Мятежный наследник - [6]
Джиа спрятала лицо в ладонях.
— Боже, ну почему, почему я сказала это? Иногда меня просто тошнит правдой.
— Как говорила моя мать, «извиняйся не за правду, извиняйся за ложь». — Я бросил взгляд на Джию. — Тот парень, скорее всего, был женат. К нам в бар часто заглядывают городские пижоны, чтобы поразвлечься с местными девчонками. А потом как ни в чем не бывало возвращаются к своим женам.
— А ты, наверное, прав. Он явно был не тем, кем хотел казаться.
— Надо быть осторожней, — не сдержался я. — Не дело водить к себе мужчин, с которыми знакомишься в баре.
— Я не какая-то там потаскушка. До этого у меня несколько месяцев никого не было. Просто я чувствовала себя одинокой, вот и подумала — почему бы нет. Да и парень мне сразу понравился: стильно одет, свободно говорит на разные темы. Не то чтобы он предлагал мне выйти за него замуж, но мы весь вечер проболтали о том о сем… Он даже строил планы на следующие выходные. Вот я и попалась на его удочку.
Тут я подъехал к ее дому, который в действительности был моим. Типичное пляжное здание с пятью комнатами. В таких обычно селятся измученные летней жарой горожане.
Я заглушил мотор, но Джиа не шевельнулась.
— Знаешь, только не суди обо мне по этому эпизоду, ладно? Не хочу, чтобы ты думал, будто я буду вести себя так с посетителями.
Да кто я такой, чтобы осуждать кого-то? В моей жизни было столько случайных связей, что и не сосчитать.
— Да ладно, все мы время от времени совершаем ошибки, — сказал я, зажигая очередную сигарету. — Просто веди себя поосторожней. Многие приходят в бар только затем, чтобы подцепить кого-нибудь.
— Это я уже поняла. Ко мне весь вечер пытались подъехать с разными предложениями.
Я резко затянулся.
Знаю, знаю. Не зря же я наблюдал за тобой. Мне понадобилась вся моя выдержка, а то меня могли бы арестовать за драку в собственном баре.
— А как ты догадался, что именно это мой дом? Ты даже не пользовался навигатором.
— Я ведь уже объяснял, что знаю этот район от и до.
— Могу я спросить тебя кое о чем? — поинтересовалась она после небольшой паузы.
— Все зависит от вопроса.
— Как ты стал владельцем «Высотки»? Тебе не так уж много лет, и ты не выглядишь…
— Кем? Акулой бизнеса?
— Вроде того. — Она хихикнула.
— Признаться, я не сделал ничего, чтобы получить «Высотку» и прочую недвижимость. Я всего лишь незаконнорожденный отпрыск одного очень богатого типа, которого я на дух не переношу. Так что богатство, можно сказать, свалилось на меня с неба.
— Ты не ладишь с отцом?
— Будь его воля, я бы вообще не появился в его жизни. Просто в один прекрасный день о моем существовании узнал мой дед. И когда тест ДНК подтвердил, что я его внук, он решил, что я заслуживаю всех тех благ, которые есть у моего брата, родившегося в законном браке. Но богатым я стал, когда мне было уже за двадцать.
— Стало быть, в детстве ты был таким же, как все мы?
— Я рос в маленьком домике на Лонг-Айленде. Жил там с матерью и бабушкой. Мама выбивалась из сил, чтобы вырастить меня в одиночку. Так что я не из тех, кто принимает богатство как должное.
— Если ты вроде нас, то почему все так боятся тебя, Раш?
— А с чего ты решила, что меня боятся?
Я знал, что в словах Джии есть доля истины, но мне хотелось услышать ее ответ.
— Такое чувство, что все ходят вокруг тебя на цыпочках. По крайней мере, те, кто работает в баре.
— Они знают, что я не терплю халтурщиков. Мне не раз случалось увольнять тех, кто работал спустя рукава. Денег я зря не плачу, так что пусть это станет для тебя уроком.
— А как насчет этой гримасы? Когда я обслуживала тебя в баре, ты выглядел так, будто собирался убить кого-то.
— Что ж, я и правда готов был убить тебя. Меня бесила девушка, которая распугивала моих посетителей.
— Ну, в конце концов все сложилось как нельзя лучше, верно?
— Это мне еще предстоит решить.
Судя по улыбке, Джиа ничуть не поверила моим угрозам. Она чувствовала себя в полной безопасности, будто знала, что я не уволю ее, даже если она спалит «Высотку».
— Джиа, а почему у тебя нет машины?
— Как же нет? — Она ткнула пальцем в кучку металла, припаркованную у дома. — Просто она сейчас не на ходу. Надо менять тормоза, да и шина спустилась.
— Не на ходу? Такое чувство, будто она вот-вот рассыплется от порыва ветра.
— Не трави душу. — Джиа приоткрыла дверцу. — Что ж… спасибо, что подвез.
Я вдруг ощутил острое разочарование. Мне ужасно не хотелось, чтобы она ушла. Даже странно, до чего мне нравилось общаться с этой девушкой.
— Мне показалось, — Джиа повернулась ко мне, — что там, в баре, тебе даже понравилось, когда я нахамила.
Что верно, то верно.
— С чего ты так решила?
— Да так, просто чувство. Спасибо, что подвез, Раш. И… fuck you!
Ну вот, опять! Стоило ей произнести слово «fuck», и меня будто током ударило. Вместо злости во мне проснулось желание.
Уже у дверей дома Джиа развернулась и прокричала:
— Между прочим, я тебя совсем не боюсь!
— Это почему же? — крикнул я в ответ.
— Ну как можно бояться человека, у которого с зеркальца свисает маленький ангел?
Когда Эмери и Дрю впервые встретились, Эмери решила, что он вор, незаконно вломившийся в чужой офис, а Дрю назвал ее чокнутой. Они долго спорили, кто из них первый вызовет полицию, но в пылу ссоры у Эмери слетела юбка, и их отношения перешли на новый уровень. С тех пор они вынуждены работать бок о бок. У Эмери противоречивое мнение о Дрю: иногда он кажется ей законченным эгоистом, а иногда – самым заботливым мужчиной на свете. И ее это чертовски бесит.
Предполагается, вы НЕ станете хотеть того, кто вас изводит.В выпускном классе, когда к нам переехал мой сводный брат Элек, я и не подозревала, каким придурком он окажется.Меня бесило, когда он срывал на мне зло, лишь потому, что не хотел здесь находиться.Я ненавидела, когда парень таскал в свою комнату девчонок из нашей школы.Но больше всего, меня раздражало то, как реагировало на него моё тело.Сперва, я считала, что он представляет собой лишь крепкие, накачанные мышцы, покрытую татуировками кожу и точёные черты лица.Но затем, наши отношения начали меняться, и как-то ночью всё перевернулось с ног на голову.А вскоре после этого, он вернулся в Калифорнию, исчезнув из моей жизни так же быстро, как и появился в ней.С тех пор мы не виделись несколько лет.Но, когда на нашу семью обрушилась трагедия, мне пришлось снова встретиться с ним.И, черт возьми, мальчик-подросток, предмет моей юношеской одержимости, стал мужчиной, от которого теперь я схожу с ума.Но что-то внутри подсказывает, что моё сердце будет разбито…снова.
«Красивый, высокомерный и раздраженный». «Бросьте в реку телефон этого козла и забудьте, что вы его когда-нибудь видели». Вот что Сорайя услышала о хозяине забытого айфона, позвонив по первому попавшемуся номеру в списке его контактов. Но это ожидаемо. Сорайя вообще удивлена, что такой мужчина спустился в метро. Эффектный, властный сноб. Услада для глаз. Правда, он так отчитывал по телефону подчиненного, что Со-райе захотелось залепить ему пощечину. Что ж, она вернет ему мобильник. Но для начала проучит. Всего лишь потому, что ей никогда не нравились (точно нет!) самодовольные мужики в костюмах.
Впервые на русском. Новинка от популярного автора Ви Киланд, чьи книги переведены на 26 языков и стали одним из главных хитов на Amazon.com. Откровенная городская проза, провокационная и романтическая, но добрая и всегда с отличным финалом! В мире продано почти 3 000 000 экземпляров книг Ви Киланд. Она заставляет сердца читателей по всему миру биться чаще в ожидании новинок от любимого автора. Секс, но без любви. С этого все и началось… На свадьбе у подруги Наталья приметила симпатичного холостяка, Адама, и решила, что непременно проведет с ним вечер.
Сбежав от нелюбимого жениха, Одри отправляется через всю страну в Калифорнию, чтобы изменить жизнь. На одной из пустынных заправок она встречает чертовски привлекательного мужчину с инициалами Ч.Н. на байке. Их знакомство начинается с перепалки и взаимных насмешек, а впоследствии – вынужденно – перерастает в восьмидневное путешествие, которое приносит им немало неприятностей. Поддавшись магнетизму незнакомца, Одри совершает воистину безумный поступок… Очнувшись на следующий день в одиночестве, она обдумывает случившееся и приходит в ярость.
Лорен Встреча с бывшим, которого вы не видели почти десять лет, никогда не бывает удачной. Столкнуться с бывшим, когда он тебя арестовывает, — это унизительно. Наручники застегиваются на моих запястьях в тот самый момент, когда он обещает ненавидеть меня до последнего вздоха. Я не могу его винить. Он умолял меня не уходить. Он не знает, что уход от него разбил мое сердце так же сильно, как и его. Это было не ради меня. Скорее, это было ради кого-то другого.Гейдж Я уехал из города после того, как ураган «Лорен» разрушил мое сердце.
Она — Голливудская принцесса. Он — ее новый телохранитель. Он не планировал, что она предложит ему секс без обязательств при трудоустройстве. Бизнес официально смешался с удовольствием.Стелла После тяжелого публичного разрыва я зареклась не ходить на свидания. Этот договор меняется, когда мой новый телохранитель входит в парадную дверь. Хадсон совсем не похож на мужчин в этой индустрии. Он черствый, холодный и не хочет проводить со мной ни секунды дольше, чем нужно. Все меняется, когда я начинаю размораживать его ледяной покров и обнаруживаю настоящего мужчину, скрытого внутри.Хадсон Я не хочу иметь ничего общего с голливудской жизнью. То, что мое лицо красуется на обложках журналов, не похоже на приятное времяпрепровождение. Эта работа временная и была предоставлена в качестве одолжения моему брату, который заботится о своей больной жене. Моя проблема? Я узнаю настоящую Стеллу, а не ту женщину, которую показывают по телевизору. Я пытаюсь бороться со своим влечением и сохранять наши отношения профессиональными, пока она не делает предложение: секс, пока я здесь, а потом мы разойдемся в разные стороны. Как я могу отказаться?
Иногда случается так, что в одном теле уживаются сразу несколько личностей. У каждой своя судьба, свои радости и проблемы. Как же решить, какая из них настоящая? Кто здесь друг, а кто враг? Изоляция всё расставит по своим местам. Роман «История болезни» – это продолжение романа «Изоляция». Полюбившейся читателям Чиаре Манчини придётся вернуться в прошлое, отыскать точку, когда её мир раскололся, и постараться собрать его воедино, ведь на кону самое важное – семья. Есть события, на которые мы не можем повлиять, но всегда можно сделать правильный выбор и остаться человеком.
В книге современной американской писательницы Кристи Кохан рассказывается о непростой судьбе трех наших современниц – американок, о поисках ими своего места в этой грозящей многими опасностями и соблазнами жизни.
Известная манекенщица Августа Феверстоун решает разыграть собственное похищение, однако хорошо продуманный план неожиданно разваливается как карточный домик, и жизнь девушки теперь зависит от загадочного и опасного незнакомца. Но кто он? Преступник или защитник? Циничный негодяй или сильный, мужественный, страстный возлюбленный, посланный Августе самой судьбой?..
Жизнь Энни Макхью рухнула в одночасье. В автокатастрофе погибли родители, и неожиданно выяснилось, что ее свидетельство о рождении подделано, что теперь ей предстоит освободить дом, который она привыкла считать родным, а ее настоящая мать принадлежит к сливкам высшего общества.Энни полна решимости выяснить, почему Клара Бичем отказалась от нее, и звонит в дверь роскошного дома. Но попадает она в особняк не как неожиданно обретенная дочь, а совсем в ином качестве…
Впервые Грета увидела своего сводного брата, когда училась в старшей школе. Однажды Элек просто-напросто ввалился в ее дом. Так она узнала, что какое-то время он поживет с ней. «Элек бесил меня со страшной силой – от своей черной как смоль макушки и до подворотов хулиганских рваных джинсов. От него часто пахло табачным дымом, и он таскал в дом каждый раз новых девчонок, которые были от него без ума. Зуб даю, он полагал, что обаятельная ухмылка и рельефные мышцы позволяют ему быть полным засранцем. Самое ужасное, что и я не заметила, как до темноты в глазах влюбилась в него. В те дни много чего произошло, но однажды Элек уехал назад в Калифорнию – так же внезапно, как и появился на пороге нашего дома.
Он заметил, что я смотрю в его сторону, и принял это за флирт. Но я заявила, что он придурок, потому что, будучи женатым, переспал с моей подругой. Он заслужил эту тираду! Посмотрите только, какая насмешливая улыбка озарила его красивое лицо. Увы, оказалось, я приняла его за другого парня. Ой. Моя ошибка. Хорошо, что мы никогда не встретимся. Так я думала до следующего утра, а затем вошла в класс, и… Здравствуйте, профессор Уэст, я ваша новая ассистентка. Буду работать под вами, образно говоря. И все бы ничего, но этот профессор Уэст так дьявольски хорош!
«Мы с Гриффином были друзьями по переписке, но с годами общение сошло на нет. Боже, как он мне нравился! Найдя его последнее письмо, я вдруг рискнула возобновить контакт. Наши «взрослые» письма очень быстро превратились из шутливых в пикантные. Но мы не стали обмениваться ни адресом, ни фото. «Пусть все останется как есть», – подумала я, разглядывая его тайком, шпионя, как полная дура. Обалдеть, он стал рок-звездой! С таким парнем мне точно не место. Вот только парень думает иначе. И кажется, он тоже подсматривает за мной…».
Иногда тот, кого ты любишь, причиняет тебе сильнейшую боль. Но отношения Лили и Райла слишком хороши, чтобы она задумывалась о таких вещах. Райл напорист и упрям, отлично выглядит и умеет сопереживать. Достойный мужчина, которого Лили однажды предпочла своей тайной первой любви, человеку, от которого была без ума. Но когда этот «другой» вновь появляется в ее жизни, Лили вдруг замечает: с каждым днем Райл все больше меняется.