На одном дыхании. Хорошие истории - [34]

Шрифт
Интервал

Мне хочется громко напомнить всем нытикам и мастерам стильного психологического мазохизма, особенно тем, кто охотно делится своим депрессивным внутренним миром в соцсетях.

Люди! Можно грустить, можно спорить и бороться за то, что вы считаете правым делом, можно высказывать праведное негодование, но, черт возьми, ни в коем случае нельзя тратить ни минуты этой жизни на уныние и отчаяние! На пустые разборки и споры ни о чем. Живите, пока живы, мать вашу! Живите настоящим во всех смыслах этого чудесного слова. Учитесь любить жизнь и радоваться любым ее проявлениям! Говорите хорошие вещи друзьям, улыбайтесь первым встречным. Не унывайте ни при каких обстоятельствах, потому что, когда однажды вы увидите себя со стороны НЕ живыми, вам будет безумно жаль времени, потраченного на все эти «проблемы», нарисованные вашим же уставшим непонятно от чего мозгом. Живите, любите, создавайте, дарите, делитесь и радуйте своей жизнью других!

Хроника пикирующего пеликана

Бреющий полет пеликана над морем – одна из самых великолепных картин в моей коллекции впечатлений. Это безупречно красивое действо редко длится больше десяти секунд. Пеликан не кричит, не шевелит клювом, не машет крыльями – на время полета он превращается в совершенный летательный аппарат неописуемой гипнотической силы. Японские бомбардировщики, летящие над Гавайями бомбить Пёрл-Харбор в одноименном голливудском блокбастере, – жалкое зрелище по сравнению с тем, что я пытаюсь сейчас описать. Впрочем, описать это невозможно, как невозможно рассказать, как пахнет свежескошенная трава или асфальт после майского ливня. Кульминация происходит в момент, когда пеликан на лету выхватывает из моря рыбу, – в это мгновение он делает один мощный взмах огромными крыльями, взмывает к облакам и с достоинством самолета, победившего в воздушной дуэли, устремляется прочь к родному «аэродрому». Оставляя десятки туристов на берегу в застывших позах с поднятыми головами, в состоянии восхищения и транса.

Но сегодня пеликан облажался. В переносном смысле слова, конечно, хотя, кто знает, возможно, и в прямом тоже.

Сначала все было как всегда – стремительное пике, исполненное достоинства парение над изумрудной водой, молниеносное движение клюва, уверенный взмах крыльев, взлет к облакам. Только на сей раз гордая птица далеко не улетела. Еще несколько неожиданно тяжелых, неуклюжих движений, тщетных попыток совладать с невидимым с земли препятствием – и, к изумлению все еще зачарованной публики, пеликан резко спикировал и чуть ли не всем телом плюхнулся в белоснежный песок пляжа. Встав на ноги, он нервно расправил крылья, сделал несколько коротких шажков туда-сюда и окинул зрителей исполненным досады взглядом (я и не подозревал, что в глазах этих величественных созданий живет что-то помимо демонстративного достоинства и снисходительности). Затем резко дернул головой – и выбросил из своего «фирменного» горлового мешка гигантских размеров рыбу.

Я читал, что подклювный кожаный пузырь пеликана может вмещать до тринадцати литров воды. Но эта ноша оказалась герою явно не по силам. Толстая рыбина размером с полуметровый батон докторской колбасы, видимо, обладала, ко всем прочим достоинствам, огромной любовью к жизни и билась под клювом с такой яростью, что расплескала всю воду и заставила пеликана совершить вынужденную посадку. Теперь, совсем выбившись из сил, рыба лежала на песке и еле шевелила жабрами, а рядом, тяжело дыша, топтался уставший пеликан. Несколько раз он пытался схватить добычу клювом, и каждый раз неудачно. При этом его явно расстраивала не столько собственная неспособность разобраться с завидным трофеем, сколько то, что он был вынужден демонстрировать это бессилие на миру.

На западе Флориды пеликаны не просто не боятся людей. Они знают, что здешний турист скорее двуногого ближнего нарочно заденет, чем случайно – цаплю, фламинго или любую другую птицу. На пирсах для рыбаков даже специальные инструкции висят: что делать, если на крючок вместе с рыбой попался пеликан. В том числе и поэтому пеликаны привыкли смотреть на человека во всех смыслах свысока. Именно поэтому наш бедолага чувствовал себя так неуютно – тем более, что столпившиеся вокруг зеваки разделились на два лагеря и оживленно спорили. Одни сочувствовали птице, другие рыбе, но никому даже в голову не приходило вмешаться и что-либо предпринять.

Так продолжалось минут десять. Рыба за это время сдохла – и ее бесславный конец склонил-таки большинство против сильного: теперь почти все посмеивались над героем-неудачником. «Акела промахнулся!» – острил какой-то пенсионер. «Сказал «гоп» – и не перепрыгнул!» – вторил увалень-подросток. В конце концов пеликану все это надоело, и он, издав некрасивый звук и не оглянувшись на рыбу, под аплодисменты толпы улетел в предзакатную дымку.

Если бы это была басня, а я – Эзоп или, на худой конец, Салтыков-Щедрин, я бы непременно вывел мораль типа: «Не откусывай больше, чем можешь прожевать». Но я не классик, и это не басня, а история из жизни. Которой мне почему-то захотелось с вами поделиться. Возможно, кстати, потому, что мне до сих пор немного жаль этого пеликана, и потому еще, что теперь, наблюдая даже самое безупречное парение его собратьев, я всегда буду вспоминать этот дурацкий прерванный полет и эту несчастную рыбу. Она, кстати, так и осталась валяться на песке, только чайки потрепали немного.


Рекомендуем почитать
Ты очень мне нравишься. Переписка 1995-1996

Кэти Акер и Маккензи Уорк встретились в 1995 году во время тура Акер по Австралии. Между ними завязался мимолетный роман, а затем — двухнедельная возбужденная переписка. В их имейлах — отблески прозрений, слухов, секса и размышлений о культуре. Они пишут в исступлении, несколько раз в день. Их письма встречаются где-то на линии перемены даты, сами становясь объектом анализа. Итог этих писем — каталог того, как два неординарных писателя соблазняют друг друга сквозь 7500 миль авиапространства, втягивая в дело Альфреда Хичкока, плюшевых зверей, Жоржа Батая, Элвиса Пресли, феноменологию, марксизм, «Секретные материалы», психоанализ и «Книгу Перемен». Их переписка — это «Пир» Платона для XXI века, написанный для квир-персон, нердов и книжных гиков.


Запад

Заветная мечта увидеть наяву гигантских доисторических животных, чьи кости были недавно обнаружены в Кентукки, гонит небогатого заводчика мулов, одинокого вдовца Сая Беллмана все дальше от родного городка в Пенсильвании на Запад, за реку Миссисипи, играющую роль рубежа между цивилизацией и дикостью. Его единственным спутником в этой нелепой и опасной одиссее становится странный мальчик-индеец… А между тем его дочь-подросток Бесс, оставленная на попечение суровой тетушки, вдумчиво отслеживает путь отца на картах в городской библиотеке, еще не подозревая, что ей и самой скоро предстоит лицом к лицу столкнуться с опасностью, но иного рода… Британская писательница Кэрис Дэйвис является членом Королевского литературного общества, ее рассказы удостоены богатой коллекции премий и номинаций на премии, а ее дебютный роман «Запад» стал современной классикой англоязычной прозы.


После запятой

Самое завораживающее в этой книге — задача, которую поставил перед собой автор: разгадать тайну смерти. Узнать, что ожидает каждого из нас за тем пределом, что обозначен прекращением дыхания и сердцебиения. Нужно обладать отвагой дебютанта, чтобы отважиться на постижение этой самой мучительной тайны. Талантливый автор романа `После запятой` — дебютант. И его смелость неофита — читатель сам убедится — оправдывает себя. Пусть на многие вопросы ответы так и не найдены — зато читатель приобщается к тайне бьющей вокруг нас живой жизни. Если я и вправду умерла, то кто же будет стирать всю эту одежду? Наверное, ее выбросят.


Считаные дни

Лив Карин не может найти общий язык с дочерью-подростком Кайей. Молодой доктор Юнас не знает, стоит ли ему оставаться в профессии после смерти пациента. Сын мигранта Иван обдумывает побег из тюрьмы. Девочка Люкке находит своего отца, который вовсе не желает, чтобы его находили. Судьбы жителей городка на западном побережье Норвегии абсолютно случайно и неизбежно переплетаются в истории о том, как ссора из-за какао с булочками может привести к необратимым последствиям, и не успеешь оглянуться, как будет слишком поздно сказать «прости».


Украсть богача

Решили похитить богача? А технику этого дела вы знаете? Исключительно способный, но бедный Рамеш Кумар зарабатывает на жизнь, сдавая за детишек индийской элиты вступительные экзамены в университет. Не самое опасное для жизни занятие, но беда приходит откуда не ждали. Когда Рамеш случайно занимает первое место на Всеиндийских экзаменах, его инфантильный подопечный Руди просыпается знаменитым. И теперь им придется извернуться, чтобы не перейти никому дорогу и сохранить в тайне свой маленький секрет. Даже если для этого придется похитить парочку богачей. «Украсть богача» – это удивительная смесь классической криминальной комедии и романа воспитания в декорациях современного Дели и традициях безумного индийского гротеска. Одна часть Гая Ричи, одна часть Тарантино, одна часть Болливуда, щепотка истории взросления и гарам масала.


Аллегро пастель

В Германии стоит аномально жаркая весна 2018 года. Тане Арнхайм – главной героине новой книги Лейфа Рандта (род. 1983) – через несколько недель исполняется тридцать лет. Ее дебютный роман стал культовым; она смотрит в окно на берлинский парк «Заячья пустошь» и ждет огненных идей для новой книги. Ее друг, успешный веб-дизайнер Жером Даймлер, живет в Майнтале под Франкфуртом в родительском бунгало и старается осознать свою жизнь как духовный путь. Их дистанционные отношения кажутся безупречными. С помощью слов и изображений они поддерживают постоянную связь и по выходным иногда навещают друг друга в своих разных мирах.