На крыльях любви - [21]
Весь день она ходила точно во сне. Ее не трогали ни упреки отца, ни озабоченное выражение лица матери, ни ликование Генриетты по поводу помолвки, ни даже море цветов, доставленных из замка. Она смотрела на все как бы со стороны.
Попросила грума, который привез цветы, подождать и написала лорду Ревенскару записку.
«Милорд! Прошу вас доставить лошадь, о которой мы говорили, в дубовую лощину к девяти часам. Ваши конюхи должны знать, где она находится, но, пожалуйста, предупредите их, чтобы они хранили молчание.
Аманда».
И только после обнаружила в цветах послание, написанное его рукой. Она медленно раскрыла его и прочитала:
«Персефона! Надеюсь скоро заключить вас в свои пылкие объятия».
Буквы запрыгали у нее перед глазами, Аманда почувствовала себя так, будто лорд Ревенскар опять стоит перед ней и уже готов впиться поцелуем в ее губы. Она нахмурилась, но не надолго, поскольку была поглощена любовью к Питеру.
— Ты сегодня какая-то странная. Давно тебя такой не видела, — заметила мать, когда Аманда шла по лестнице в свою комнату, чтобы переодеться к ужину. — Лорд Ревенскар сегодня утром сказал нам, что хочет как можно скорее назначить день свадьбы.
Эти слова спустили Аманду на землю:
— А куда спешить, мамочка?
— Лорд Ревенскар очень хочет, чтобы ты приехала в Лондон к открытию сезона. Говорит, ему тяжело часто приезжать в свое поместье из столицы, потому что принц в Карлтон-хаусе не мыслит себя без его общества.
— Мне хотелось бы сыграть свадьбу зимой.
— Скажи об этом лорду Ревенскару, — заметила миссис Берк.
— Хорошо, я с ним поговорю, — тихо отозвалась Аманда.
Сейчас ее волновало совсем другое — чтобы Питеру удалось бежать. На рассвете, в чем она ничуть не сомневалась, солдаты начнут поиски. Не такой человек полковник Даверкорт, чтобы, получив разрешение, откладывать поимку беглеца в долгий ящик.
Казалось, ужин тянется невыносимо долго. Откуда-то издалека доносились до нее болтовня Генриетты и серьезный голос отца.
Как только покончили с десертом, Аманда обратилась к матери:
— У меня болит голова, мамочка. Можно я пойду к себе и прилягу?
— Давай я расчешу тебе волосы и натру виски Лавандовой водой? — живо предложила Генриетта, ей не терпелось обсудить предстоящую свадьбу и те счастливые перемены в семье, которые она может за собой повлечь.
— Нет-нет, — быстро ответила сестра. — Мне хочется побыть одной.
— Интересно, почему все-таки лорд Ревенскар не пригласил нас сегодня на ужин в свой замок? — поинтересовалась вдруг Генриетта.
— Действительно, как-то странно, — согласилась с ней миссис Берк. — Конечно, мы были там вчера, но вчера — совсем другое дело. Аманда еще не была невестой его сиятельства.
— Ничего, завтра его наверняка увидим, — ответила Аманда. И в то же время ей самой было не по себе. Что случилось? Может, сегодня в замке ужинает полковник? А вдруг рассеянность лорда Ревенскара связана с грозящей Питеру опасностью?
Ее охватило сильное беспокойство. Она решила сейчас же бежать к Питеру — и пусть родные думают что угодно. Девушка поднялась в комнату, заперла дверь, опустила ключ в карман. Постучав в дверь и не получив ответа, домашние подумают, что она и вправду спит.
До этого Аманда положила в корзину кое-какую еду — кухарка сбивала в маслодельне масло, поэтому на кухне никого не было. Холодный цыпленок, оставшийся от обеда, несколько кусков ветчины и даже бутылку хорошего вина — отец забыл ключи от погреба на столе — вот и все, что ей удалось достать.
Аманда помчалась по знакомой дороге к храму и, войдя в него, увидела, что Питер задернул на окнах шторы и зажег свечу.
— Я уже думал, что-нибудь случилось, — сказал он, одной рукой обнимая ее, а другой беря корзину.
— Ох, Питер. Ты уверен, что поступаешь правильно, уезжая отсюда? Я весь день только об этом и думаю.
— Я тоже, — признался он. — Видишь, мы даже думаем об одном и том же. Но я должен ехать. Ничего другого не остается.
— Ты поедешь в Лондон?
— Да.
Аманда хотела еще что-то спросить, но он закрыл ей рот поцелуем.
— Мы совсем потеряли голову, — сказала она по прошествии, как ей показалось, довольно длительного времени. — Уже поздно.
Питер вытащил из кармана жилета часы:
— Без двадцати девять.
Аманда заставила его немного поесть и выпить вина.
— Остальное возьми с собой, — предложила она, но он отказался.
Они еще раз обнялись перед разлукой, поцеловались и вышли из храма.
Аманда показывала дорогу: сначала в парк, а потом в небольшую рощицу.
— Дубовая лощина с другой стороны, — шепотом пояснила она Питеру и вдруг остановилась. — Ты действительно считаешь, что все эти меры предосторожности необходимы?
— Да, — мрачно подтвердил он. — Покажи мне дорогу, чтобы я пошел первым. Старайся ступать тихо, если кто-то проследил, куда повели лошадь, он скорее всего прячется под деревьями.
Они осторожно двинулись дальше, держась в тени деревьев. Больше Питер не заговаривал с Амандой, девушка молча следовала за ним. Через каждые несколько шагов он останавливался и прислушивался.
Наконец они достигли края леса — перед ними простиралась дубовая лощина. Там, под большим раскидистым деревом, стояла лошадь, мальчишка-конюх держал ее под уздцы. Аманда уже собиралась указать на нее Питеру, как почувствовала, что одной рукой он схватил ее за руку, а другой зажал ей рот.
Прекрасная Делла живет в поместье своего дяди Эдварда. Девушка обожает его лошадей и прогулки по окрестностям. Однажды дядя приносит ошеломительную весть: премьер-министр мечтает женить своего сына на Делле! Но девушка совсем не рада: этот молодой человек имеет плохую репутацию. Сэр Эдвард просит племянницу хорошенько подумать, ведь это хороший шанс для Деллы устроить свою судьбу. В это же время девушка знакомится с Джейсоном, сыном герцога. И понимает, что ее сердце принадлежит другому. По совету старой цыганки Делла начинает слушать свое сердце и… убегает из дому. Прекрасна Делла живе у маєтку свого дядька Едварда.
Возмущенный изменой невесты, виконт Окли грозит ей, что женится на первой же встреченной им женщине. Не прошло и часа, как ему представился случай осуществить угрозу: в своем экипаже он неожиданно обнаруживает спрятавшуюся там юную прелестную девушку, сбежавшую из дома. И виконт делает незнакомке предложение…
Жизнь Сорильды, племянницы герцога Нан-Итонского, становится невыносимой после женитьбы дяди Новая хозяйка замка пытается всеми средствами превратить очаровательную девушку в незаметное, непривлекательное существо, лишая ее возможности появляться в обществе, не позволяя красиво одеваться Несчастная в своем одиночестве, образованная, умная Сорильда ищет утешения в прогулках верхом на лошади из знаменитой конюшни дяди Направляясь однажды утром к владениям графа Уинсфорда, девушка не подозревает, что скоро ей улыбнется судьба и она станет пленницей любви.
Прекрасная леди Виола Норткомб и молодой герцог Роберт Гленторран познакомились на балу. Чистая и непорочная красота девушки сразила Роберта. Между ними вспыхнуло сильное чувство, обжигающее и сладостное…. Но они не могут быть вместе. Ведь Виола — девушка из бедной семьи, а герцог Роберт подыскивает себе богатую невесту, чтобы поправить свои финансовые дела. Сможет ли любовь, вспыхнувшая меж двух пылких сердец, преодолеть все испытания судьбы?
Прелестная Венеция мечтает о любви, ведь она молода, красива… и одинока. Однажды к ней приезжает кузина, которую родители хотят выдать замуж за нелюбимого – графа Маунтвуда. Сердце бедняжки отдано другому. Венеция готова пожертвовать собой ради сестры – и под плотной фатой жених обнаруживает не ту, кого рассчитывал увидеть! Но слишком поздно – корабль уже уносит новобрачных в далекую Индию… Граф в ярости! Только вот прекрасная незнакомка, ставшая его женой, вскоре заставит его трепетать от страсти…
Блестящий маркиз Хзвингам из светских соображений намерен вступить в брак со знатной леди. Однако эти рассудочные планы рушатся как карточный домик, когда маркиз случайно встречает юную и невинную Торилью, родственницу своей невесты. У Торильи нет ни титула, ни состояния, ни связей при дворе… однако какое это может иметь значение для Хэвингэма теперь, когда он наконец-то полюбил всем сердцем!..
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…