На острие - [34]
— Он знает.
Пальцы Тессы задрожали так сильно, что она чуть не выронила трубку.
— Что? – заикаясь, переспросила она. – Как… нет, это не важно. Когда он будет здесь?
— Я… хм… не думаю, что он придет.
Смысл происходящего ускользал от нее. Тесса закрыла глаза, сдерживая тошноту, подступившую к горлу.
— Что вы имеете в виду? Вы не поняли, о чем я говорю…
— Нет, я все понял. – Отдаленный голос Эвана в ее ушах стал немного жестче. – Мисс Конвей… Тесса… Именно Бретт выдвинул против вас обвинения.
Сказал ли он что-нибудь еще после этого? Она не знала. Тесса просто осела здесь же, продолжая держать трубку возле уха, сжимая ее так, что побелели пальцы на руке, пока детектив Варник мягко не высвободил аппарат из ее хватки и не предложил ей, вероятно, против всех правил, позвонить кому-нибудь еще. Она отказалась, ее разум был пуст, все чувства онемели. Кому еще она могла позвонить? Да и, в любом случае, какое это имело значение? Она не видела слегка обеспокоенного взгляда, которым обменялись детективы Мэдисон и Варник. Она не нашла ничего необычного в пластиковой чашке очень крепкого, черного кофе, которое вложили ей в руку. Она не стала его пить, но держала, благодарная за то тепло, которое почувствовали ее заледеневшие руки. Тессе объяснили, что суд назначит ей адвоката, если она не в состоянии позволить себе собственного. Она в недоумении нахмурилась.
— Я могу позволить себе адвоката, – сказала она тихо, и вернулась к исследованию причудливых оттенков на черной поверхности кофейной жижи.
Ей предложили подписать обязательство оставаться в пределах страны, и она так и сделала, и хотя после этого она и была свободна уйти, это уже не казалось ей таким важным, и Тесса продолжала сидеть на твердом, неудобном стуле. Когда в одиннадцать смена детектива Мэдисон закончилась, она отвела Тессу к ее машине, и девушка поехала домой. Она не могла думать. Бессмысленные слова крутились в голове, но она не могла ухватить их настолько, чтобы составить что-либо связное. Наконец, медленными, судорожными движениями, девушка свернулась в клубочек на диване, словно в попытке защитить себя от боли, которая ожидала ее при малейшей попытке вникнуть в происходящее. Эта боль была в ней, застыла на самом краю ее сознания, как дикое животное, застывшее в готовности наброситься и растерзать в клочья. Если она просто не позволит себе смотреть в ту сторону, если она не станет признавать существование этого, она будет в безопасности. Она будет в безопасности. Повторяя себе это, Тесса провалилась в утешительную черноту сна.
Когда она проснулась, уже светило солнце. Тесса поднялась на ноги. Ее разум все еще был мутным ото сна, но инстинктивно она осознавала, что уже поздно. Нужно поспешить, или она опоздает на работу. Снимая по пути мятую одежду, девушка доковыляла до ванной комнаты, даже не задаваясь вопросом, почему спала на диване. Она уже встала под душ, когда вспомнила события прошлого вечера. Ее губы задрожали, когда она бессильно припала к стене душа. Опоздает на работу? Охрана, вероятно, уже получила указания не пускать ее в здание! Если и было что-то, что она понимала, так это то, что у нее больше не было работы. Именно тогда к ней пришли первые слезы, и она беспомощно рыдала, продолжая автоматически намыливаться и смывать пену. Как это произошло? В этом не было никакого смысла. Она никогда ничего не крала. Разве Бретт этого не знает? Он должен знать! Если только кто-то намеренно не сделал так, чтобы выставить ее воровкой – ну конечно, что же еще это могло быть? Ей нужно поговорить с Бреттом. Если он думает, что она украла деньги, должны быть какие-то очень весомые доказательства против нее, но она заставит его поверить ей. Теперь Тесса торопливо выключила воду и насухо вытерлась, затем обернулась полотенцем и, спотыкаясь, бросилась к телефону. Тесса набрала номер «Картер Инжениринг». Без всяких препятствий ей удалось дозвониться до офиса Бретта, и ее настроение сделало было сумасшедший скачок вверх, но когда Хелен Вейз ответила на звонок, и Тесса спросила Бретта, Хелен помедлила в нерешительности.
— Сожалею, – в конце концов, сказала Хелен. – Мистер Ратленд не принимает никаких звонков.
— Пожалуйста, – умоляюще попросила Тесса. – Это Тесса Конвей. Мне нужно с ним поговорить!
— Простите, – повторила Хелен. – Он ясно сказал, что не примет никаких звонков от вас.
Тессу вновь начала бить дрожь, когда она повесила трубку. И что ей теперь делать? Как еще она могла поступить? Бретт не станет с ней говорить, и перед лицом этого факта она совсем растерялась. Несколькими минутами позже Тесса сделала глубокий вдох и выпрямила спину. Нет, еще не все потеряно. Она не смогла добраться до Бретта по телефону. Значит, она увидится с ним лично, в его отеле, сегодня вечером. Она не собиралась позволить ему и дальше считать себя воровкой. Она не позволит себе поверить, что именно он выдвинул против нее обвинения, пока он сам ей этого не скажет. Между тем, она должна предпринять шаги, чтобы защитить себя. Она была потрясена, но не беспомощна, и она не собиралась позволить отправить себя в тюрьму за то, чего не совершала. Прежде всего нужно нанять адвоката, и для этого ей понадобится телефонная книга. К середине дня Тесса была под юридической защитой Кэлвина Р. Стайна и провела с ним продолжительную встречу. Адвокат оказался молодым человеком с острым взглядом. В свои тридцать с небольшим лет он только начинал свою карьеру в качестве судебного адвоката. Он записал большое количество сведений, большинство из которых казались Тессе не относящимися к делу, но она с готовностью ответила на все его вопросы. Он так же рассказал ей, чего следует ожидать. Ее дело, как тяжкое уголовное преступление, будет представлено перед большим жюри, где будут рассмотрены доказательства и решено, достаточно ли против нее доказательств, чтобы Штат Калифорния передал дело в суд. Если же большое жюри решит, что доказательств недостаточно, все обвинения с нее будут сняты.
Линда Ховард / Linda HowardРейнтри: Инферно / Raintree: Inferno, 2007Перевод: МарикаКорректор: DaisyРедактор: Анжелика© Перевод: «Мечтательница», 2009.
С детства Роанна Давенпорт хранит в сердце любовь к кузену Уэббу, но обстоятельства складываются так, что он женится на другой. Вскоре его жену находят жестоко убитой — и Уэбб покидает дом… как полагает, навеки. Однако десять лет спустя Уэбб и Роанна встречаются вновь. Возрождается былая страсть, но вместе с ней оживают и кошмары прошлого…
Сосед очаровательной Джейн Брайт был весьма далек от совершенства. Более того, этот грубоватый мужчина, бесцеременно нарушающий покой Джейн, стал для нее сущим наказанием. Но странное дело — с каждым днем Сэм Донован кажется все более привлекательным! Джейн вовсе не намерена заводить шашни с соседом. Ей не нужны случайные связи. Однако сможет ли она устоять перед неотразимой силой мужского обаяния?
Блэр Мэллори пытаются убить. Но кто?Бывший муж-преступник и его соучастница давно за решеткой. Других врагов у нее нет.Может, она просто принимает несчастный случай за тщательно спланированное покушение? Даже ее жених, опытный детектив Уайатт Бладсуорт, считает, что она ошибается.Однако незадолго до свадьбы Блэр снова чудом удается избежать гибели. На этот раз сомнений быть не может: на нее вновь объявлена охота… И спасти ее может только любимый.
Темной зимней ночью в маленьком городишке штата Аризона в дом врача Энни Паркер ворвался раненый Рейф Маккей. Держа Энни под дулом пистолета, он увез ее в горы. Опасное путешествие стало началом одиссеи сердец, возродившей потерянные надежды Рейфа и излечившей исстрадавшуюся душу Энни.
Помогая полиции в расследовании серии убийств, юная Марли Кин, обладающая экстрасенсорными способностями, встречается с детективом Дейном Холлистером — и неведомая ей доселе безудержная страсть врывается в ее жизнь…
Я бежала так далеко: от прошлого, от самой себя, от мужа. Бежала, потому что не умею бороться, не умею быть сильной. Теперь я – другой человек, с чужим именем и чужой историей, но мое личное прошлое, что я пытаюсь забыть и от которого хочу надежно спрятаться, нашло меня даже здесь, вдали от дома. Придется учиться быть сильной, ведь защитить меня некому. Или есть? Содержит нецензурную брань.
Рождение близнецов – счастье! Ну, это как посмотреть… Два голодных рта семейный бюджет не выдержит. Бабушка сказала решать вопрос радикально: один младенец остается, второго сдаем в детдом. И кому из детей повезло больше? Увы, не девочке, оставшейся под материнской грудью. Бабуля – ведьма, папа – бандит, мама – затравленное безропотное существо. Как жить, если ты никому не нужна? И вдруг нежданный подарок – брат, родная душа, половинка сердца. Теперь все наладится, вместе с любой бедой справиться можно! Разберемся, кто подбрасывает оскорбительные, грязные письма, натравливает цепных собак, преследует, пугает по ночам и… убивает.
Джемма. Впервые я увидела Калеба, когда мне было двенадцать. Во мне тут же вспыхнула детская влюбленность, которая с годами переросла в юношескую. «Разве может детская любовь длиться несколько лет?» – спросите вы. «Может!» – с уверенностью отвечу я и докажу вам это своим примером. Калеб. Я не должен был влюбляться в младшую сестренку своего лучшего друга. Она была под запретом. Господи, да она была ребенком, когда я впервые ее встретил! Но девочка выросла и превратилась в прекрасную девушку, занявшую все мои мысли и сны.
Фрида получает необычное наследство после кончины бабули — должность ректора в Академии ведьм и колдунов. Когда-то Фрида была грозой академии и устраивала неприятности всем, кто окажется в радиусе поражения. Она и сама бы рада избавиться от наследства, да нельзя. Откажется — навсегда лишится магии. А в Академии сущее веселье. Педагог по зельям — первая любовь, колдун, который вытер о Фриду ноги. Попечитель и главный ревизор — бывший муж. А красавчик заместитель явно мечтает о должности Фриды и сделает всё, чтобы сжить нового ректора со свету.
Ольга Арнольд — современная российская писательница, психолог. Ее книга рассказывает о наполненном приключениями лете в дельфинарии на берегу Черного моря. Опасности, страстная любовь и верная дружба… Все было в тот год для работавших в дельфинарии особенным.
Его ледяные глаза пленили моё сердце. А один танец переплел наши судьбы. Бал дебютантов должен был стать для меня дорогой к признанию, а стал тернистой и опасной тропинкой к мужчине, в чьих глазах лёд сменяется пламенем. Но как пройти этот путь, сохранить любовь и не потерять себя, когда между нами преграды длиною в жизнь?