На крыльях дракона - [35]
— Но мы могли бы взлететь и найти их королевство с воздуха.
— Да, я тоже так думаю, — согласился Гирэлл, доставая из сумок фляги с лирром, хлеб, немного овощей и вяленое мясо.
Лират достался кусочек хлеба, который она очень любила. Остальные сели рядом и принялись за еду. После скудного завтрака Хельда быстро обратилась и, дождавшись остальных, взлетела.
— Держитесь рядом, — сказала она, зорко осматривая местность.
Туман пополз за ними, протягивая в небо свои щупальца. Хельда старалась не прикасаться к этим сгусткам и постоянно уворачивалась. Но тут откуда-то издалека раздался тот самый звук, разбудивший её. Хельда повторила этот звук, поворачивая в сторону.
«Анга, стойте! — крикнул Торрат. — Мы заблудимся!»
«Мы уже заблудились, — ответила Владычица. — Но, возможно, мы найдём путь, если прислушаться к этим звукам.»
«Может, они просто заманивают нас в ловушку или пытаются отвести от своих владений», — вставил Гирэлл, качая крыльями и уворачиваясь от лап тумана.
«У нас нет выбора, — ответила Хельда. — Летите за мной и слушайте.»
Спустя несколько минут справа раздался похожий звук, но на другой ноте. Хельда попыталась понять, что это за звуки. Они напоминали дрожание капель дождя или звук капающей воды. Звук был чистым и ясным, дрожащим, как эхо. Дракон уверено повернул вправо. Следующий звук был ниже остальных, но такой же чистый и дрожащий. Хельда взяла ту же ноту, отвечая. И тут голос зазвучал снова, но на этот раз сзади. И сразу ещё один спереди.
«Они нас запутают!» — проворчал Гирэлл, останавливаясь на месте.
Звуки стали подниматься отовсюду, сливаясь в громкий, но нежный дрожащий хор. Хельда почувствовала, как начинает шуметь в ушах, а прекрасные голоса вдруг стали похожими на звон. Дракон замотал головой и громко протестующе заревел. Рядом раздался жалобный свист сокола.
— Что происходит?! — закричала Лират, сбиваясь на громкий пронзительный писк. — Я не могу слушать это!
Но неожиданно наступила тишина. Дракон и птицы зависли в воздухе, прислушиваясь и пытаясь рассмотреть что-то в сгустках тумана. Но когда путники уже решили приземлиться, слева раздался тихий звон.
— Может, это их голоса? — спросила Лират. — Может, они так разговаривают между собой?
Хельда задумалась и кивнула.
«Думаю, она права, — произнесла девушка и повернула в сторону донёсшегося звука. — Летим.»
За одним голосом зазвучал другой, а за ним третий. Словно ольты выстроились в цепочку и вели их за собой. «Ещё бы знать, куда они нас ведут», — подумала Хельда. Отвечая на голоса, она старалась послать вместе с нотой волну доброты и мягкости.
Неожиданно задул тёплый ветер, сдувая густой туман. Через минуту белая пелена рассеялась, и глазам изумлённых оборотней и тагга предстало огромное озеро, окружённое другими более мелкими водоёмами. По середине главного озера находился скалистый остров.
«Какая высокая гора», — заметил Торрат, смотря вперёд.
«Давайте сядем на том острове», — предложил Гирэлл.
«Возможно, будет лучше, если мы приземлимся на берегу озера? — спросила Хельда. — Не будем нарушать их границы.»
Гирэлл подумал и всё же согласился. Дракон первый заложил вираж и сел на берегу живописного озера. Рядом с ним опустились птицы. Юноши сразу превратились, настороженно осматриваясь вокруг. Дракон издал громкий звук, похожий на голоса ольтов. «Я зову вас! — слышалось в этом кличе. — Придите ко мне. Я пришла с миром!» Сначала ничего не происходило, но потом со стороны острова потянулись к путникам водяные дорожки, словно кто-то плыл по воде. Неожиданно у самого берега вода взметнулась вверх, и перед изумлённой Хельдой появилось странное существо. Оно было не очень большим, с длинными треугольными ушами, спускавшимися вниз. Тело ольта напоминало тело представителей кошачьих: такие же тонкие лапы, стройное туловище, длинный гибкий хвост. Однако внимание сразу привлекало не это. Стоявший перед Хельдой ольт представлял собой сгусток воды в обличье зверя. Он был абсолютно прозрачен, а в груди мягко трепетало сияющее синевой овальной формы сердце. К тому же у него не было ни глаз, ни рта, но его взгляд чувствовался как прикосновение. Ольт поднял острую мордочку и издал уже знакомый звенящий звук. Хельда попятилась и превратилась, преклонив колено.
— Приветствую тебя, представитель водяного народа, — сказала она. — Я, Владычица оборотней, пришла к тебе с миром.
— Мы никого не впускаем на наши земли, — монотонным и возвышенным голосом ответил ольт. — Мы не хотели пускать и вас. Но наша дальен сказала, что вам нужна помощь. Она просила помочь вам. Мы не смели ослушаться её. Она поговорит с вами, и, если она скажет, что вы неопасны, мы пропустим вас.
Хельда поклонилась. Ольт гибко извернулся и скрылся под водой. Однако спустя несколько секунд перед девушкой появился новый. Этот ольт отличался от первого наличием рогов и цветом сердца. Оно было жёлто-оранжевым.
— Кто вы, прибывшие из других земель? — ровным голосом спросила представительница народа ольтов.
— Я Хельда, Владычица оборотней, — представилась девушка. — А это мои спутники и стражи, Наллит, Гирэлл и Торрат.
— Я Лират из народа крылатых, — отозвалась сова, глядя на ольта.
Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…
Первый том приключенческого фэнтези «Королевство Краеугольного Камня» – это захватывающее путешествие, которое начинается в разгар шторма на борту корабля. Наследный принц Тибо плывет домой, в Краеугольный Камень, – мирное процветающее королевство, где его ждут трон и верные подданные. Но Тибо не подозревает, что возвращение на родину будет не таким радостным и триумфальным, как он надеется, и что ему придётся сражаться не только за законное право на трон, но и за любовь к беглой темнокожей рабыне, которая тайком пробралась на его корабль. Паскаль Кивижер родилась в Канаде, Монреале.
Слышали ли вы когда-нибудь про шпионский боевик в жанре ЛитРПГ? Нет? Значит, самое время услышать! А теперь о книге: Не гневи судьбу! Не проси то, с чем можешь не справиться. Не стони о том, что в жизни все слишком хорошо… К чему все это? Да к тому, что один Владыка Демонов жаловался на скуку и рутину. Но Судьба — женщина очень коварная. Попросишь — она ведь сделает! Вот так же и с Джаром — хотел приключений на попу? Подсунули вообще на все места…
Приключения принцессы Ринэи продолжаются! Близится заключительный этап турнира Пареенда, на который спешит её команда. Близится и время, когда мрачное пророчество начнёт сбываться. Либо светлые жрецы успеют найти того самого Защитника Пареенда, который повергнет тёмных, либо всё падет пред ордами Каригора. Ринэе предстоит доказать, что именно она достойна сего почётного титула.