На Лунных островах - [4]
В результате на пустынном берегу мы натолкнулись на несколько хижин, не слишком новых, разумеется, с осыпающейся штукатуркой, с провалившимися кое-где потолками, с крышами, которые словно испытывали непреодолимое желание рухнуть на землю; тем не менее нам они показались более чем комфортабельными. Ведь эти хижины избавляли нас от необходимости ставить палатки, да и жить в них было гораздо удобнее и просторнее. Несколько негров, приютившихся в покинутых комнатах и глядевших на нас со страхом, свойственным всякому, кто противозаконно пользуется чужой собственностью, были включены в качестве «боев»[2] в состав итальянской зоологической экспедиции, участники которой занялись приведением в порядок оборудования и разбором содержимого ящиков.
В день нашего прибытия в Мбоа-Маджи мы впервые побывали у моря. До этого в течение целой недели подготовительные работы и исследования, проводившиеся к северу от Дар-эс-Салама, не позволяли мне войти в воду, да я и не чувствовал особого желания. Но в Мбоа-Маджи устоять было уже невозможно, и я, торопливо надев резиновые ласты и маску, погрузился в море, чтобы впервые искупаться у африканского берега. Фабрицио следовал за мной, сильно взволнованный: ему впервые предстояло увидеть одно из самых замечательных чудес природы — мир кораллов.
Так как наступил прилив, нам пришлось миновать песчаную полосу шириной в четыреста или пятьсот метров, которая во время отлива превращается в сушу и поэтому лишена коралловых образований. Когда мы достигли края этой пустынной полосы, показался первый мадрепоровый барьер, поросший водорослями, среди которых плавали зеленоватые и малозаметные скарусы. Я был просто счастлив снова увидеть зрелище, с которым мне уже приходилось встречаться два года назад в водах острова Цейлон[3].
Я быстро плыл, пристально вглядываясь вперед и стараясь не прозевать первых коралловых колоний. Вода была не очень прозрачна, но позволяла ясно видеть на расстоянии шести или семи метров.
Вот и кораллы, а среди их вершин, среди окаменевших ветвей, зубцов и куполов плавают их подводные обитатели. Я молча приветствовал старых друзей. Вот коралловая колония лилового цвета, вот смешная и неуклюжая шар-рыба, всегда такая нерешительная. Теперь я уже в зоне ярких лучей, проникших сюда, чтобы воспроизвести здесь с помощью игры света и тени рисунок волн, катившихся по поверхности. Мне были знакомы и темные тропические рыбы-ежи, усеянные ядовитыми иглами, и прижавшиеся ко дну огромные тридакны с красными, лиловыми и желтыми губами, и аристократические манеры блестящего каранкса, и прожорливая пасть барракуды. Я с удовольствием подумал, что в течение многих месяцев рядом с нами будут находиться эти животные, симпатичные обитатели того мира, где я проводил свои научные изыскания. Долгое время я почти ежедневно буду спускаться в море, всякий раз испытывая новые ощущения и обогащая свой опыт.
В водах, омывающих восточное побережье Африки, имеются два или три мадрепоровых барьера, которые расположены параллельно берегу на различном расстоянии от суши и друг от друга. Это коралловые гряды шириной не более десяти или двадцати метров, как правило, непрерывные и резко выделяющиеся на фоне песчаного или поросшего водорослями дна.
Первый барьер, ближайший к берегу, отличается наибольшим разнообразием коралловых образований и обитающих около него живых организмов. Этот барьер, который местные жители называют «чана», отстоит от берега не более чем на семьсот — восемьсот метров, но иногда подходит к нему на расстояние нескольких десятков локтей. Это наиболее богатое рыбой место на побережье, и рыбаки, приезжавшие сюда каждое утро на своих «нгалавах» (легких пирогах с балансиром), хорошо знали об этом. Среди полиповых колоний самой разнообразной формы мы встретили почти все виды обширного класса тропических рыб: барабанщиков, люзиан, рыб-хирургов, щетинкозубов, балистес, спинорогов, создававших вместе целый карнавал красок.
Второй барьер выражен гораздо менее отчетливо; порой он приближается к первому и сливается с ним. Третий же, напротив, четко отделен от «чана» и расположен в пяти, шести или даже в семи милях от берега. Огромные волны, гонимые северо-восточным и юго-восточным муссонами по направлению к Африке, разбиваются о его рифы. Коралловые образования не отличаются здесь особым разнообразием фауны: тут обитают только виды, способные выдержать яростный натиск моря. Лишь немногие рыбы постоянно живут здесь, и те, которых нам удалось видеть или поймать, например, карангиды, морские щуки, скумбриевые, относятся к огромной группе бродячих рыб.
Только наиболее отважные рыбаки в самых больших пирогах осмеливаются плавать в этих местах: кикури, третий коралловый барьер, нагоняет страх на жителей побережья.
Рыбаки племен банту пользуются старинными приемами ловли, которые передаются из поколения в поколение и возможны только благодаря изобилию рыбы в этих местах. На восточном берегу Африки нет моторных рыболовных судов, занимающихся промышленной ловлей на больших глубинах, и ни одна сеть еще не была закинута между первым и третьим барьерами; лишь с помощью крючка здесь ежедневно вылавливают несколько рыб среди мадрепоровых образований. Морская фауна практически остается нетронутой на любых глубинах, а лень местных рыбаков, работающих от случая к случаю, способствует ее процветанию. Я и мои товарищи видели, например, многие сотни крупных омаров; целые колонии ракообразных кишели среди островков, расположенных невдалеке от Дар-эс-Салама, в местах, где еще ни разу не закидывалась сеть.
Удивительное дело – большую часть жизни путешествия по России и другим странам были для автора частью его профессиональных обязанностей, ведь несколько десятилетий он проработал журналистом в различных молодежных изданиях, главным образом в журнале «Вокруг света» – причем на должностях от рядового сотрудника до главного редактора. Ну а собирать все самое-самое интересное о мире и его народах и природе он начал с детства, за что его и прозвали еще в школе «фанатом поиска». Эта книга лишь часть того, что удалось собрать автору за время его работы в печати и путешествий по свету.
После Альбигойского крестового похода — серии военных кампаний по искоренению катарской ереси на юге Франции в 1209–1229 годах — католическая церковь учредила священные трибуналы, поручив им тайный розыск еретиков, которым все-таки удалось уберечься от ее карающей десницы. Так во Франции началось становление инквизиции, которая впоследствии распространилась по всему католическому миру. Наталия Московских рассказывает, как была устроена французская инквизиция, в чем были ее особенности, как она взаимодействовала с папским престолом и королевской властью.
«С палаткой по Африке» — это описание последнего путешествия Шомбурка. Совершил он его в 1956 году в возрасте 76 лет с целью создать новый фильм об африканской природе. Уважение к Шомбурку и интерес к его работе среди прогрессивной немецкой общественности настолько велики, что средства на путешествие собирались одновременно в ГДР и ФРГ. «С палаткой по Африке», пожалуй, наиболее интересная книга Шомбурка. В ней обобщены наблюдения, которые автору удалось сделать за время его знакомства с Африкой, продолжающегося уже шесть десятилетий.
Автор прожил два года в Эфиопии. Ему по характеру работы пришлось совершать частые поездки по различным районам этой страны. Он сообщает читателю то, что видел своими глазами. А видел он много: столицу и деревни, истоки Голубого Нила и степи Эфиопского нагорья, морские ворота страны — Эритрею и древний город Гондар. Книга содержит интересный материал о жизни народа и сложных проблемах сегодняшней Эфиопии. [Адаптировано для AlReader].
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Автобиографическая повесть «Птицы, звери и родственники» – вторая часть знаменитой трилогии писателя-натуралиста Джеральда Даррелла о детстве, проведенном на греческом острове Корфу. Душевно и остроумно он рассказывает об удивительных животных и их забавных повадках.В трилогию также входят повести «Моя семья и другие звери» и «Сад богов».
Николая Николаевича Дроздова — доктора биологических наук, активного популяризатора науки — читатели хорошо знают по встречам с ним на телевизионном экране. В этой книге Н.Н.Дроздов делится впечатлениями о своём путешествии по Австралии. Читатель познакомится с удивительной природой Пятого континента, его уникальным животным миром, национальными парками и заповедниками. Доброжелательно и с юмором автор рассказывает о встречах с австралийцами — людьми разных возрастов и профессий.
Американский ученый–зоолог Арчи Карр всю жизнь посвятил изучению морских черепах и в поисках этих животных не раз путешествовал по островам Карибского моря. О своих встречах, наблюдениях и раздумьях, а также об уникальной природе Центральной Америки рассказывает он в этой увлекательной книге.
Книга известнейшего писателя-натуралиста Бернхарда Гржимека содержит самую полную картину уникальной фауны Австралии, подробное описание редких животных, тонкие наблюдения над их повадками и поведением. Эта книга заинтересует любого читателя: истинного знатока зоологии и простого любителя природы.