На одном дыхании. Хорошие истории - [31]

Шрифт
Интервал

– Это правильно, – заметил Омар (так, гласил бедж на груди, звали уборщика). – Приятнее вытирать руки свежим полотенцем, чем бумагой из автомата.

– Спасибо! – Я протянул ему доллар.

– Спасибо вам! Мы получаем процент от общих чаевых, которые игроки оставляют на столах, но все равно спасибо.

Я собрался на улицу, но любопытство заставило вернуться. Во-первых, этот парень внешне был чем-то не похож на большинство афроамериканцев, которых я встречал. Во-вторых, он говорил с сильным акцентом, а значит, был точно из Африки. Мне захотелось узнать откуда.

– Я из Сомали! – охотно подтвердил мою «гениальную» догадку Омар. – У нас там война, знаете? Вот мы и сбежали. Год назад.

– Ясно, – сказал я и дежурно поинтересовался: – И как, хорошо вам здесь?

– Очень хорошо! И моей жене очень нравится! Это была ее идея сюда приехать.

В этот момент в туалет зашел невысокий толстый азиат.

– Здравствуйте, сэр! – все с той же естественной улыбкой приветствовал его Омар.

Азиат в ответ грязно выругался, быстро сделал свое дело и, не помыв руки, пошел обратно в зал.

– Удачи, сэр! – напутствовал его негр и, поймав мой осуждающий взгляд, с сожалением пояснил: – Этот господин много проигрывает. Очень часто сюда ходит и много ругается…

– Так вы вместе с женой из Африки сбежали?

– Да, вместе. Только здесь с ней и смогли пожениться. Мы из разных племен, в Сомали никак не могли быть вместе. Нас бы точно убили – или мои родственники, или ее. Как в «Ромео и Джульетте», знаете? Нам пришлось все наши деньги на взятки чиновникам потратить. Но как там у вас, игроков, говорят, эта ставка того стоила! – И Омар рассмеялся.

Мне стало совсем интересно. Не каждый день встретишь эмигранта из Сомали, который читал Шекспира.

– А кем вы работали?

– Я – инженером, жена – учителем в начальной школе.

– И кем она тут устроилась?

– Мы вместе работаем. Она – в соседнем туалете. В женском.

Я захотел тут же пойти в женскую уборную и взглянуть на эту мужественную африканку, которая мало того что пошла против воли своего племени, так еще и подбила мужа бежать в Америку, чтобы работать с ним в ночную смену, променяв преподавательскую стезю на карьеру уборщицы. Но вместо этого я спросил:

– А по своей работе не скучаете?

– Ну, я свой магазин еще успею открыть! – уверенно ответил Омар. – Жене сложнее, конечно. Но, главное, мы с ней живы и мы вместе, понимаете? Мы каждый день видимся, приносим друг другу кофе и мороженое… Здесь очень хорошее мороженое на десерт подают, с миндалем, вы пробовали?

– Нет пока… А что вы еще здесь делаете, ну, кроме работы?

– Мы спим! – расхохотался Омар. – А еще перед ночной сменой любим на океан ходить, говорить солнцу «До свидания!». Тут такие красивые чистые пляжи!

– Пляжи отличные, – согласился я.

– А утром, когда смена заканчивается, мы выходим на улицу покурить и сказать солнцу «Здравствуй!».

Обезоруживающие естественность и светлая энергетика, исходящая от этого маленького черного человека, на мгновение унесли меня в какую-то иную реальность. Впрочем, разговор прервался так же буднично, как и начался.

– Извините, сэр! – спохватился Омар. – Там в автомате бумага закончилась, я сейчас ее заменю! Было интересно с вами поговорить. Удачи в игре!

И он поспешил в подсобку за бумагой.

Я вернулся за стол. Китайцы за время моего недолгого отсутствия успели проиграть всем – по лицам и фишкам Эдди и Ксении было видно, что они «отбились» как минимум за эту ночь и, возможно, даже вышли в плюс. Эдди больше не глотал таблетки, зато рядом с ним появился стакан с виски.

Признаться, я довольно машинально играл несколько следующих раздач. Мысли были с этой африканской семьей. Я представлял себе, как они сидят, обнявшись, на каком-нибудь пляже и, провожая солнце, курят одну сигарету на двоих и улыбаются своей такой забавной и трогательной африканской улыбкой. Которая у них тоже одна на двоих. Точнее, продолжал я свою сентиментальную фантазию, это улыбка одного существа, иронией судьбы разделенного на два тела, которые по этой причине стоят ночами в разных сортирах на расстоянии нескольких метров друг от друга.

Когда перестаешь думать об игре, рискуешь начать серьезно проигрывать. Я решил, что сыграю еще один круг и поеду.

И тут случилась раздача, которую я не забуду никогда. Дилер сдал карты. Сначала я заметил, как у сидящего рядом Эдди блеснули глаза, затем он вальяжно отпил из своего стакана и со скучающим видом уставился в большой экран, на котором шла трансляция баскетбольного матча. Когда пришла его очередь делать ставку, он небрежно бросил на стол одну фиолетовую фишку:

– Пожалуй, я поднимаю до пятидесяти…

У меня на руках были неплохие карты, и я поддержал его ставку. Мишель и оба ее соотечественника также положили на стол по пятьдесят долларов. Теперь была очередь Шона. Он посмотрел в свои карты и покачал головой:

– Играть так играть. Поднимаю до пятисот.

– До полутора тысяч! – Сидевшая за Шоном Ксения толкнула свои фишки настолько резко, что они разлетелись по столу, и дилеру пришлось изрядно потрудиться, чтобы собрать их в отдельный стэк. – У тебя тузы? – спросила она мужа по-русски.


Рекомендуем почитать
Убийство на Эммонс Авеню

Рассказ о безумии, охватившем одного писателя, который перевоплотился в своего героя, полностью утратив чувство реальности.


Считаные дни

Лив Карин не может найти общий язык с дочерью-подростком Кайей. Молодой доктор Юнас не знает, стоит ли ему оставаться в профессии после смерти пациента. Сын мигранта Иван обдумывает побег из тюрьмы. Девочка Люкке находит своего отца, который вовсе не желает, чтобы его находили. Судьбы жителей городка на западном побережье Норвегии абсолютно случайно и неизбежно переплетаются в истории о том, как ссора из-за какао с булочками может привести к необратимым последствиям, и не успеешь оглянуться, как будет слишком поздно сказать «прости».


Широкий угол

Размеренную жизнь ультраортодоксальной общины Бостона нарушил пятнадцатилетний Эзра Крамер – его выгнали из школы. Но причину знают только родители и директор: Эзра сделал фотографии девочки. И это там, где не то что фотографировать, а глядеть друг другу в глаза до свадьбы и помыслить нельзя. Экстренный план спасения семьи от позора – отправить сына в другой город, а потом в Израиль для продолжения религиозного образования. Но у Эзры есть собственный план. Симоне Сомех, писатель, журналист, продюсер, родился и вырос в Италии, а сейчас живет в Нью-Йорке.


Украсть богача

Решили похитить богача? А технику этого дела вы знаете? Исключительно способный, но бедный Рамеш Кумар зарабатывает на жизнь, сдавая за детишек индийской элиты вступительные экзамены в университет. Не самое опасное для жизни занятие, но беда приходит откуда не ждали. Когда Рамеш случайно занимает первое место на Всеиндийских экзаменах, его инфантильный подопечный Руди просыпается знаменитым. И теперь им придется извернуться, чтобы не перейти никому дорогу и сохранить в тайне свой маленький секрет. Даже если для этого придется похитить парочку богачей. «Украсть богача» – это удивительная смесь классической криминальной комедии и романа воспитания в декорациях современного Дели и традициях безумного индийского гротеска. Одна часть Гая Ричи, одна часть Тарантино, одна часть Болливуда, щепотка истории взросления и гарам масала.


Аллегро пастель

В Германии стоит аномально жаркая весна 2018 года. Тане Арнхайм – главной героине новой книги Лейфа Рандта (род. 1983) – через несколько недель исполняется тридцать лет. Ее дебютный роман стал культовым; она смотрит в окно на берлинский парк «Заячья пустошь» и ждет огненных идей для новой книги. Ее друг, успешный веб-дизайнер Жером Даймлер, живет в Майнтале под Франкфуртом в родительском бунгало и старается осознать свою жизнь как духовный путь. Их дистанционные отношения кажутся безупречными. С помощью слов и изображений они поддерживают постоянную связь и по выходным иногда навещают друг друга в своих разных мирах.


Найденные ветви

После восемнадцати лет отсутствия Джек Тернер возвращается домой, чтобы открыть свою юридическую фирму. Теперь он успешный адвокат по уголовным делам, но все также чувствует себя потерянным. Который год Джека преследует ощущение, что он что-то упускает в жизни. Будь это оставшиеся без ответа вопросы о его брате или многообещающий роман с Дженни Уолтон. Джек опасается сближаться с кем-либо, кроме нескольких надежных друзей и своих любимых собак. Но когда ему поручают защиту семнадцатилетней девушки, обвиняемой в продаже наркотиков, и его врага детства в деле о вооруженном ограблении, Джек вынужден переоценить свое прошлое и задуматься о собственных ошибках в общении с другими.