На крыльях любви - [20]
— Что мне делать, когда ты уйдешь? — с беспокойством спросила Аманда.
— Не знаю, — ответил он, — обещай мне только одно: что бы ни случилось, как бы долго меня ни было, ты не выйдешь замуж за Ревенскара.
— А если он попытается заставить?
— Тогда необходимо выиграть время, — сказал Питер. — Понимаешь? Найти благовидный предлог, чтобы отложить свадьбу на самый дальний срок.
Аманда вздрогнула:
— Мне кажется, он попытается устроить все как можно скорее.
— Он тебя не получит! — отрезал Питер. — Не получит до тех пор, пока я жив. Но сейчас я не вправе открыто бросить ему вызов. Бедняжка, если бы я только мог рассказать тебе всю правду, все было бы намного проще.
Аманда гордо выпрямилась:
— Не нужно. Я знаю, если бы это была только твоя тайна, ты бы все рассказал.
Слова благоразумной женщины… Но тут же эта женщина превратилась в наивного ребенка и совсем по-детски вскрикнула:
— Прошу тебя, Питер, не оставляй меня надолго одну, я так боюсь!
Он обнял ее и коснулся губами лба.
— Верь мне, Аманда. Я не задержусь ни на секунду дольше, чем это необходимо. — Он встал. — Как только подумаю, что это чудовище прикасается к тебе, — с ненавистью произнес он, — у меня появляется неукротимое желание убить его. Пообещай мне, что никогда не останешься с ним наедине.
Аманда хотела сознаться, что уже дважды была наедине с лордом Ревенскаром и всякий раз он насильно целовал ее, но вовремя спохватилась — узнав об этом, Питер наверняка сотворит какую-нибудь глупость.
— Не беспокойся, — сказала она, — я буду тебя ждать, только возвращайся скорее.
Питер Харви поцеловал ее, но Аманда чувствовала, что мысли его уже заняты другим.
— А куда приведут лошадь?
— Пока мы об этом не условились, но можно назвать любое место в парке, — ответила Аманда. — Верхом ты прекрасно выберешься отсюда. Где-то здесь была карта… Правда, старая, по ней учился мой брат, но хоть такая. Я покажу тебе, как выехать на Дувр, не заезжая в нашу деревню.
Она принялась рыться на маленькой полочке, где стояли книги.
— Роланд частенько занимался здесь прошлым летом, — объяснила Аманда. — Каролина и Генриетта поднимали в детской такой шум, что он не мог спокойно готовить уроки, которые папа ему задавал.
Аманда развернула карту и положила ее на стол. Питер подошел ближе.
— Надо ехать вот так, — провела она пальцем по карте. — К северу от нашего дома есть небольшая лощина. Она круто спускается вниз. Даже если кто-то и будет идти по парку, он не увидит ни лошадь, ни всадника. Лучшего места и не придумать.
— А нельзя ли подойти к лощине так, чтобы нас оттуда не было видно?
— Ты боишься засады? — догадалась Аманда, вспомнив, как сама опасалась, что за ней следят. — Думаю, сможем. Дойдем до лощины лесом. Мы из-за деревьев увидим все, что нужно, а нас никто не заметит.
— Прекрасно. Что ж, передай лорду Ревенскару, чтобы привели лошадь в лощину в девять тридцать вечера.
— Хорошо.
— Мне так не хочется просить тебя об этом! — воскликнул Питер, и по его тону Аманда поняла, как сильно он страдает.
— Я еще до твоего признания в любви ко мне решила тебе помочь, а сейчас…
— А сейчас все стало гораздо сложнее, — подхватил Питер. — Я нашел тебя, Аманда. Я люблю тебя, и вот приходится уезжать, оставляя тебя в лапах этого зверя. — Помолчав, он спросил: — Может, тебе лучше нарушить данное ему обещание и отказаться выйти за него замуж?
— Если хочешь, чтобы сюда сейчас же ворвались солдаты, я это сделаю, — сердито возразила Аманда. — Но они же схватят тебя, Питер. Могут даже застрелить, не слушая никаких объяснений.
— Да, скорее всего, так бы и случилось, — нахмурился Питер.
— Прошу тебя, веди себя осторожнее, — взмолилась Аманда.
— Не беспокойся. Теперь у меня есть то, ради чего стоит жить, — сказал он, заглянув ей в глаза.
— Мне пора идти. Конечно, рискованно было приходить сюда, но я очень хотела увидеть тебя и все рассказать.
Он протянул к ней руки:
— Я люблю тебя, Аманда.
На миг они прильнули друг к другу. Она чувствовала, как бьется его сердце.
— Иди, — сказал наконец Питер. — И возвращайся, когда стемнеет, не стоит больше рисковать.
— Хорошо, — согласилась Аманда, — и принесу тебе поесть. Да, Питер, мне неловко тебя спрашивать, но у тебя есть деньги?
— К счастью, мой кошелек набит золотом. Не волнуйся, Аманда. Все будет хорошо, вот увидишь.
Аманда понимала, что он просто пытается успокоить ее. Прижавшись на мгновение щекой к его щеке, она высвободилась из объятий и шагнула к двери.
— Обещай немного отдохнуть перед дорогой, — попросила она.
— Конечно.
Глаза его неотрывно следили за ней до тех пор, пока она не скрылась за кустами, и только тогда Питер в отчаянии закрыл лицо руками.
Аманда с облегчением заметила, что кареты возле крыльца нет, — значит лорд Ревенскар и полковник уже уехали. В гостиной сидели ее родители, и по их взволнованным лицам она поняла: говорят о ней.
Аманда догадалась, что отец сердится, но впервые в жизни не испугалась его гнева. Любовь к Питеру переполняла ее и, как солнце, освещала все вокруг. Пусть она останется одна, пусть он не может поддержать ее в эту минуту, Аманда теперь знала, что в конце концов они все равно будут вместе.
Прекрасная Делла живет в поместье своего дяди Эдварда. Девушка обожает его лошадей и прогулки по окрестностям. Однажды дядя приносит ошеломительную весть: премьер-министр мечтает женить своего сына на Делле! Но девушка совсем не рада: этот молодой человек имеет плохую репутацию. Сэр Эдвард просит племянницу хорошенько подумать, ведь это хороший шанс для Деллы устроить свою судьбу. В это же время девушка знакомится с Джейсоном, сыном герцога. И понимает, что ее сердце принадлежит другому. По совету старой цыганки Делла начинает слушать свое сердце и… убегает из дому. Прекрасна Делла живе у маєтку свого дядька Едварда.
Возмущенный изменой невесты, виконт Окли грозит ей, что женится на первой же встреченной им женщине. Не прошло и часа, как ему представился случай осуществить угрозу: в своем экипаже он неожиданно обнаруживает спрятавшуюся там юную прелестную девушку, сбежавшую из дома. И виконт делает незнакомке предложение…
Жизнь Сорильды, племянницы герцога Нан-Итонского, становится невыносимой после женитьбы дяди Новая хозяйка замка пытается всеми средствами превратить очаровательную девушку в незаметное, непривлекательное существо, лишая ее возможности появляться в обществе, не позволяя красиво одеваться Несчастная в своем одиночестве, образованная, умная Сорильда ищет утешения в прогулках верхом на лошади из знаменитой конюшни дяди Направляясь однажды утром к владениям графа Уинсфорда, девушка не подозревает, что скоро ей улыбнется судьба и она станет пленницей любви.
Прекрасная леди Виола Норткомб и молодой герцог Роберт Гленторран познакомились на балу. Чистая и непорочная красота девушки сразила Роберта. Между ними вспыхнуло сильное чувство, обжигающее и сладостное…. Но они не могут быть вместе. Ведь Виола — девушка из бедной семьи, а герцог Роберт подыскивает себе богатую невесту, чтобы поправить свои финансовые дела. Сможет ли любовь, вспыхнувшая меж двух пылких сердец, преодолеть все испытания судьбы?
Прелестная Венеция мечтает о любви, ведь она молода, красива… и одинока. Однажды к ней приезжает кузина, которую родители хотят выдать замуж за нелюбимого – графа Маунтвуда. Сердце бедняжки отдано другому. Венеция готова пожертвовать собой ради сестры – и под плотной фатой жених обнаруживает не ту, кого рассчитывал увидеть! Но слишком поздно – корабль уже уносит новобрачных в далекую Индию… Граф в ярости! Только вот прекрасная незнакомка, ставшая его женой, вскоре заставит его трепетать от страсти…
Блестящий маркиз Хзвингам из светских соображений намерен вступить в брак со знатной леди. Однако эти рассудочные планы рушатся как карточный домик, когда маркиз случайно встречает юную и невинную Торилью, родственницу своей невесты. У Торильи нет ни титула, ни состояния, ни связей при дворе… однако какое это может иметь значение для Хэвингэма теперь, когда он наконец-то полюбил всем сердцем!..
Красавица Иона Уорд, выполняя секретное задание высокопоставленной особы, под вымышленным именем отправляется в шотландский замок. Там она знакомится с герцогом Акрэ, который покоряет сердце девушки. Но у нее появляется соперница, лондонская красотка, которая из ревности подстраивает арест Ионы.
Эпатаж — их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции — отрада для сердца, скандал — единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели — и боготворили, презирали — и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Петербургская незамужняя барышня Софья Загорская, старшая дочь тщеславной светской дамы, становится предметом страсти князя Павла Пронского — мужа своей сестры. От отчаяния Софья решает покинуть родной дом. Счастливый случай сводит ее с молодой итальянкой Фабианой ди Тьеполо, живущей в России и собирающейся вернуться на родину. Обе девушки покидают Петербург и едут в Италию. Из Москвы, меж тем, на поиски сбежавшей супруги отправляется Александр Тургенев. Его путь тоже лежит в Италийские пределы. Судьба сводит вместе Александра и Софью.
Герои романа стоят друг друга. Он — бывший пират поневоле, ставший капитаном китобойного судна. Она — девушка из благородной, но обедневшей семьи, одержимая желанием отомстить пиратам за гибель отца. Как переплелись их бурные, полные приключений жизни, вы узнаете из этого увлекательного романа.
Ванда Садбери и Роберт Каннингем были друзьями с детства. Они так хорошо знают друг друга, что не желают даже слушать намеки окружающих на перспективу брака. Путешествие по Европе, предложенное отцом Ванды, помогает им увидеть свои отношения в совершенно новом свете. Оказывается, что Греция, страна богов и храмов любви, способна дарить своим гостям невероятные сюрпризы...
Легендарная леди Гамильтон… В круговороте грандиозных исторических событий она пережила множество взлетов и падений. Какую тайну знала эта женщина, сумевшая из гувернантки превратиться в блистательную леди, спутницу аристократов своего времени, возлюбленную талантливого и бесстрашного полководца Горацио Нельсона?Иллюстрации Е. Ганешиной.