не чувствуя радости, как пустая раковина, внутри которой только эхо былого смеха. Когда Билли успокоилась, они с Тессой сели за стол и выпили кофе. Билли старалась подбодрить ее, и Тесса пыталась поддержать разговор, хотя бы для того, чтобы успокоить подругу. Но обвинения против Тессы были как больной зуб. Как бы подруги не старались говорить о чем-то еще, они все время возвращались к волновавшей их теме.

- В офисе не было даже намека на это, - недоверчиво сказала Билли.

- Я бы поклялась, что даже Перри об этом не знает.

- Я не собираюсь это скрывать, - с горечью ответила Тесса. – Я не воровка, и не собираюсь вести себя так, словно в чем-то виновата. Возможно, у Бретта и Эвана есть свои основания, чтобы поскорее замять это дело. Что касается меня - пусть все знают об этом, и пусть все знают, я намерена бороться до последнего.

- Ты хочешь, чтобы я «проговорилась»? - удивленно спросила Билли.

- Почему нет? Знаешь пословицу – лучшая защита…

- Точно. Ты собираешься подкинуть ему что-нибудь, что заставит его задуматься, верно?

- Мне не интересно, о чем он думает. Я борюсь за свою жизнь, - решительно отрезала Тесса.

Когда Билли ушла, Тесса педантично обошла квартиру удостовериться, что все заперто. Она чувствовала себя уязвимой и незащищенной, как если бы любопытные глаза следили за ней сквозь стены. Мелькнула ужасная мысль: не могли ли здесь установить «жучки»? Девушка испуганно огляделась, прежде чем здравый смысл подсказал, что в ее ситуации едва ли использовались подобные меры. Тесса заставила себя принять душ и приготовиться ко сну, но, войдя в спальню, остановилась, уставившись на кровать. Как она сможет спать здесь, где познала обжигающую страсть ласк Бретта, где всю ночь напролет он обнимал ее… И все это было ложью. Любовь, в которой она была так уверена, оказалась миражом, наваждением, способом войти в доверие. Его руки не защищали, они лгали.

Дрожа, Тесса схватила еще одно одеяло и вернулась в гостиную, где, как и прошлой ночью, свернулась калачиком на кушетке. Лежа во тьме, вглядываясь в нее широко открытыми, пустыми глазами, Тесса задавалась вопросом, когда же она почувствует зарождение гнева. Почему она не может злиться? Со злостью пришла бы сила, сила, которая ей так нужна, но единственным, что она могла чувствовать, была глухая боль от предательства, слишком глубокая, чтобы плакать. Тесса заплакала лишь один раз, утром в душе, но теперь казалось, что это было давно и не с ней. Сегодня утром, хотя Тесса и знала, что Бретт причастен к ее аресту, свои сомнения она все равно толковала в его пользу. Она страдала, но считала, что ему должно быть тоже больно, что он столкнулся с неопровержимыми уликами и был вынужден действовать против нее. Не осознавая этого, Тесса его уже простила, потому что любила. Утром она еще могла надеяться. Теперь же ей не осталось ничего кроме череды унылых лет. После Эндрю, даже в минуты глубочайшего отчаяния, Тесса всегда знала, что впереди у нее еще будут солнечные деньки. Она не была сломлена, она была в ярости, ей причинили боль, но не сломали. Она не так сильно любила Эндрю, чтобы его измена могла глубоко ранить ее сердце. Что ж, тусовщица Тесса наконец-то выплатила судьбе все свои старые долги. Слишком часто она выходила относительно невредимой, но не в этот раз. Даже доказательство ее невиновности не изменило бы тот факт, что Бретт не любит ее, и никогда не любил. Она была слишком уверена в своей привлекательности, с горечью осознала Тесса, это была высшая справедливость. Она так привыкла к мужчинам, которые из кожи вон лезли ради нее, что ей и не приходило в голову, что Бретт Ратленд может поступить иначе. Тесса могла заполучить любого мужчину одной медленной улыбкой и взмахом длинных ресниц, но Бретт Ратленд был сделан из чистой стали. Как же он наверно смеялся, когда обвел Тессу вокруг пальца, позволяя все это время верить, что это она очаровывала его. Но, Господи, флиртуя, она никому не желала зла! Неужели она действительно заслужила это? Сегодня самая черная ночь в ее жизни, гораздо хуже, чем предыдущая. По крайней мере, тогда девушка смогла забыться и, в конце концов, заснула. А сегодня ей не уснуть. Тесса лежала без сна, замерзая даже под одеялом, и ни одна из молитв, которые она шептала, не приносили облегчения ее сердцу. Оно стучало медленно, тяжело, как будто никогда больше не помчится от радости или волнения, от счастья находиться в руках человека, которого любит. На рассвете Тесса встала, приготовила завтрак, но смогла съесть только кусочек тоста. До прибытия Сильвер оставалось еще много часов, но заняться было нечем. Девушка оделась и поехала в международный аэропорт Лос-Анджелеса, где несколько часов просидела в кофейне, выпивая одну чашку кофе за другой пока желудок не взбунтовался, и Тессе не пришлось купить упаковку антацидных таблеток. Пока она сидела в неудобном кресле и ждала самолета Сильвер, голова Тессы была не занята ничем серьезным. Самолет приземлился в час тридцать, и девушка ждала, пока Сильвер выйдет из туннеля. Тесса почувствовала, как часть ноши спала с ее плеч, как только увидела тетю, и искренне улыбнулась.


Еще от автора Линда Ховард
Инферно

Линда Ховард / Linda HowardРейнтри: Инферно / Raintree: Inferno, 2007Перевод: МарикаКорректор: DaisyРедактор: Анжелика© Перевод: «Мечтательница», 2009.


Под покровом ночи

С детства Роанна Давенпорт хранит в сердце любовь к кузену Уэббу, но обстоятельства складываются так, что он женится на другой. Вскоре его жену находят жестоко убитой — и Уэбб покидает дом… как полагает, навеки. Однако десять лет спустя Уэбб и Роанна встречаются вновь. Возрождается былая страсть, но вместе с ней оживают и кошмары прошлого…


Мистер совершенство

Сосед очаровательной Джейн Брайт был весьма далек от совершенства. Более того, этот грубоватый мужчина, бесцеременно нарушающий покой Джейн, стал для нее сущим наказанием. Но странное дело — с каждым днем Сэм Донован кажется все более привлекательным! Джейн вовсе не намерена заводить шашни с соседом. Ей не нужны случайные связи. Однако сможет ли она устоять перед неотразимой силой мужского обаяния?


Охота за красоткой

Блэр Мэллори пытаются убить. Но кто?Бывший муж-преступник и его соучастница давно за решеткой. Других врагов у нее нет.Может, она просто принимает несчастный случай за тщательно спланированное покушение? Даже ее жених, опытный детектив Уайатт Бладсуорт, считает, что она ошибается.Однако незадолго до свадьбы Блэр снова чудом удается избежать гибели. На этот раз сомнений быть не может: на нее вновь объявлена охота… И спасти ее может только любимый.


Огненное прикосновение

Темной зимней ночью в маленьком городишке штата Аризона в дом врача Энни Паркер ворвался раненый Рейф Маккей. Держа Энни под дулом пистолета, он увез ее в горы. Опасное путешествие стало началом одиссеи сердец, возродившей потерянные надежды Рейфа и излечившей исстрадавшуюся душу Энни.


Лицо из снов

Помогая полиции в расследовании серии убийств, юная Марли Кин, обладающая экстрасенсорными способностями, встречается с детективом Дейном Холлистером — и неведомая ей доселе безудержная страсть врывается в ее жизнь…


Рекомендуем почитать
Обрыв

Я бежала так далеко: от прошлого, от самой себя, от мужа. Бежала, потому что не умею бороться, не умею быть сильной. Теперь я – другой человек, с чужим именем и чужой историей, но мое личное прошлое, что я пытаюсь забыть и от которого хочу надежно спрятаться, нашло меня даже здесь, вдали от дома. Придется учиться быть сильной, ведь защитить меня некому. Или есть? Содержит нецензурную брань.


Солнечный дождь из черной дыры

Рождение близнецов – счастье! Ну, это как посмотреть… Два голодных рта семейный бюджет не выдержит. Бабушка сказала решать вопрос радикально: один младенец остается, второго сдаем в детдом. И кому из детей повезло больше? Увы, не девочке, оставшейся под материнской грудью. Бабуля – ведьма, папа – бандит, мама – затравленное безропотное существо. Как жить, если ты никому не нужна? И вдруг нежданный подарок – брат, родная душа, половинка сердца. Теперь все наладится, вместе с любой бедой справиться можно! Разберемся, кто подбрасывает оскорбительные, грязные письма, натравливает цепных собак, преследует, пугает по ночам и… убивает.


В режиме ожидания

Джемма. Впервые я увидела Калеба, когда мне было двенадцать. Во мне тут же вспыхнула детская влюбленность, которая с годами переросла в юношескую. «Разве может детская любовь длиться несколько лет?» – спросите вы. «Может!» – с уверенностью отвечу я и докажу вам это своим примером. Калеб. Я не должен был влюбляться в младшую сестренку своего лучшего друга. Она была под запретом. Господи, да она была ребенком, когда я впервые ее встретил! Но девочка выросла и превратилась в прекрасную девушку, занявшую все мои мысли и сны.


Игры с огнем, или Убить ректора

Фрида получает необычное наследство после кончины бабули — должность ректора в Академии ведьм и колдунов. Когда-то Фрида была грозой академии и устраивала неприятности всем, кто окажется в радиусе поражения. Она и сама бы рада избавиться от наследства, да нельзя. Откажется — навсегда лишится магии. А в Академии сущее веселье. Педагог по зельям — первая любовь, колдун, который вытер о Фриду ноги. Попечитель и главный ревизор — бывший муж. А красавчик заместитель явно мечтает о должности Фриды и сделает всё, чтобы сжить нового ректора со свету.


Сезон любви на Дельфиньем озере

Ольга Арнольд — современная российская писательница, психолог. Ее книга рассказывает о наполненном приключениями лете в дельфинарии на берегу Черного моря. Опасности, страстная любовь и верная дружба… Все было в тот год для работавших в дельфинарии особенным.


Береги моё сердце

Его ледяные глаза пленили моё сердце. А один танец переплел наши судьбы. Бал дебютантов должен был стать для меня дорогой к признанию, а стал тернистой и опасной тропинкой к мужчине, в чьих глазах лёд сменяется пламенем. Но как пройти этот путь, сохранить любовь и не потерять себя, когда между нами преграды длиною в жизнь?