Мыло - [26]
Я опишу все по порядку. Вчера в баре, когда Пинки ушла домой и вы двое тоже свалили, Лол поделилась со мной своей фантазией. Избавлю тебя от извращенных подробностей, но туда входили пара здоровых канцелярских зажимов, моя голова у нее между ног и два акра малазийского тикового леса, то бишь письменный стол Краттона.
Лакомый кусочек: к 11 вечера я распялил ее на столе Д. К., и она была готова на все (да, я скотина, сам знаю). Когда мы дошли до естественной паузы, я предложил занюхать это дело и спустился на второй этаж за НЗ отличного кокса из Медельина.
Кусочек еще лакомее: прохожу я мимо кабинета Хорна, слышу — он там возится. Зайду, думаю, и поцапаюсь с ним от имени Пинки — должен же я хоть как-то за нее отомстить, а заодно будет повод потянуть время между заходами. Просовываю голову за шторку и вижу — согнулся наш Хорн над журнальным столом и обрабатывает какую-то азиатскую малютку. А та впилась зубами в его блокнот от «Мулберри» (ты бы сделал то же самое, если бы Хорн засадил тебе в задницу).
САМЫЙ лакомый кусочек: и вот я смотрю на них, пытаясь сообразить, где ж я эту девицу видел, и тут до меня доходит! Это же ее визитки разложены по всем телефонным будкам почтового округа W1![41] И написано на них: «Новинка! Самый настоящий тайский транссексуал!» У этой азиатской крошки хер как у коня — верней, как у миленького шотландского пони. Я быстренько смылся, пока меня никто не засек. Но! Только для того, чтобы стащить у Мел видеокамеру.
Так наш славный вождь, ветеран рекламного дела, преданный муж и заботливый отец, становится героем документального фильма в манере «муха на стене». Премьера — в моем кабинете, как только вернетесь. Если будешь хорошо себя вести, расскажу, где у Лол татушка и какие звуки она издает, когда кончает.
Ваш аморальный корреспондент,
Лайам О'Киф
P. S. Как у вас с волшебной пыльцой? А то одолжу, у меня свеженькая.
От: Рейчел Стивенсон
Дата: 06.01.00, 10:33
Кому: Дэниел Уэстбрук
Копия:
Скрытая копия: Шанис Дафф
Тема: трудности
Дэниел, спасибо за внимание к нашим текущим проблемам. Вы правы, повод для беспокойства действительно есть. После внезапного увольнения Кена Перри ситуация сложилась нестерпимая. Найти временного сотрудника на его место мы, к сожалению, не смогли. Но мне кажется, выход есть. Я попробую уговорить Кена вернуться, если кто-нибудь еще убедит Краттона, что мы просто обязаны принять его обратно.
Если Вы согласны — может, шепнете Дэвиду пару словечек? Нелишним будет упомянуть, что за плечами Кена — двадцать два года безупречной службы. Его единственной ошибкой было то, что он назначил необходимую по закону учебную тревогу, не согласовав время с графиком Дэвида, — скорее небольшой промах, чем преступление, караемое смертной казнью. Я знаю, что Вы не из тех, кто кичится высокой должностью. Но кто, кроме Вас, с Вашим положением в компании и прекрасными дипломатическими навыками, сможет правильно построить столь серьезный разговор? Как Вы считаете?
И разумеется, как только мы решим этот вопрос, я брошу все силы на поиски подходящего Вам по росту и квалификации личного помощника.
От: Лайам О'Киф
Дата: 06.01.00, 10:36
Кому: Лоррейн Паллистер
Копия:
Тема: трусы, изумрудно-зеленые, размер М
Если я сумею тайком вызволить их из бухгалтерии, согласна расстаться с ними еще раз, сегодня вечером?
От: Дэвид Краттон
Дата: 06.01.00, 10:46
Кому: Дэниел Уэстбрук
Копия:
Тема: знак отличия
Возьми с полки пирожок за сообщение, которое ты оставил мне на автоответчике насчет Перри. Благословляю вас восстановить его на работе. Кстати, какой мерзавец его уволил? Уверен, ты подумаешь и найдешь правильный ответ.
От: Дэниел Уэстбрук
Дата: 06.01.00, 10:48
Кому: Рейчел Стивенсон
Копия:
Скрытая копия: Дэвид Краттон
Тема: Кен Перри
Рейчел, благодарю вас за предыдущее письмо, в котором вы напомнили мне о безукоризненном послужном списке Кена Перри. Вчера, когда решался вопрос о его увольнении, мы как-то упустили это из виду. Вина за этот административный промах ложится целиком на меня.
Не могли бы вы взять на себя труд принести Кену извинения от имени компании и предложить ему немедленно вернуться на прежнюю должность? Возможно, стоит предложить небольшую прибавку к зарплате. Скажем, тысячи три? Возьмите из бюджета моего отдела.
Дэниел Уэстбрук,
глава отдела по работе с клиентами
От: Рейчел Стивенсон
Дата: 06.01.00, 10:59
Кому: Дэниел Уэстбрук
Копия:
Тема: Re: Кен Перри
Он говорит: пять тысяч плюс место на парковке — и завтра же он сядет за свой стол.
От: Дэниел Уэстбрук
Дата: 06.01.00, 11:08
Кому: Рейчел Стивенсон
Копия:
Тема: Re: Re: Кен Перри
Если такова цена нормальной работы офиса — пусть будет пять. Могу я надеяться, что вознаграждение — в лице компетентного постоянного секретаря — будет готово к моему возвращению с Маврикия, куда я лечу пасти клиента?
От: Саймон Хорн
Дата: 06.01.00, 11:14
Кому: Сьюзи Джадж-Дэвис
Копия:
Тема: подготовка
Будь хорошей девочкой, принеси мне поскорей большую кружку кофе. С кофеином! Я уже готов к схватке с ордами дикарей.
А потом соедини меня с Пинки.
А минут через пятнадцать пригласи сюда Лайама. Он заслужил хороший нагоняй за выходку с «Мако».
Два великих до неприличия актерских таланта.Модный до отвращения режиссер.Классный до тошноты сценарий.А КАКИЕ костюмы!А КАКИЕ пьянки!Голливуд?Черта с два! Современное «независимое кино» — в полной красе! КАКАЯ разница с «продажным», «коммерческим» кино? Поменьше денег… Побольше проблем…И жизнь — ПОВЕСЕЛЕЕ!
Книга Тимура Бикбулатова «Opus marginum» содержит тексты, дефинируемые как «метафорический нарратив». «Все, что натекстовано в этой сумбурной брошюрке, писалось кусками, рывками, без помарок и обдумывания. На пресс-конференциях в правительстве и научных библиотеках, в алкогольных притонах и наркоклиниках, на художественных вернисажах и в ночных вагонах электричек. Это не сборник и не альбом, это стенограмма стенаний без шумоподавления и корректуры. Чтобы было, чтобы не забыть, не потерять…».
В жизни шестнадцатилетнего Лео Борлока не было ничего интересного, пока он не встретил в школьной столовой новенькую. Девчонка оказалась со странностями. Она называет себя Старгерл, носит причудливые наряды, играет на гавайской гитаре, смеется, когда никто не шутит, танцует без музыки и повсюду таскает в сумке ручную крысу. Лео оказался в безвыходной ситуации – эта необычная девчонка перевернет с ног на голову его ничем не примечательную жизнь и создаст кучу проблем. Конечно же, он не собирался с ней дружить.
Жизнь – это чудесное ожерелье, а каждая встреча – жемчужина на ней. Мы встречаемся и влюбляемся, мы расстаемся и воссоединяемся, мы разделяем друг с другом радости и горести, наши сердца разбиваются… Красная записная книжка – верная спутница 96-летней Дорис с 1928 года, с тех пор, как отец подарил ей ее на десятилетие. Эта книжка – ее сокровищница, она хранит память обо всех удивительных встречах в ее жизни. Здесь – ее единственное богатство, ее воспоминания. Но нет ли в ней чего-то такого, что может обогатить и других?..
У Иззи О`Нилл нет родителей, дорогой одежды, денег на колледж… Зато есть любимая бабушка, двое лучших друзей и непревзойденное чувство юмора. Что еще нужно для счастья? Стать сценаристом! Отправляя свою работу на конкурс молодых писателей, Иззи даже не догадывается, что в скором времени одноклассники превратят ее жизнь в плохое шоу из-за откровенных фотографий, которые сначала разлетятся по школе, а потом и по всей стране. Иззи не сдается: юмор выручает и здесь. Но с каждым днем ситуация усугубляется.
В пустыне ветер своим дыханием создает барханы и дюны из песка, которые за год продвигаются на несколько метров. Остановить их может только дождь. Там, где его влага орошает поверхность, начинает пробиваться на свет растительность, замедляя губительное продвижение песка. Человека по жизни ведет судьба, вера и Любовь, толкая его, то сильно, то бережно, в спину, в плечи, в лицо… Остановить этот извилистый путь под силу только времени… Все события в истории повторяются, и у каждой цивилизации есть свой круг жизни, у которого есть свое начало и свой конец.
С тех пор, как автор стихов вышел на демонстрацию против вторжения советских войск в Чехословакию, противопоставив свою совесть титанической громаде тоталитарной системы, утверждая ценности, большие, чем собственная жизнь, ее поэзия приобрела особый статус. Каждая строка поэта обеспечена «золотым запасом» неповторимой судьбы. В своей новой книге, объединившей лучшее из написанного в период с 1956 по 2010-й гг., Наталья Горбаневская, лауреат «Русской Премии» по итогам 2010 года, демонстрирует блестящие образцы русской духовной лирики, ориентированной на два течения времени – земное, повседневное, и большое – небесное, движущееся по вечным законам правды и любви и переходящее в Вечность.
«После убийства рыжеволосого я отправился в заведение Куинна поужинать устрицами» — так начинается история Эдварда Глайвера, высокоученого библиофила и пионера фотографии, а также хладнокровного убийцы. С детства Глайвер был убежден, что ему уготована великая судьба, это убеждение он пронес через учебу в Итоне и Гейдельберге — и вот случайное открытие подливает масла в давний огонь: Глайверу кажется, что теперь величие — в непосредственной досягаемости, рукой подать, а в придачу — немыслимое богатство, положение в обществе и великая любовь.
Вошедший в Букеровский шорт-лист роман «Маковое море» — это виртуозно выстроенное эпико-романтическое полотно, действие которого разворачивается в период «опиумных войн» между британо-французской коалицией и императорским Китаем. Его величество случай сводит на борту рабовладельческой шхуны обанкротившегося и обесчещенного индийского раджу, американского моряка, молодую француженку и ее сводного брата из Бенгалии, деревенского силача, избежавшую обряда сожжения вдову отставного сипая и даже китайских пиратов.Впервые на русском.