На балу у Золушки - [9]

Шрифт
Интервал

Робинзон.

Нет, отсюда еще никто никогда не выбирался. Да и не надо! Смотрите, как здесь хорошо! У меня теперь будет столько друзей!

Ведущий.

Милый Робинзон! Разве дети смогут жить без мам? А наших мам пираты в плен забрали. А ребята уже без них скучают!

Робинзон.

Ну, в этом-то я вам помогу. Я изобрел радиотелефон, по нему кому хочешь можно привет передать. Хотите, можете с мамочкой поговорить.

Дети (подходят к “устройству” и говорят поочередно)

Мамочка, жаль, что тебя рядом нет.
Мамочки, шлем вам горячий привет!
Есть один остров далекий на свете
Туда и попали несчастные дети.
Я тут всплакнула совсем чуть-чуть,
Но больше плакать я не стану.
А я в Россию, домой хочу.
Я так давно не видел маму.

Исполняется песня Г. Струве на стихи Н. Соловьевой “МОЯ РОССИЯ”. Поют все дети. Девочки начинают “плакать”.

Робинзон.

Эй-эй-эй, не надо плакать, а то остров затопит! Здесь соленой воды и так хватает.

Ведущий.

Да, совсем наши девочки приуныли, надо чем-то их успокоить.

Мальчик.

Эй, мальчишки, хватит спать,
Надо остров выручать.
Чтоб девчонкам не реветь,
Надо им частушки спеть.

Мальчики (поют частушки).

Про девчат и про игрушки
Сочинили мы частушки.
Нам частушки петь не лень,
Мы бы пели целый день.
Ты играй повеселее,
Балалайка - три струны!
Подпевайте, кто умеет,
Не стесняйтесь, плясуны!
За столом сегодня Алла.
У тарелки задремала,
Буратино к ней подсел
И компот и кашу съел.
Ем я кашу и сметану,
У меня силенка есть.
Все же драться я не стану,
Только ты ко мне не лезь.
В синем небе ходят тучки,
Будет дождик или град.
Галя просится на ручки
По дороге в детский сад.
Поленился утром Вова
Причесаться гребешком.
Подошла к нему корова,
Причесала языком.
У неряхи — растеряхи
Все не эдак, все не так:
И рубашка нараспашку,
И без пуговиц пиджак.
Мы пропели, что хотели,
Поплясали от души.
Выходи на круг, кто смелый,
Пой позвонче и пляши!
Г. Ладонщиков

Ведущий.

Все девчата улыбались.

Мальчики.

Значит, мы не зря старались.
Их совсем развеселим,
Коль на танец пригласим!

Исполняется любой парный танец. Неожиданно вбегает негритянка, прячется за Робинзона.

Ведущий.

А кто это? Вот так необитаемый остров! А уже второй человек здесь обитает. Надо познакомиться с ней. Эй! Иди сюда!.. Боится... А может, не понимает? Тогда, на каком языке, интересно, она говорит? (Пытается изъясняться жестами.) А может, она английский понимает? Давайте ей споем английскую песню про маму, и она сразу догадается, какой сегодня праздник.

Дети могут исполнить любую песню на английском языке.

Ведущий.

Нет, и на английском не понимает.

Чунга.

А я по-русски понимаю, меня Крузо научил.

Ведущий.

А ты кто же?

Робинзон.

Да это Чунга, местная жительница. Веселая девчонка, хоть и дикая. Чунга, эти дети попали в беду, у них пираты захватили мам, а без мамы детям никак нельзя.

Чунга.

Мама? А кто такая мама?

Ведущий.

Мама? Ты не знаешь, кто такая мама?

Робинзон.

Как бы тебе объяснить...

Чунга.

Она такая? (Строит рожицу)

Ведущий.

Ну, что ты! Нет, она не такая!

Чунга.

Такая? (Дразнится.)

Ведущий.

Да нет, мама — это — ... Дети, как бы этой Чунге объяснить, кто такая мама? А может быть, мы покажем ей, какие у нас мамы?

Показ моделей “МАМИНА МОДА”

Ведущий.

Чунга, ну теперь ты увидела, какие у ребят красивые мамы?... Чунга! Где ты, Чунга?

Робинзон.

Она для вас сюрприз приготовила. Есть у нее один друг, сейчас она вас с ним познакомит.

Входит Чунга с жирафом.

Ведущий.

Ой, это же жираф! А что это он хромает?

Робинзон.

О! С нашим жирафом приключилась целая история. Чунга, расскажи!

Дети инсценируют стихотворение И. Пивоваровой “ОДНАЖДЫ”.

Чунга.

Однажды жирафа упала со шкафа,
Однажды жирафа разбила очки.
И вот за очками в аптеку пошла.
Пошла она, весело сумкой махая,
И вдруг повстречала в лесу попугая.

Попугай.

Куда ты идешь?

Чунга.

Закричал попугай.

Попугай.

Скорее, скорее, скорей отвечай!

Жирафа.

Да я, понимаешь,

Чунга.

Сказала жирафа,

Жирафа.

Вчера, понимаешь, упала со шкафа
И вот, понимаешь, разбила очки.
Сейчас за очками в аптеку иду.

Попугай.

Чушь! Чепуха!

Чунга.

Закричал попугай, —

Попугай.

Иди-ка и шляпу себе покупай.
Кто ж это ходит в очках и без шляпы?
Только бездельники, только растяпы!

Жирафа.

А я и не знала!

Чунга.

Жирафа сказала.
И тут же она в магазин побежала.
И вот уже в шляпе жирафа идет,
Навстречу жирафе сосед Бегемот.

Бегемот.

Ты как поживешь, соседка жирафа?

Жирафа.

Да вот, понимаешь, упала со шкафа,
Взяла, понимаешь, и шляпу купила.

Бегемот.

Так что же ты шарфик купить позабыла?
Без шарфика шляпа тебе не идет! —

Чунга.

Соседке жирафе сказал бегемот.

Жирафа.

А я и не знала!

Чунга.

Жирафа сказала
И снова она в магазин побежала,
И вот уже шелковый шарф золотистый
Повязан на шее ее бархатистой.
И дальше по лесу жирафа идет,
Навстречу жирафе приятель Енот.

Енот.

Привет! Как дела, дорогая жирафа?

Жирафа.

Да вот, понимаешь, упала со шкафа.
Пошла, понимаешь, и шарфик купила.

Енот.

А что ж ты галоши купить позабыла?
Шелковый шарфик, конечно, хорош.
Но как же так: в шарфике и без галош?

Чунга.

Жирафа по лесу в галошах идет,
Над ней голубой-голубой небосвод,
Ни облачка в небе, и солнце палит...
Хромает жирафа, копыто болит.
А вот и аптека— бревенчатый дом,
Подходит жирафа к аптеке с трудом.
Хромает, считает свои пятачки...

Еще от автора Лидия Ивановна Жук
Делу - время, потехе - час

В книге представлены современные развивающие игры, познавательные викторины, занимательные конкурсы и сценарии отдельных спектаклей. Издание адресовано детям младшего, среднего и старшего школьного возраста, а также педагогам и родителям.


Музыкальная шкатулка

В книге представлена подборка праздничных сценариев. Издание адресовано детям среднего и старшего школьного возраста, а также педагогам и родителям. Может быть использовано как в репертуаре школьных театров, так и любым школьным коллективом.


Рекомендуем почитать
Дети и тексты. Очерки преподавания литературы и русского языка

Книга посвящена изучению словесности в школе и основана на личном педагогическом опыте автора. В ней представлены наблюдения и размышления о том, как дети читают стихи и прозу, конкретные методические разработки, рассказы о реальных уроках и о том, как можно заниматься с детьми литературой во внеурочное время. Один раздел посвящен тому, как учить школьников создавать собственные тексты. Издание адресовано прежде всего учителям русского языка и литературы и студентам педагогических вузов, но может быть интересно также родителям школьников и всем любителям словесности. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.


Музыкальные праздники в детском саду

В книгу вошли сценарии музыкальных праздников, вечеров и развлечений для детей дошкольного возраста из опыта работы педагогов дошкольных образовательных учреждений Санкт-Петербурга. Пособие содержит необходимый материал по приобщению детей к музыкальной культуре, формированию представлений о музыкальных жанрах, средствах музыкальной выразительности, ознакомлению с творчеством композиторов. Предлагаемый материал также заинтересует учителей начальных классов и родителей.


Сири с любовью. История необычной дружбы

В 2014 году историю о необычной дружбе мальчика Гаса и Сири – голосового помощника Apple – опубликовала газета New York Times. Поддержка и интерес огромного количества читателей вдохновили Джудит Ньюман, маму Гаса, написать эту книгу, ставшую бестселлером. В ней она рассказывает о воспитании сына, чей диагноз – аутизм – полностью изменил жизнь семьи и позволил взглянуть на мир совершенно с другой стороны. Смешная, грустная и пронзительно искренняя история о том, что особенные люди – рядом с нами и каждый из них достоин полноценной и счастливой жизни.


Конец терпению. Как достичь детского послушания: универсальный алгоритм

Что делать с детским непослушанием? Задача взрослых – понять причины, выйти из сложившейся ситуации грамотно и установить свои правила. В книге приводится пошаговый алгоритм, как это сделать. Авторская методика подходит для воспитания детей любых возрастов, она поможет проанализировать особенности вашей семьи и установить дисциплину, не потеряв при этом теплые отношения с ребенком и его доверие.


Улыбка моя, где ты?

"Учитель мой, улыбнись мне сейчас, пока я расту и нуждаюсь в улыбках твоих. И улыбнусь я тебе, когда стану взрослым и ты будешь нуждаться в улыбках моих."Шалва Амонашвили.


Дети раннего возраста в дошкольных учреждениях

В пособии освещаются особенности воспитания и развития детей первого, второго и третьего года жизни, даются методические рекомендации, как осуществлять воспитание и обучение маленьких детей на занятиях и как руководить самостоятельной игрой малышей. Большое внимание уделено контролю за состоянием развития детей, приводятся показатели нервно-психического развития ребенка.