Мыло - [27]
Ты просто сокровище.
От: Саймон Хорн
Дата: 06.01.00, 11:18
Кому: Дэвид Краттон
Копия:
Тема: плодотворный денек
Счастлив доложить, что утро прошло на редкость продуктивно.
Во-первых, уже несколько раз звонила Пинки, она жутко раскаивается.
Я долго думал, как ее возвращение отразится на боевом духе нашего отдела.
Размышлял я и над ее клеветническими выпадами.
И все-таки решил проявить милосердие и даровать ей еще один шанс.
Хочется верить, что на этот раз мы увидим перед собой присмиревшую Пинки, преисполненную корпоративного esprit.[42]
Во-вторых, я сосредоточил все свое воображение на проблеме, решения которой вы от меня ожидали, а именно — на «Кока-коле».
И совершил серьезный прорыв.
Завтра утром, а то и сегодня вечером я представлю вашему вниманию работу, которая попадет в хрестоматию рекламы.
Решать, разумеется, вам, но я в своем предложении уверен полностью.
Сай
От: Саймон Хорн
Дата: 06.01.00, 11:20
Кому: Рейчел Стивенсон
Копия:
Тема: Пинки Фэллон
Примите к сведению, что Пинки вернется на работу сегодня днем.
Отметьте, пожалуйста, в своих бумагах — и проинформируйте кого надо в бухгалтерии, что ее жалованье повышается на 20 000 фунтов.
Приказ оформите задним числом, с 31 октября.
Сай
Дата: 06.01.00, 11:23
Кому: [email protected]
Копия:
Тема: буря в стакане дарджилинга
Летти, рыбонька моя, какая же ты молодец, что дала мне знать о вчерашних выступлениях в баре. Приятно, когда кто-то прикрывает тебе спину. Однако ничего страшного не произошло — милые бранятся…
Пинки уже на работе и трудится аки пчелка на благо нашего общего рекламного улья.
И все-таки моему розарию не помешают свежие кусты.
Буду рад заглянуть в ваш укромный переулочек и посмотреть на резюме того итальянца, которого ты так расхваливала, а заодно и на все остальные резюме, если ты считаешь их прельстительными.
Может быть, у тебя найдутся какие-нибудь нераскрывшиеся бутончики таланта, только что выпустившиеся из колледжа и жаждущие попасть в руки опытного садовника?
А поскольку момент нужно ловить, давай-ка ты откупоришь бутылочку того ароматного «Мерло»?
Я материализуюсь в районе обеда.
Сай
От: Саймон Хорн
Дата: 06.01.00, 11:28
Кому: Хэрриет Гринбаум
Копия:
Тема: наша общая подруга
Что бы там ни рассказывала о вчерашних событиях Пинки, заверяю, что я был всецело готов обсудить с ней проект для «Мако». Однако, несмотря на ее непристойную строптивость, мое великодушие, как обычно, взяло надо мной верх.
Сегодня после обеда Пинки возвращается на работу.
Что касается «Мако», все сводится к дуэли между нашими с ней идеями.
Уверен, что личные вкусы и пристрастия никому не помешают и победит сильнейший.
Сай
От: Сьюзи Джадж-Дэвис
Дата: 06.01.00, 11:31
Кому: Саймон Хорн
Копия:
Тема: Лайам
Он идет.
От: Сьюзи Джадж-Дэвис
Дата: 06.01.00, 11:35
Кому: Зоя Кларк
Копия:
Скрытая копия: Рейчел Стивенсон
Тема: ТЫ ОЧЕНЬ СИЛЬНО ОПОЗДАЛА
И как это называется? Поговорим в обеденный перерыв.
От: Саймон Хорн
Дата: 06.01.00, 11:43
Кому: Рейчел Стивенсон
Копия:
Тема: Лайам О'Киф
Ставлю тебя в известность, что за безграничные усилия, приложенные в последнее время, я решил поощрить Лайама премией в размере 15 000 фунтов.
Отметь там у себя и, пожалуйста, доведи до сведения бухгалтерии.
Сай
От: Саймон Хорн
Дата: 06.01.00, 11:49
Кому: Мелинда Шеридан
Копия:
Тема: Тарантино
Мелинда, ласточка, я польщен, что мое имя звучит рядом с именем Тарантино.
Уверен, Квентин чувствует то же самое. Но клянусь всем святым, я не знаю, откуда пошли такие слухи.
Будь уверена, это всего-навсего сплетни.
А вот о чем я хочу поговорить с тобой всерьез, так это о видеокамере в нашем отделе. Ее просто необходимо держать под замком.
Ценное имущество, которое принадлежит всему отделу, не должно попадать в безответственные руки.
Сай
От: Лайам О'Киф
Дата: 06.01.00, 11:50
Кому: Лоррейн Паллистер
Копия:
Тема: напал на золотую жилу
Продал права на фильм. Обед. Праздничный (три блюда и кофе).
От: Рейчел Стивенсон
Дата: 06.01.00, 11:51
Кому: Сьюзи Джадж-Дэвис
Копия:
Тема: вы с Зоей
Я была бы рада не получать больше копии Ваших упреков, адресованных Зое. Если между вами возникли какие-то личные трения, разберитесь, пожалуйста, между собой. Если не получится, обращайтесь ко мне лично. Спасибо.
От: Летиция Хегг/[email protected]
Дата: 06.01.00, 12:00
Кому: [email protected]
Копия:
Тема: Летти ждет
Малыш, вино на столе, а твои любимые крабовые котлетки уже en route[43] от «Шелк и специи». Жду не дождусь!
От: Рейчел Стивенсон
Дата: 06.01.00, 12:03
Кому: Дэвид Краттон
Копия:
Тема: Пинки и Лайам
Саймон сообщил мне, что восстанавливает на работе Пинки Фэллон, а я до сих пор не знаю — ушла она сама или ее уволили по статье. С правовой точки зрения это совершенно разные вещи. И еще один щекотливый вопрос. Вы в курсе, что Саймон собирается повысить Пинки зарплату на двадцать тысяч и выплатить Лайаму премию в размере пятнадцати тысяч? Если да, то бумаги готовы. Разрешите с Вами переговорить? Спасибо.
От: Дэвид Краттон
Дата: 06.01.00, 12:10
Кому: Саймон Хорн
Копия: Лоррейн
Тема: час икс
С обеда я вернусь в половине четвертого. Потом, как водится, зайду отлить, позвоню любимой жене и, несомненно, отправлюсь на ежедневную видеоконференцию с американскими собратьями. Таким образом, примерно без четверти пять я освобожусь, чтобы рассмотреть твой необыкновенный проект. А также выслушать сказку о Пинки, Лайаме и тридцати пяти тысячах.
Два великих до неприличия актерских таланта.Модный до отвращения режиссер.Классный до тошноты сценарий.А КАКИЕ костюмы!А КАКИЕ пьянки!Голливуд?Черта с два! Современное «независимое кино» — в полной красе! КАКАЯ разница с «продажным», «коммерческим» кино? Поменьше денег… Побольше проблем…И жизнь — ПОВЕСЕЛЕЕ!
В книгу вошли небольшие рассказы и сказки в жанре магического реализма. Мистика, тайны, странные существа и говорящие животные, а также смерть, которая не конец, а начало — все это вы найдете здесь.
Строгая школьная дисциплина, райский остров в постапокалиптическом мире, представления о жизни после смерти, поезд, способный доставить вас в любую точку мира за считанные секунды, вполне безобидный с виду отбеливатель, сборник рассказов теряющей популярность писательницы — на самом деле всё это совсем не то, чем кажется на первый взгляд…
Книга Тимура Бикбулатова «Opus marginum» содержит тексты, дефинируемые как «метафорический нарратив». «Все, что натекстовано в этой сумбурной брошюрке, писалось кусками, рывками, без помарок и обдумывания. На пресс-конференциях в правительстве и научных библиотеках, в алкогольных притонах и наркоклиниках, на художественных вернисажах и в ночных вагонах электричек. Это не сборник и не альбом, это стенограмма стенаний без шумоподавления и корректуры. Чтобы было, чтобы не забыть, не потерять…».
В жизни шестнадцатилетнего Лео Борлока не было ничего интересного, пока он не встретил в школьной столовой новенькую. Девчонка оказалась со странностями. Она называет себя Старгерл, носит причудливые наряды, играет на гавайской гитаре, смеется, когда никто не шутит, танцует без музыки и повсюду таскает в сумке ручную крысу. Лео оказался в безвыходной ситуации – эта необычная девчонка перевернет с ног на голову его ничем не примечательную жизнь и создаст кучу проблем. Конечно же, он не собирался с ней дружить.
У Иззи О`Нилл нет родителей, дорогой одежды, денег на колледж… Зато есть любимая бабушка, двое лучших друзей и непревзойденное чувство юмора. Что еще нужно для счастья? Стать сценаристом! Отправляя свою работу на конкурс молодых писателей, Иззи даже не догадывается, что в скором времени одноклассники превратят ее жизнь в плохое шоу из-за откровенных фотографий, которые сначала разлетятся по школе, а потом и по всей стране. Иззи не сдается: юмор выручает и здесь. Но с каждым днем ситуация усугубляется.
В пустыне ветер своим дыханием создает барханы и дюны из песка, которые за год продвигаются на несколько метров. Остановить их может только дождь. Там, где его влага орошает поверхность, начинает пробиваться на свет растительность, замедляя губительное продвижение песка. Человека по жизни ведет судьба, вера и Любовь, толкая его, то сильно, то бережно, в спину, в плечи, в лицо… Остановить этот извилистый путь под силу только времени… Все события в истории повторяются, и у каждой цивилизации есть свой круг жизни, у которого есть свое начало и свой конец.
«После убийства рыжеволосого я отправился в заведение Куинна поужинать устрицами» — так начинается история Эдварда Глайвера, высокоученого библиофила и пионера фотографии, а также хладнокровного убийцы. С детства Глайвер был убежден, что ему уготована великая судьба, это убеждение он пронес через учебу в Итоне и Гейдельберге — и вот случайное открытие подливает масла в давний огонь: Глайверу кажется, что теперь величие — в непосредственной досягаемости, рукой подать, а в придачу — немыслимое богатство, положение в обществе и великая любовь.
Вошедший в Букеровский шорт-лист роман «Маковое море» — это виртуозно выстроенное эпико-романтическое полотно, действие которого разворачивается в период «опиумных войн» между британо-французской коалицией и императорским Китаем. Его величество случай сводит на борту рабовладельческой шхуны обанкротившегося и обесчещенного индийского раджу, американского моряка, молодую француженку и ее сводного брата из Бенгалии, деревенского силача, избежавшую обряда сожжения вдову отставного сипая и даже китайских пиратов.Впервые на русском.