Мыло - [77]
Очень жаль, что поезд ушел, но у меня еще полным-полно креативных пар, в которые ты наверняка влюбишься с первого взгляда. Одно слово — и я окуну тебя в море черных папок с блестящими застежками.
Летти
От: Пинки Фэллон
Дата: 14.01.00, 10:03
Кому: Зоя Кларк
Копия:
Тема: срочно
Знаю, Дэвид на совещании, и все-таки скажи ему, что я подойду прямо сейчас…
От: Сьюзи Джадж-Дэвис
Дата: 14.01.00, 10:11
Кому: Рейчел Стивенсон; Пинки Фэллон
Копия: Саймон Хорн; Дэвид Краттон
Тема: извинения
Вчерашний нервный срыв дал мне возможность поразмыслить и прийти к некоторым выводам. Должна признать, я слишком бурно отреагировала на недавние события и хочу попросить прощения, если причинила кому-то определенные неудобства. Последнее время я пребывала в напряжении, однако у всех у нас общие проблемы, и мне не стоило поддаваться на провокации. Буду благодарна за возможность еще раз продемонстрировать качества, необходимые для члена команды «Миллер Шэнкс».
Искренне ваша,
Сьюзи Джадж-Дэвис
Дата: 14.01.00, 10:16 (14:16 местное)
Кому: [email protected]
Копия:
Тема: «Кока-кола»
Кто-нибудь расскажет мне, что происходит с проектом для «Кока-колы»? Нет необходимости напоминать вам, что первую встречу с заказчиком проводил именно я. Кроме того, именно я являюсь главой отдела по работе с клиентами. Простая вежливость требует, чтобы меня ставили в известность о том, как идут дела. Неужели я слишком многого прошу?
Дата: 14.01.00, 10:23
Кому: [email protected].со.uk
Копия:
Тема: Re: Re: Китти Бейтс и Джейн Бакер
Я поговорила с Дэвидом, и он уполномочил меня предложить по 45 тысяч каждой. Плюс полный набор льгот — служебные машины, места на стоянке, оплата мобильных телефонов и медицинские страховки.
Я знаю, что предложение поражает своей щедростью, но мы высоко оценили уникальные способности этих девушек и считаем, что в нашей компании им гарантирован успех.
С нетерпением ждем ответа.
Пасиб…
От: Летиция Хегг/[email protected]
Дата: 14.01.00, 10:26
Кому: [email protected]
Копия:
Тема: Re: Re: Китти Бейтс и Джейн Бакер
Первый раз в жизни не знаю, что и сказать. Передам немедленно.
От: Дэвид Краттон
Дата: 14.01.00, 10:33
Кому: Рейчел Стивенсон
Копия:
Тема: Джадж-Дэвис
Только что прочел странный мейл от Сьюзи. Эта женщина меня пугает. После кое-каких событий в начале той недели у нас появится шанс избавиться от нее — спишем ее как второстепенные издержки. Напомни мне, если забуду.
От: Сьюзи Джадж-Дэвис
Дата: 14.01.00, 10:39
Кому: Рейчел Стивенсон; Саймон Хорн
Копия:
Тема: последняя капля
Несколько секунд назад Найджел Годли притащил огромную стопку табелей и в прямом смысле слова свалил их мне на стол (который я, между прочим, только что прибрала). И заявил, что теперь моя обязанность — заполнять документы для всего отдела. Я напомнила, что являюсь личным помощником главного креативного директора, а он просто повернулся и пошел, бросив на ходу, что это новая система и, если она мне не нравится, я могу жаловаться Дэвиду Краттону.
Я стараюсь поддерживать нормальные отношения со всеми сотрудниками, но с грубыми и невежественными людьми вроде Найджела ладить отказываюсь. Рейчел, я требую, чтобы вы немедленно с этим разобрались.
От: Рейчел Стивенсон
Дата: 14.01.00, 10:48
Кому: Дэвид Краттон
Копия:
Тема: Re: Джадж-Дэвис
Не беспокойтесь, уж я-то не забуду.
От: Летиция Хегг/[email protected]
Дата: 14.01.00, 10:55
Кому: [email protected]
Копия:
Тема: Re: Китти Бейтс и Джейн Бакер
Сказала. И особо отметила, что на моей памяти никто и никогда вчерашним выпускникам таких предложений не делал. В моих устах «Миллер Шэнкс» звучало как Шангри-Ла. В нашем хедхантерском деле это совершенно de rigueur:[122] не приукрасишь — не продашь.
К моему изумлению, ответ был — нет, спасибо. Они дали «TBWA» обещание и не хотят разочаровывать курчавого гения-бирмингемца. Кроме того, девицы проехались по вашему начальству. Как бы поаккуратней выразиться… Им кажется, что первое в жизни место работы — это очень важно и им будет свободней «в более творческой атмосфере».
Жаль, дорогая. Но как я уже сказала, в нашем море много рыбы.
Летти
От: Пинки Фэллон
Дата: 14.01.00, 11:01
Кому: Дэвид Краттон; Хэрриет Гринбаум
Копия:
Тема: «Кока-кола»
Можем встретиться прямо сейчас, все втроем?
От: Дэвид Краттон
Дата: 14.01.00, 11:03
Кому: Пинки Фэллон
Копия:
Тема: Re: «Кока-кола»
Хэрриет у меня. Ждем.
От: Летиция Хегг/[email protected]
Дата: 14.01.00, 11:21
Кому: simon_horne@millershanks-london.со.uk
Копия:
Тема: что-то тут нечисто
Может быть, ты и так уже в курсе последних событий, однако умение читать между строк подсказывает мне, что они прошли мимо тебя. Несмотря на то, мой золотой, что ты забраковал Китти Бейтс и Джейн Бакер, Пинки сегодня утром устроила за них настоящий аукцион. Цена дошла до 45 тысяч. Я не спорила, учитывая, что мне причитались проценты. Однако, как бы хороши ни были девчонки, это все-таки не Ивлин Во в паре с Пабло Пикассо. Пинки клялась, что действует по поручению Дэвида. В итоге она их не получила. Куплены и оплачены Тревором Битти.
Два великих до неприличия актерских таланта.Модный до отвращения режиссер.Классный до тошноты сценарий.А КАКИЕ костюмы!А КАКИЕ пьянки!Голливуд?Черта с два! Современное «независимое кино» — в полной красе! КАКАЯ разница с «продажным», «коммерческим» кино? Поменьше денег… Побольше проблем…И жизнь — ПОВЕСЕЛЕЕ!
Может ли обычная командировка в провинциальный город перевернуть жизнь человека из мегаполиса? Именно так произошло с героем повести Михаила Сегала Дмитрием, который уже давно живет в Москве, работает на руководящей должности в международной компании и тщательно оберегает личные границы. Но за внешне благополучной и предсказуемой жизнью сквозит холодок кафкианского абсурда, от которого Дмитрий пытается защититься повседневными ритуалами и образом солидного человека. Неожиданное знакомство с молодой девушкой, дочерью бывшего однокурсника вовлекает его в опасное пространство чувств, к которым он не был готов.
В небольшом городке на севере России цепочка из незначительных, вроде бы, событий приводит к планетарной катастрофе. От авторов бестселлера "Красный бубен".
Какова природа удовольствия? Стоит ли поддаваться страсти? Грешно ли наслаждаться пороком, и что есть добро, если все захватывающие и увлекательные вещи проходят по разряду зла? В исповеди «О моем падении» (1939) Марсель Жуандо размышлял о любви, которую общество считает предосудительной. Тогда он называл себя «грешником», но вскоре его взгляд на то, что приносит наслаждение, изменился. «Для меня зачастую нет разницы между людьми и деревьями. Нежнее, чем к фруктам, свисающим с ветвей, я отношусь лишь к тем, что раскачиваются над моим Желанием».
«Песчаный берег за Торресалинасом с многочисленными лодками, вытащенными на сушу, служил местом сборища для всего хуторского люда. Растянувшиеся на животе ребятишки играли в карты под тенью судов. Старики покуривали глиняные трубки привезенные из Алжира, и разговаривали о рыбной ловле или о чудных путешествиях, предпринимавшихся в прежние времена в Гибралтар или на берег Африки прежде, чем дьяволу взбрело в голову изобрести то, что называется табачною таможнею…
Отчаянное желание бывшего солдата из Уэльса Риза Гравенора найти сына, пропавшего в водовороте Второй мировой, приводит его во Францию. Париж лежит в руинах, кругом кровь, замешанная на страданиях тысяч людей. Вряд ли сын сумел выжить в этом аду… Но надежда вспыхивает с новой силой, когда помощь в поисках Ризу предлагает находчивая и храбрая Шарлотта. Захватывающая военная история о мужественных, сильных духом людях, готовых отдать жизнь во имя высоких идеалов и безграничной любви.
Герои романа выросли в провинции. Сегодня они — москвичи, утвердившиеся в многослойной жизни столицы. Дружбу их питает не только память о речке детства, об аллеях старинного городского сада в те времена, когда носили они брюки-клеш и парусиновые туфли обновляли зубной пастой, когда нервно готовились к конкурсам в московские вузы. Те конкурсы давно позади, сейчас друзья проходят изо дня в день гораздо более трудный конкурс. Напряженная деловая жизнь Москвы с ее индустриальной организацией труда, с ее духовными ценностями постоянно испытывает профессиональную ответственность героев, их гражданственность, которая невозможна без развитой человечности.
«После убийства рыжеволосого я отправился в заведение Куинна поужинать устрицами» — так начинается история Эдварда Глайвера, высокоученого библиофила и пионера фотографии, а также хладнокровного убийцы. С детства Глайвер был убежден, что ему уготована великая судьба, это убеждение он пронес через учебу в Итоне и Гейдельберге — и вот случайное открытие подливает масла в давний огонь: Глайверу кажется, что теперь величие — в непосредственной досягаемости, рукой подать, а в придачу — немыслимое богатство, положение в обществе и великая любовь.
Вошедший в Букеровский шорт-лист роман «Маковое море» — это виртуозно выстроенное эпико-романтическое полотно, действие которого разворачивается в период «опиумных войн» между британо-французской коалицией и императорским Китаем. Его величество случай сводит на борту рабовладельческой шхуны обанкротившегося и обесчещенного индийского раджу, американского моряка, молодую француженку и ее сводного брата из Бенгалии, деревенского силача, избежавшую обряда сожжения вдову отставного сипая и даже китайских пиратов.Впервые на русском.