На крыльях любви - [19]
— Ну конечно, — с облегчением произнесла Аманда. — Какая я глупая, что сразу об этом не догадалась. А теперь у меня есть для вас новости.
— Какие?
— Поскольку они думают, что вы шпион, лорд Ревенскар сказал, что завтра разрешит полковнику обыскать территорию вокруг замка и парка.
— Но сегодня мне бояться нечего? — быстро спросил Питер.
Аманда кивнула:
— Его сиятельство пообещал мне, что сегодня не позволит ни одному солдату ступить в его владения. Он еще предложил отвести лошадь в любое место, какое мы назовем, чтобы вы могли бежать. И завтра никакие солдаты вам уже не будут страшны.
Она думала, что Питер обрадуется, но лицо его омрачилось.
— Это очень любезно с его стороны. Но с какой стати ему проявлять обо мне такую трогательную заботу?
— Он… он сделал это ради меня, — заметила Аманда. — Он знает, что я вас прячу, хотя понятия не имеет, где именно и как вас зовут.
— И только по доброте душевной он готов помочь мне удрать от солдат его величества, которые убеждены, что я французский шпион?
— Да, именно так он сказал.
— А что вы пообещали ему взамен?
Вопрос прозвучал как пистолетный выстрел. Аманда вздрогнула и прижала руку к губам. Она отвернулась от него, но Питер одним прыжком очутился рядом и с силой повернул ее к себе.
— Что вы ему обещали? — резко повторил он. — Отвечайте!
Она продолжала избегать его взгляда, но он взял ее рукой за подбородок — и уже никуда не деться от его пронзительных глаз!
— Говорите же! — настаивал он.
Губы Аманды задрожали, на глаза навернулись слезы, и она прошептала:
— Я… я обещала выйти за него замуж.
— Вы пошли на это, чтобы меня спасти? Ах, Аманда, что вы наделали! — Он отпустил ее и шагнул к двери. — Мне не остается ничего иного, как сдаться.
— Неужели вы думаете, что это выход из положения?! — воскликнула она и, опередив его, встала спиной к двери. — Послушайте, Питер. Он никогда меня не отпустит. Я обещала стать его женой, потому что он сказал, что, если я выйду за него замуж, он запретит солдатам обыскивать сад и территорию вокруг замка. Даже если вы придете добровольно, он меня не отпустит. Да и ни при каких обстоятельствах от меня не откажется… — Голос ее дрогнул, и девушка закрыла лицо руками.
Питер притянул ее к себе — и она разрыдалась у него на плече.
— Аманда, прошу вас, не плачьте! Мне больно это слышать.
Девушка подняла голову и увидела сквозь слезы, что он смотрит на нее с невыразимой нежностью — никогда еще так на нее не смотрели.
И внезапно голова у нее закружилась от счастья — она поняла, что не может жить без него.
Глава 5
Все поплыло у Аманды перед глазами. Она чувствовала только нежный взгляд Питера, как его руки обнимают ее, и ощутила несказанное блаженство.
— Что ты со мной сделала, Аманда! — воскликнул Питер. — Что случилось с нами, моя любимая! С самой первой встречи, когда ты только прикоснулась губами к моему лбу, я уже знал, что люблю тебя.
Он снова поцеловал ее, и Аманде показалось, что они одни в целом мире, парят в небесах, купаясь в ласковых солнечных лучах.
— Я люблю тебя, Аманда, люблю! Скажи мне, что это не сон, что все происходит на самом деле.
— Я тоже люблю тебя, Питер. Я полюбила тебя с самой первой встречи.
— О моя дорогая, любимая. Я мечтал о тебе всю свою жизнь.
Голос задрожал от обуревавших его чувств, и вот он уже опять страстно целует ее губы, глаза, щеки, белоснежную шею, где бешено бьется тоненькая жилка:
— Я люблю тебя! — снова послышался его голос, и Аманда подумала, что этих простых слов не хватало, чтобы выразить священный восторг, охвативший их.
— О, Питер… Питер…
Внезапно в камине с шумом упало обгоревшее полено, заставив их вздрогнуть.
— Что же нам делать? — шепотом спросила Аманда. Он не ответил, и, помолчав немного, она продолжала: — Почему ты не можешь пойти к полковнику и все рассказать ему? Пусть узнает, что ты скрывался во Франции и вернуться в Англию мог только одним способом — в лодке контрабандистов. Думаю, тебе не придется впутывать сюда тех, кто тебя перевез. Полковник настоящий джентльмен и прекрасно поймет, что ты не можешь назвать их имена.
— Все так, — сказал Питер, — но я не могу этого сделать и не могу объяснить тебе почему.
Она вопросительно посмотрела на него, он же, взяв ее за руки, усадил на стул возле камина, а сам опустился возле нее на колено.
— Взгляни на меня, Аманда, — возбужденно произнес он. — Вот я стою перед тобой, преклонив колено, и хочу, чтобы ты дала клятву всегда верить мне. Это будет нелегко, но ты должна мне доверять, что бы ни случилось.
— Ты не можешь сказать полковнику правду? — спросила Аманда.
Питер покачал головой:
— Нет, мне лучше ускользнуть отсюда незамеченным. Ты в растерянности, но я не вправе что-нибудь объяснить тебе. Могу только молиться, чтобы ради нашей любви ты сделала то, о чем я тебя прошу.
— Я сделаю все, что ты скажешь! — живо отозвалась Аманда. — Я люблю тебя и верю тебе.
Он взял ее маленькую руку и, повернув ладонью вверх, медленно и нежно поцеловал. Аманда улыбнулась и другой рукой погладила его по темным волосам.
— Никогда не верил в любовь с первого взгляда. Всегда считал, что это выдумки. Но теперь, Аманда, мне кажется, что я полюбил тебя не только с первого взгляда, но с самого рождения. Возможно даже, мы ждали друг друга целую вечность.
Прекрасная Делла живет в поместье своего дяди Эдварда. Девушка обожает его лошадей и прогулки по окрестностям. Однажды дядя приносит ошеломительную весть: премьер-министр мечтает женить своего сына на Делле! Но девушка совсем не рада: этот молодой человек имеет плохую репутацию. Сэр Эдвард просит племянницу хорошенько подумать, ведь это хороший шанс для Деллы устроить свою судьбу. В это же время девушка знакомится с Джейсоном, сыном герцога. И понимает, что ее сердце принадлежит другому. По совету старой цыганки Делла начинает слушать свое сердце и… убегает из дому. Прекрасна Делла живе у маєтку свого дядька Едварда.
Возмущенный изменой невесты, виконт Окли грозит ей, что женится на первой же встреченной им женщине. Не прошло и часа, как ему представился случай осуществить угрозу: в своем экипаже он неожиданно обнаруживает спрятавшуюся там юную прелестную девушку, сбежавшую из дома. И виконт делает незнакомке предложение…
Жизнь Сорильды, племянницы герцога Нан-Итонского, становится невыносимой после женитьбы дяди Новая хозяйка замка пытается всеми средствами превратить очаровательную девушку в незаметное, непривлекательное существо, лишая ее возможности появляться в обществе, не позволяя красиво одеваться Несчастная в своем одиночестве, образованная, умная Сорильда ищет утешения в прогулках верхом на лошади из знаменитой конюшни дяди Направляясь однажды утром к владениям графа Уинсфорда, девушка не подозревает, что скоро ей улыбнется судьба и она станет пленницей любви.
Прекрасная леди Виола Норткомб и молодой герцог Роберт Гленторран познакомились на балу. Чистая и непорочная красота девушки сразила Роберта. Между ними вспыхнуло сильное чувство, обжигающее и сладостное…. Но они не могут быть вместе. Ведь Виола — девушка из бедной семьи, а герцог Роберт подыскивает себе богатую невесту, чтобы поправить свои финансовые дела. Сможет ли любовь, вспыхнувшая меж двух пылких сердец, преодолеть все испытания судьбы?
Прелестная Венеция мечтает о любви, ведь она молода, красива… и одинока. Однажды к ней приезжает кузина, которую родители хотят выдать замуж за нелюбимого – графа Маунтвуда. Сердце бедняжки отдано другому. Венеция готова пожертвовать собой ради сестры – и под плотной фатой жених обнаруживает не ту, кого рассчитывал увидеть! Но слишком поздно – корабль уже уносит новобрачных в далекую Индию… Граф в ярости! Только вот прекрасная незнакомка, ставшая его женой, вскоре заставит его трепетать от страсти…
Блестящий маркиз Хзвингам из светских соображений намерен вступить в брак со знатной леди. Однако эти рассудочные планы рушатся как карточный домик, когда маркиз случайно встречает юную и невинную Торилью, родственницу своей невесты. У Торильи нет ни титула, ни состояния, ни связей при дворе… однако какое это может иметь значение для Хэвингэма теперь, когда он наконец-то полюбил всем сердцем!..
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…