На Лунных островах - [65]
— Да, — коротко ответил Станис, и я понял, что ему не хочется разговаривать.
Для ясности упомяну, что косатка — гигантский представитель семейства дельфиновых. От хвоста до рыла она достигает десяти метров длины, вес ее измеряется тоннами. Она похожа на огромного неуклюжего дельфина, толщина которого составляет почти половину его длины. Верхняя и нижняя челюсти снабжены рядами острых клыков, красноречиво говорящих о характере их обладателей. Это самые кровожадные среди населяющих моря крупных животных, всегда голодные хищники, убивающие китов, кашалотов, тюленей, больших и маленьких рыб — одним словом, бросающиеся на все съедобное, что попадается на пути. В желудке молодой косатки, всего семи метров длиной, были обнаружены остатки двух моржей, десяти тюленей, семи дельфинов и бессчетного множества пингвинов.
Мы не скоро забыли об этом приключении. Мы чувствовали себя униженными пережитым страхом. Время шло, а мы все содрогались от вновь оживающего страха и чувствовали себя довольно скверно.
С того дня мы уже не могли спокойно оставаться под водой. Если б нам нужно было еще долго вести свои подводные наблюдения, я думаю, мы бы не выдержали. Мы еще раз поняли, как беззащитен человек в морской стихии. Если б только косатки заметили нас, они бы на нас бросились — и тогда…
На маленьком мысе мы обнаружили несколько могил. Под небольшими холмиками покоятся здесь тела тех, кто умер на островке Мэней. Стоят несколько крестов, над которыми бушует непогода, стирая год за годом вырезанные на них имена. Когда разыгрывается шторм, в них ударяют соленые брызги, и ветер, развеивая песок, заметает следы забытых могил. Возле этих могил особенно остро чувствуешь царящее на острове запустение. Раздающиеся здесь звуки еще более усугубляют унылое ощущение одиночества. Это тихие, протяжные звуки — стон ветра в ветвях казуарин, шелест пальм и рокот волн на песчаном берегу. Жалобно раздаются крики морских птиц в тишине ночи.
Когда крепчает ветер и гонит по улицам опустевшего селения сучья, сорванные с кровель, когда скрипят и сотрясаются двери пустых хижин, когда дыхание океана становится таким громким, что заглушает громовые раскаты в небе, когда мельчайшие соленые брызги повисают в воздухе и на острове валятся древние деревья, кажется, будто вся природа обрушивается на этот маленький обломок скалы, который все еще ведет битву с океаном.
Эта битва скоро придет к концу. И теперь уже бушующие волны нередко вздымаются над самыми возвышенными местами острова. Быть может, как только исчезнут с крестов последние следы старинных надписей, вода прорвется через коралловый барьер и поглотит сушу.
Недалеко от кладбища, в углублении, лежат, сверкая на солнце, кости тысяч морских черепах. Когда идешь по песку, под ногами все время слышен хруст ломающихся скелетов. Кажется, что шагаешь по древнему полю битвы или по месту ужасной катастрофы, некогда разом уничтожившей тысячи перепуганных черепах. На многих панцирях — следы человеческого оружия. Белые черепашьи остовы лежат теперь рядом с могилами тех, кто некогда употреблял в пищу этих огромных рептилий, а вокруг над маленьким мысом царит глубокая тишина.
Мы покидали атолл ночью, когда в ярком свете луны полузарытые в песок останки гигантских пресмыкающихся отсвечивали голубым фосфоресцирующим блеском. Весь островок окутывала тьма, и только огромные черепашьи панцири отражай свет луны. Мы отошли уже на несколько миль от берега, но все еще заметно было вдали голубоватое пятно над самой водой.
Это было последнее, что мы видели, покидая архипелаг Космоледо.
Глава двадцать третья
АЛЬДАБРА
— Альдабра, месье! Вон там, видите? Это Альдабра! — кричит Макен, указывая в сторону острова, или, вернее, какого-то туманного пятна, виднеющегося на горизонте.
Как и всякий раз, когда «Марсуин» приближался к какому-нибудь острову, мы все в нетерпении собрались на носу. Прошло двенадцать часов с того момента, как мы отплыли от Космоледо, и вот мы опять пристально разглядываем береговую полосу. Я оборачиваюсь к своим товарищам и обмениваюсь с ними многозначительными взглядами. Наконец-то этот клочок суши, не всегда отмечаемый даже на самых подробных географических картах, данные о котором нам пришлось собирать у себя на родине в течение долгих месяцев подготовки экспедиции, наконец-то этот остров у нас перед глазами.
— Это Альдабра! — повторяет Макен, возбужденный и довольный нашей радостью. Он хорошо знает этот остров, где ему приходилось работать и заниматься рыбной ловлей.
— А птицы там есть, Макен? — спрашивает Фабрицио, и все мы улыбаемся, когда раздается знакомый ответ: «Несметное множество! Миллионы! Кишмя кишат!»
— А акулы? Крабы? Козы? Рыбы? — то и дело спрашиваем мы, чтобы вновь и вновь услышать его неизменный ответ: «Несметное множество! Миллионы! Кишмя кишат!»
Мы разглядываем остров. Тучи олуш и других морских птиц, поднявшихся с поверхности моря, уже летают вокруг нас. Стая дельфинов принимается было резвиться перед носом нашего корабля, но тут же устремляется в погоню за плещущимися летучими рыбами.
Мы быстро покрываем расстояние, отделяющее нас от восточной оконечности острова, и вот уже земля в пятистах метрах от нас. Мы видим скалистый берег, изрытый гротами и трещинами там, куда доходят морские волны. Остров всего на несколько метров поднимается над уровнем океана, поверхность его сглажена ветрами и покрыта густыми зарослями кустарника.
Удивительное дело – большую часть жизни путешествия по России и другим странам были для автора частью его профессиональных обязанностей, ведь несколько десятилетий он проработал журналистом в различных молодежных изданиях, главным образом в журнале «Вокруг света» – причем на должностях от рядового сотрудника до главного редактора. Ну а собирать все самое-самое интересное о мире и его народах и природе он начал с детства, за что его и прозвали еще в школе «фанатом поиска». Эта книга лишь часть того, что удалось собрать автору за время его работы в печати и путешествий по свету.
После Альбигойского крестового похода — серии военных кампаний по искоренению катарской ереси на юге Франции в 1209–1229 годах — католическая церковь учредила священные трибуналы, поручив им тайный розыск еретиков, которым все-таки удалось уберечься от ее карающей десницы. Так во Франции началось становление инквизиции, которая впоследствии распространилась по всему католическому миру. Наталия Московских рассказывает, как была устроена французская инквизиция, в чем были ее особенности, как она взаимодействовала с папским престолом и королевской властью.
«С палаткой по Африке» — это описание последнего путешествия Шомбурка. Совершил он его в 1956 году в возрасте 76 лет с целью создать новый фильм об африканской природе. Уважение к Шомбурку и интерес к его работе среди прогрессивной немецкой общественности настолько велики, что средства на путешествие собирались одновременно в ГДР и ФРГ. «С палаткой по Африке», пожалуй, наиболее интересная книга Шомбурка. В ней обобщены наблюдения, которые автору удалось сделать за время его знакомства с Африкой, продолжающегося уже шесть десятилетий.
Автор прожил два года в Эфиопии. Ему по характеру работы пришлось совершать частые поездки по различным районам этой страны. Он сообщает читателю то, что видел своими глазами. А видел он много: столицу и деревни, истоки Голубого Нила и степи Эфиопского нагорья, морские ворота страны — Эритрею и древний город Гондар. Книга содержит интересный материал о жизни народа и сложных проблемах сегодняшней Эфиопии. [Адаптировано для AlReader].
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Автобиографическая повесть «Птицы, звери и родственники» – вторая часть знаменитой трилогии писателя-натуралиста Джеральда Даррелла о детстве, проведенном на греческом острове Корфу. Душевно и остроумно он рассказывает об удивительных животных и их забавных повадках.В трилогию также входят повести «Моя семья и другие звери» и «Сад богов».
Николая Николаевича Дроздова — доктора биологических наук, активного популяризатора науки — читатели хорошо знают по встречам с ним на телевизионном экране. В этой книге Н.Н.Дроздов делится впечатлениями о своём путешествии по Австралии. Читатель познакомится с удивительной природой Пятого континента, его уникальным животным миром, национальными парками и заповедниками. Доброжелательно и с юмором автор рассказывает о встречах с австралийцами — людьми разных возрастов и профессий.
Американский ученый–зоолог Арчи Карр всю жизнь посвятил изучению морских черепах и в поисках этих животных не раз путешествовал по островам Карибского моря. О своих встречах, наблюдениях и раздумьях, а также об уникальной природе Центральной Америки рассказывает он в этой увлекательной книге.
Книга известнейшего писателя-натуралиста Бернхарда Гржимека содержит самую полную картину уникальной фауны Австралии, подробное описание редких животных, тонкие наблюдения над их повадками и поведением. Эта книга заинтересует любого читателя: истинного знатока зоологии и простого любителя природы.