Мыло - [76]
Позвони мне, как только придешь. Я хочу спокойно просмотреть все до прихода Дэвида, потом о рациональном осмыслении можно будет забыть.
От: Пинки Фэллон
Дата: 14.01.00, 07:56
Кому: Хэрриет Гринбаум
Копия:
Тема: Re: Re: «Кока-кола»
Я тут. Мы вообще домой не уходили. Есть несколько идей, но ни одна не годится, чтобы выиграть тендер, да еще всего через два дня. Приходи, поговорим, а потом пойдем к Дэвиду. Он мне уже написал…
От: Зоя Кларк
Дата: 14.01.00, 08:35
Кому: Лоррейн Паллистер
Копия:
Тема: у шефа припадок
Дэвид заперся в кабинете с Пинки и Хэрриет и пошел вразнос!!!!!!!!!! Все громит, вещами в стены швыряется!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Орет что-то про колу, не пойму что!!!!!!! Грозится убить Саймона, как только увидит!!!! Без шуток — так и орет: УБЬЮ!!!!!!!! Как чувствовала: приду пораньше — заработаю бонус!!!!!!
От: Дэвид Краттон
Дата: 14.01.00, 08:49
Кому: Пинки Фэллон; Хэрриет Гринбаум
Копия:
Тема: «Кока-кола»
Простите, сорвался. Понимаю, что ты, Пинки, всего лишь гонец и не отвечаешь за дурные вести. Если ты думаешь, что это настоящая ярость, посмотришь, что будет, когда я доберусь до Хорна.
Теперь я взял себя в руки и все обдумал. Решение одно, простое и очевидное. Взять этих девушек к нам. Немедленно и с хорошим окладом. Это единственная возможность, с одной стороны, не потерять прекрасную рекламную кампанию, а с другой — не поступиться твоими принципами, Пинки. Сколько сейчас получают новички? Пятнадцать штук? Положите им двадцать — с руками оторвут.
Пинки, с моего полного ведома и согласия звони Летиции Хегг, пусть подписывают контракт.
Если же барышни не клюнут, мое намерение — презентацию не отменять. В случае чего будем настаивать, что наши изменения полностью поменяли их концепцию. Предположим, правда выплывет наружу и разразится скандал, угрожающий репутации, — что ж, надеюсь, мы к тому времени уже подпишем контракт с «Кока-колой» — это стоит любого скандала.
А если такое решение заклеймит меня позором как вора и заставит расстаться с одной из ведущих сотрудниц креативного отдела, что ж — переживу.
Да! Если проявятся Хорн или Уэстбрук, не отвечайте. Я не хочу, чтобы Саймон почуял, куда ветер дует, «случайно» сел не в свой самолет и улетел в страну, с которой у Британии нет договора о выдаче преступников.
От: Пинки Фэллон
Дата: 14.01.00, 09:03
Кому: Дэвид Краттон; Хэрриет Гринбаум
Копия:
Тема: Re: «Кока-кола»
Изо всех сил постараюсь уговорить Китти и Джейн. У них блестящее портфолио, и если вы всерьез решили взять их в компанию и поручить им презентацию «Кока-колы», это будет честно. Летиции еще нет на работе, сейчас отправлю ей мейл. Будем надеяться, она ответит, как только придет.
Если же по какой-то причине мы не сможем заполучить девочек к себе, а презентация этой идеи все же состоится, я поступлю так, как решила с самого начала.
Воровство идей — слишком серьезная проблема, чтобы вот так с ней мириться…
От: Дэвид Краттон
Дата: 14.01.00, 09:07
Кому: Пинки Фэллон
Копия:
Тема: Re: Re: «Кока-кола»
Ты меня пугаешь, что ли? Смешно.
Дата: 14.01.00, 09:13
Кому: [email protected]
Копия:
Тема: Китти Бейтс и Джейн Бакер
Привет, Летиция.
Я хочу пригласить Китти и Джейн на работу в «Миллер Шэнкс». Нам срочно нужны новые люди, и эта девушки — именно то, что мы ищем. Для начала предлагаем по 20 000 фунтов каждой, несколько выше средней зарплаты, так как мы верим в их талант и работоспособность.
Не могла бы ты связаться с ними прямо сейчас и сообщить мне, что они ответят?
Пасиб…
Дата: 14.01.00, 09:26
Кому: [email protected]
Копия:
Тема: затаили дыхание-3
Хоть вы и валяетесь сейчас на пляже и смотрите, как жужжат камеры и трясутся сиськи, считаю своим долгом ввести вас в курс дел. Пинки с самого утра настучала Краттону на Хорна. Краттон побагровел ярче, чем пиписька динозаврика Барни, и шваркнул о стену лавовой лампой. Когда поостыл, он приказал Пинки нанять уотфордских девчонок. Даже если они не согласятся, презентацию он отменять не хочет — смешно надеяться, что под пиджаком за полторы штуки фунтов у него действительно есть совесть. Однако нам без разницы — Хорна он по-любому вышибет.
Будем держать вас в курсе событий.
От: Лоррейн Паллистер
Дата: 14.01.00, 09:49
Кому: Лайам О'Киф
Копия:
Тема: не поверишь
Если ты высунешь голову за дверь и посмотришь в коридор, то увидишь, что к нам вернулся Сьюзи-цид, с ног до головы одетый в бледно-розовое (хм, розовые колготки?!). Улыбнулась мне загадочно и села за стол. Какого хрена она тут делает? Я ее боюсь.
От: Летиция Хегг/[email protected]
Дата: 14.01.00, 10:00
Кому: [email protected]
Копия:
Тема: Re: Китти Бейтс и Джейн Бакер
Пинки, ласточка, ничто не радует меня больше, чем внимание к моим малюткам. Но скажи, это уже точно? Потому что ты говоришь: «Да-да-да!», а Саймон немедленно кричит: «Только через мой труп!» Что бедная девочка должна думать?
А вообще, вопрос риторический. Потому что вчера мои котята проставились в баре «Ягненок и флаг» — праздновали начало работы в «TBWA». Битти пообещал им по 18 тысяч, вряд ли они переиграют все из-за пары штук.
Два великих до неприличия актерских таланта.Модный до отвращения режиссер.Классный до тошноты сценарий.А КАКИЕ костюмы!А КАКИЕ пьянки!Голливуд?Черта с два! Современное «независимое кино» — в полной красе! КАКАЯ разница с «продажным», «коммерческим» кино? Поменьше денег… Побольше проблем…И жизнь — ПОВЕСЕЛЕЕ!
Может ли обычная командировка в провинциальный город перевернуть жизнь человека из мегаполиса? Именно так произошло с героем повести Михаила Сегала Дмитрием, который уже давно живет в Москве, работает на руководящей должности в международной компании и тщательно оберегает личные границы. Но за внешне благополучной и предсказуемой жизнью сквозит холодок кафкианского абсурда, от которого Дмитрий пытается защититься повседневными ритуалами и образом солидного человека. Неожиданное знакомство с молодой девушкой, дочерью бывшего однокурсника вовлекает его в опасное пространство чувств, к которым он не был готов.
В небольшом городке на севере России цепочка из незначительных, вроде бы, событий приводит к планетарной катастрофе. От авторов бестселлера "Красный бубен".
Какова природа удовольствия? Стоит ли поддаваться страсти? Грешно ли наслаждаться пороком, и что есть добро, если все захватывающие и увлекательные вещи проходят по разряду зла? В исповеди «О моем падении» (1939) Марсель Жуандо размышлял о любви, которую общество считает предосудительной. Тогда он называл себя «грешником», но вскоре его взгляд на то, что приносит наслаждение, изменился. «Для меня зачастую нет разницы между людьми и деревьями. Нежнее, чем к фруктам, свисающим с ветвей, я отношусь лишь к тем, что раскачиваются над моим Желанием».
«Песчаный берег за Торресалинасом с многочисленными лодками, вытащенными на сушу, служил местом сборища для всего хуторского люда. Растянувшиеся на животе ребятишки играли в карты под тенью судов. Старики покуривали глиняные трубки привезенные из Алжира, и разговаривали о рыбной ловле или о чудных путешествиях, предпринимавшихся в прежние времена в Гибралтар или на берег Африки прежде, чем дьяволу взбрело в голову изобрести то, что называется табачною таможнею…
Отчаянное желание бывшего солдата из Уэльса Риза Гравенора найти сына, пропавшего в водовороте Второй мировой, приводит его во Францию. Париж лежит в руинах, кругом кровь, замешанная на страданиях тысяч людей. Вряд ли сын сумел выжить в этом аду… Но надежда вспыхивает с новой силой, когда помощь в поисках Ризу предлагает находчивая и храбрая Шарлотта. Захватывающая военная история о мужественных, сильных духом людях, готовых отдать жизнь во имя высоких идеалов и безграничной любви.
Герои романа выросли в провинции. Сегодня они — москвичи, утвердившиеся в многослойной жизни столицы. Дружбу их питает не только память о речке детства, об аллеях старинного городского сада в те времена, когда носили они брюки-клеш и парусиновые туфли обновляли зубной пастой, когда нервно готовились к конкурсам в московские вузы. Те конкурсы давно позади, сейчас друзья проходят изо дня в день гораздо более трудный конкурс. Напряженная деловая жизнь Москвы с ее индустриальной организацией труда, с ее духовными ценностями постоянно испытывает профессиональную ответственность героев, их гражданственность, которая невозможна без развитой человечности.
«После убийства рыжеволосого я отправился в заведение Куинна поужинать устрицами» — так начинается история Эдварда Глайвера, высокоученого библиофила и пионера фотографии, а также хладнокровного убийцы. С детства Глайвер был убежден, что ему уготована великая судьба, это убеждение он пронес через учебу в Итоне и Гейдельберге — и вот случайное открытие подливает масла в давний огонь: Глайверу кажется, что теперь величие — в непосредственной досягаемости, рукой подать, а в придачу — немыслимое богатство, положение в обществе и великая любовь.
Вошедший в Букеровский шорт-лист роман «Маковое море» — это виртуозно выстроенное эпико-романтическое полотно, действие которого разворачивается в период «опиумных войн» между британо-французской коалицией и императорским Китаем. Его величество случай сводит на борту рабовладельческой шхуны обанкротившегося и обесчещенного индийского раджу, американского моряка, молодую француженку и ее сводного брата из Бенгалии, деревенского силача, избежавшую обряда сожжения вдову отставного сипая и даже китайских пиратов.Впервые на русском.