На его условиях - [5]

Шрифт
Интервал

Куртка Риана находилась на спинке стула. На рабочем столе стояла лампа, она была включена и освещала его серьёзное лицо. Начинало темнеть, и неуютная атмосфера витала вокруг. Риан оторвал взгляд от бумаг, медленно откинулся на спинку своего стула, поднял руку к лицу, делая задумчивый взгляд. Всё, что он делал — это смотрел на неё, ожидая слов, но Сорша не знала, что сказать. Сейчас, когда его ледяные глаза были прикованы к ней, он был похож на самого дьявола.

— Я… — она откашлялась, ненавидя, что хотела его сильнее, чем других мужчин, с которыми она была. В воздухе витала его уверенность, она покрывала его, как вторая кожа. Возможно, это было из-за того, что она не могла контролировать себя, когда видела этого человека.

— Ну, что вам надо, мисс Кейз?

Господи помилуй. Он был ещё тем придурком, но его голос настолько глубокий, с хрипотцой, что Сорша была уверена, закрыв глаза, она могла улететь совсем в другое место.

Он медленно убрал руку от лица, положил её на стол и начал барабанить пальцами по гладкой, глянцевой поверхности. Риан носил кольцо на мизинце. Она думала, что это семейный герб или какая-то печать. Это тук-тук, тук-тук от ударов было похоже на её сердцебиение.

— Мисс Кейз, а разве я когда-нибудь требовал от вас что-то до того, как вы уходили? — он поднял тёмную бровь, Сорша поджала губы и сжала кулаки.

Нет, но зато я знаю такие понятия как «порядочность» и «трудовая этика».

— Нет, мистер Хэртфорд, — сказала она сквозь зубы.

Он поднял уголок рта в саркастической ухмылке, и она подавила в себе желание оскорбить. Сорша была напряжена каждый день, и почти всегда раздражена рядом ним, особенно когда он что-то говорил.

— Значит, тогда вам ничего не нужно? — Сорша не удержалась от небольшой колкости и улыбка Риана быстро сползла с его лица.

Тебе нужна эта работа. Тебе нужна эта работа. Тебе нужна эта работа.

Она повторяла эти слова у себя в голове, как чертову мантру.

— Нет, мне ничего не нужно, мисс Кейз.

Сорша пыталась взять своё тело под контроль, но то, как он произнес её имя, слегка язвительно и с ноткой тепла, ударило по ней досадой и похотью. Возбуждение заставило представить, как Риан отдаёт свой контроль в её руки. Она над ним и он делает то, что Сорша говорит. Что за чушь, чёрт возьми? Риан Хэртфорд никогда не откажется от своего контроля, особенно он никогда не отдаст его своей скромной секретарше.

Он ничего не ответил. Кивнув, она крепче схватила свою сумку и повернулась, чтобы уйти. Но прежде чем смогла уйти, глубокий голос в кабинете остановил её.

— Мисс Кейз?

Она посмотрела на него через плечо. Её пульс участился, ладошки начали потеть, а внутри творилось что-то странное из-за того, как он смотрел на неё.

— Да?

Она не хотела говорить это слово так тихо.

— Мне нужно, что вы пришли завтра, скажем в полдень? — она подняла свои брови от удивления и обернулась.

— Но завтра суббота.

— Я рад, что вы знаете, как пользоваться календарем, — сказал он без каких-либо эмоций. Он до сих пор сидел в своём кресле, а его взгляд был дерзким, в нём не было ни капли заботы. Она не знала, чёрт побери, что делать? Не так она планировала свои выходные, это просьба была почти гранью для неё. Сорша и так должна работать на него пять дней в неделю, и теперь он ещё ожидал от неё, что она откажется от своего свободного времени, чтобы выполнять его приказы? Прежде чем она успела ответить, он снова начал говорить.

— Крайне важно, чтобы вы присутствовали здесь завтра. У меня есть интересное предложение вам.

Он наклонился верёд, свет лампы осветил его лицо.

— Просто будьте здесь завтра в полдень, — сказал он и отпустил её. Это было похоже на выпроваживание.

Она кивнула, но не была уверена, соглашается ли быть тут завтра, или просто настолько смущена и сбита с толку, что не может понять, какого чёрта тут происходит.

Сорша развернулась и ушла, не зная точно, что Риан сейчас делает. Но такое чувство, как будто она только что заключила сделку с дьяволом.

* * *

— Риан, ты уверен, что действительно хочешь это сделать?

Гарольд Теон был адвокатом его отца и был с семьей Хэртфорд дольше, чем Риан мог себе представить. Он был стар, как мир, но знал законы лучше, чем любой другой адвокат. Лоусон был тоже здесь, его RP-представитель был немного в шоке, от той информации, которую сообщил ему Риан, поэтому он действовал под впечатлением.

— Гарольд, я уверен в этом больше, чем во всём остальном.

Он поднял свои густые брови и посмотрел на Риана своими светло-голубыми глазами. Гарольд нацарапал свою подпись на последней строке и откинулся на спинку кресла напротив него. Сорша покинула офис за час до того, как Гарольд и Лоусон появились тут по просьбе Риана.

— Я думаю, что это один из самых умных ходов Риана по поводу его личной жизни и что касается всех его любовниц, — сказал Лоусон и взял контракт Риана, который только что подписали. — Но этот контракт будет ещё более успешным, если молодая и красивая женщина согласится на это.

— Я один не понимаю, имеет ли смысл контракт, который вынуждает женщину… заставляет её быть тем, кем вы захотите, — сказал Гарольд, и забрал документы из рук Лоусона, положив их в свой портфель.


Еще от автора Дженика Сноу
Девственница для двух братьев

Никто еще так охотно не предлагал себя на аукционах девственниц, как Маккенна Грей. Ее мать больна, а отец лишился бизнеса, это вынудило ее стать одной из девушек, выставленных на торги. Она не теряет надежды заработать достаточно денег, чтобы спасти свою семью, ее задача — привлечь как можно больше покупателей. Лишь только произнесено слово «Продано», ее уводят с аукциона, не дав возможности увидеть того мужчину, который приобрел ее. Не зная, будет ли ее новый муж нежным или жестоким, Маккенна может думать только о том, чтобы оставаться достаточно храброй, чтобы спасти свою семью от свалившихся на нее бед.


Любимица учителя

Я хотел Мэдди с того момента, когда она перевелась в мой класс два месяца назад. Она великолепна, совершеннолетняя, и кажется невинной, но к тому же она любит дразниться. Эти приталенные рубашки и короткие юбки, которые она носит, дают мне достаточно визуального оружия, и мне не стыдно признаться, что я неоднократно думаю о ней, когда я остаюсь один. Я должен испытывать стыд за желание к одной из моих учениц, но в ней есть что-то, что заставило меня стать первобытным и диким, заставило покинуть весь мой здравый смысл.


Девственница

СашаМне нужны были деньги. У меня были долги, и я не представляла, что мне делать, пока не стало слишком поздно. У меня не было ничего, никакого выхода, но я владею кое-чем ценным... девственностью. Могу ли я продать свою девственность за самую высокую цену?Отступать уже слишком поздно. Меня купили, и я направляюсь к нему в номер. Я буду его любой фантазией, потому что сегодня вечером, мое тело принадлежит ему.ФеликсУ меня никогда не было девственницы. Но увидев на сцене Сашу, в то время пока все эти ублюдки смотрели на нее, я понял, чего я хочу и пойду на все, чтобы заполучить ее.


Дарю свое сердце плохому парню

Все началось, когда Кира подарила плохому мальчику свою девственность ... Кира знала, Риз Трентон был не для нее, но она не могла оставаться в стороне. Он был груб до краев, татуированный и пронизан пирсингом, и ожесточеннее, чем любой парень, которого она когда-либо встречала. Он слишком много знал о сексе, напивался и много дрался. Он был плохим мальчиком, но Кира все еще хотела его в в худшем смысле. Жизнь Риза одинока, несмотря на то, что всегда был окружен людьми. Он только хотел одну вещь, и это Кира Шеппард, девушка, за которой он наблюдал издалека в течение четырех лет.


Игрок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Скажи, что ты моя

Она была моей еще до того, как я узнал ее имя...  Феликс Когда я впервые увидел Мэгги, то уже знал, что мы будем лучшими друзьями. Я отчаянно нуждался в том, чтобы она была в моей жизни, и сделаю все возможное, чтобы это произошло.  Пока Мэгги не вошла в мою жизнь, я не знал, что такое любовь.  Она будет моей первой и последней.  А я буду ее единственным.   Мэгги Я и не подозревала, что бывает такая дружба, как у меня с Феликсом. Но именно френдзона, в которой мы оказались, всегда была преградой.


Рекомендуем почитать
Корсар и роза

Всю свою жизнь прекрасная Маддалена разрывалась между первым мужем — преданным Антонио — и отчаянным сорвиголовой Спартаком, который любил ее, но не способен хранить верность. Символ их любви, жемчужная брошь, служит Маддалене талисманом. Все потеряв, она стремится во что бы то ни стало вернуть свой талисман — чтобы передать внуку. Именно ему предстоит возродить былое могущество семьи и завоевать любовь своей прекрасной дамы.


Мотылек

Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…


Танцы. До. Упаду

Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.


Все могло быть иначе

Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…


Небо сквозь жалюзи

Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.


Уроки разбитых сердец

Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…