Дорогой сводный братец

Дорогой сводный братец

Впервые Грета увидела своего сводного брата, когда училась в старшей школе. Однажды Элек просто-напросто ввалился в ее дом. Так она узнала, что какое-то время он поживет с ней. «Элек бесил меня со страшной силой – от своей черной как смоль макушки и до подворотов хулиганских рваных джинсов. От него часто пахло табачным дымом, и он таскал в дом каждый раз новых девчонок, которые были от него без ума. Зуб даю, он полагал, что обаятельная ухмылка и рельефные мышцы позволяют ему быть полным засранцем. Самое ужасное, что и я не заметила, как до темноты в глазах влюбилась в него. В те дни много чего произошло, но однажды Элек уехал назад в Калифорнию – так же внезапно, как и появился на пороге нашего дома. Его отъезд – к лучшему. Но это было больно. С тех пор прошли годы, и вот непростая семейная ситуация свела нас вновь. И я с отчаянием поняла, что мальчишка, который сводил меня с ума когда-то, превратился в сногсшибательного мужчину, рядом с которым трудно даже просто дышать. Но его поведение… Знаете, я его точно когда-нибудь убью. И это не шутка».

Жанры: Современные любовные романы, Эротика
Серия: Modern Love
Всего страниц: 85
ISBN: 978-5-04-099999-6
Год издания: 2019
Формат: Фрагмент

Дорогой сводный братец читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Penelope Ward

Step-Brother Dearest

Copyright © 2014 by Penelope Ward


© Бологова В., перевод на русский язык, 2019

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2019

* * *

Глава 1

От ледяного ветра покрылось инеем эркерное окно в нашей гостиной, возле которого я сидела в трепетном ожидании, стараясь изо всех сил рассмотреть то, что происходит снаружи. Там, на дороге, в любую минуту мог появиться фургончик Рэнди. Он уехал в аэропорт Логан, чтобы встретить там своего сына Элека, который теперь будет жить с нами весь следующий год, пока его мать работает за границей. Рэнди и моя мама Сара женаты всего пару лет. Мы с отчимом неплохо ладим, хотя я и не могу сказать, что мы очень близки. Видимо, поэтому я не слишком осведомлена о его прежней жизни: знаю лишь, что его бывшая жена Пилар – художница родом из Эквадора, обосновавшаяся в Сан-Франциско, а его сын – татуированный бездельник, которому, по словам Рэнди, позволялось делать все, что его душе угодно. Я до сих пор ни разу не видела своего сводного брата, только видела его фотографию, которая была сделана несколько лет назад, еще до того, как мама и Рэнди поженились. Судя по этому фото, у него были черные волосы и смуглая кожа, явно доставшиеся ему от матери латиноамериканки, и в то же время – отцовские светлые глаза и тонкие черты лица. Тогда тату на нем еще не было, но, по словам Рэнди, в последнее время в его жизни начался бунтарский подростковый этап. Он проявлялся в увлечении татушками в пятнадцать лет и влипании в различные неприятности под воздействием алкоголя и травки. Рэнди винил в этом Пилар, он считал, что она слишком взбалмошна и чересчур увлечена своей творческой карьерой, поэтому мало обращает внимания на сына и тем самым может позволить ему докатиться даже до убийства.

Рэнди заявил, что сам посоветовал Пилар согласиться какое-то время давать уроки в Лондонской художественной галерее и позволил Элеку, которому исполнилось семнадцать лет, пожить у нас. Хотя Рэнди два раза в год совершал короткие поездки на Запад, их было недостаточно для воспитания сына. Он стремился всеми силами это исправить и сказал нам, что с нетерпением ждет возможности наставить Элека на путь истинный за тот год, который парень проведет у нас.

И вот теперь бабочки летали у меня в животе, пока я глазела на грязный снег, покрывающий улицу за окном. Холодная бостонская зима наверняка станет горьким разочарованием для моего калифорнийского сводного брата.

Моего сводного брата.

Это было просто невероятно. Я очень надеялась, что мы подружимся. Как единственный ребенок в семье я всегда мечтала о брате. Я даже засмеялась, вспомнив, какой глупой я была когда-то, воображая, что между нами могли бы быть такие же сказочно прекрасные отношения, как между Мэри и Дональдом Осмонд, или Джейком и Мэгги Джилленхолл[1]. Сегодня утром я слушала старую песню группы Coldplay, которую раньше даже не знала, она называется «Братья и сестры». Там, конечно, речь идет не о родных братьях и сестрах, но мне показалось это хорошим предзнаменованием. Так что, думаю, мне не о чем беспокоиться, все будет у нас хорошо.

Моя мама, похоже, нервничала не меньше меня, она весь день бегала вверх и вниз по лестнице, готовя комнату для Элека. Для этой цели родители переделали под спальню кабинет наверху. Мы с мамой вместе отправились в «Уолмарт», чтобы купить простыни и вообще все необходимое для спальни. Довольно странно и трудно покупать вещи для человека, которого ты совсем не знаешь. Мы остановились на темно-синих постельных принадлежностях.

И вот теперь я смотрела в окно и бормотала себе под нос, придумывая, что мне сказать ему при встрече, о чем мы вообще могли бы поговорить и как я буду представлять его своим друзьям. Предстоящая встреча будоражила меня и в то же время очень тревожила.

Внизу хлопнула, закрываясь, дверца машины, заставив меня спрыгнуть с дивана и поспешно расправить помятую рубашку.

Спокойно, Грета.

Раздался звук поворачивающегося в замке ключа. Рэнди вошел один, оставив дверь открытой, и в комнату проник морозный воздух. Спустя несколько минут я услышала, как хрустит снег под чьими-то ногами на дороге, но Элек пока так и не появился. Должно быть, он остановился перед домом, прежде чем войти. Рэнди высунулся из дверей и крикнул:

– Да тащи уже сюда свою задницу, Элек.

Когда мой сводный брат наконец-то появился в дверях, у меня в горле тут же появился комок. Я попыталась проглотить этот комок и на несколько секунд задержала дыхание. Сердце замерло в груди, а потом заколотилось все быстрее и быстрее, когда я внезапно осознала, что мой брат совершенно не похож на ту свою фотографию, которую я видела.

Элек был выше Рэнди, и его короткие волосы, которые я помнила по фото, сейчас превратились в густую иссиня-черную копну, почти закрывающую глаза. От него пахло сигаретами или может быть травкой, потому что запах показался мне излишне сладковатым. С его джинсов свисала цепочка. Он даже не взглянул на меня, и я воспользовалась возможностью как следует его рассмотреть, но в этот момент он бросил сумку на пол.


Еще от автора Пенелопа Уорд
Дорогой сводный брат

Предполагается, вы НЕ станете хотеть того, кто вас изводит.В выпускном классе, когда к нам переехал мой сводный брат Элек, я и не подозревала, каким придурком он окажется.Меня бесило, когда он срывал на мне зло, лишь потому, что не хотел здесь находиться.Я ненавидела, когда парень таскал в свою комнату девчонок из нашей школы.Но больше всего, меня раздражало то, как реагировало на него моё тело.Сперва, я считала, что он представляет собой лишь крепкие, накачанные мышцы, покрытую татуировками кожу и точёные черты лица.Но затем, наши отношения начали меняться, и как-то ночью всё перевернулось с ног на голову.А вскоре после этого, он вернулся в Калифорнию, исчезнув из моей жизни так же быстро, как и появился в ней.С тех пор мы не виделись несколько лет.Но, когда на нашу семью обрушилась трагедия, мне пришлось снова встретиться с ним.И, черт возьми, мальчик-подросток, предмет моей юношеской одержимости, стал мужчиной, от которого теперь я схожу с ума.Но что-то внутри подсказывает, что моё сердце будет разбито…снова.


Вот это сноб!

«Красивый, высокомерный и раздраженный». «Бросьте в реку телефон этого козла и забудьте, что вы его когда-нибудь видели». Вот что Сорайя услышала о хозяине забытого айфона, позвонив по первому попавшемуся номеру в списке его контактов. Но это ожидаемо. Сорайя вообще удивлена, что такой мужчина спустился в метро. Эффектный, властный сноб. Услада для глаз. Правда, он так отчитывал по телефону подчиненного, что Со-райе захотелось залепить ему пощечину. Что ж, она вернет ему мобильник. Но для начала проучит. Всего лишь потому, что ей никогда не нравились (точно нет!) самодовольные мужики в костюмах.


Фривольные письма

«Мы с Гриффином были друзьями по переписке, но с годами общение сошло на нет. Боже, как он мне нравился! Найдя его последнее письмо, я вдруг рискнула возобновить контакт. Наши «взрослые» письма очень быстро превратились из шутливых в пикантные. Но мы не стали обмениваться ни адресом, ни фото. «Пусть все останется как есть», – подумала я, разглядывая его тайком, шпионя, как полная дура. Обалдеть, он стал рок-звездой! С таким парнем мне точно не место. Вот только парень думает иначе. И кажется, он тоже подсматривает за мной…».


Ненавижу тебя, красавчик

Все началось с таинственной записки, приколотой к алому свадебному платью в комиссионном магазине. «Благодарю тебя за то, что все мои мечты сбылись. Твоя любовь, Рид Иствуд». Шарлотта заинтригована. Какая невеста в здравом уме избавится от платья, которое ей подарил столь любящий мужчина? Ладно она, Шарлотта! Ее-то жених оказался негодяем. Но лучше бы она не углублялась в эту загадку. Не искала Рида Иствуда в соцсетях. Это стало началом новой истории, еще более запутанной и горячей, чем та, что скрывается за романтичным свадебным посланием мистера Иствуда.


Мой породистый британец

Бриджит работает медсестрой в больнице и одна воспитывает маленького сына Брендана. Чтобы выручить побольше денег, она решает сдать одну из своих комнат новому коллеге – Саймону, врачу-ординатору из Англии. Саймон – настоящий красавец, и Бриджит невольно увлекается им. Но у них разные ценности и взгляды на жизнь. Более того, после ординатуры Саймон отправится на родину. Бриджит не стоит обращать внимания на его провокации. Но боже мой, такого мужчину просто невозможно игнорировать.


Мистер Денежный Мешок

Перед Бьянкой стояла амбициозная задача – взять интервью у финансового магната Декстера Труитта, который всегда сторонился прессы. Однако все пошло кувырком: интервью Бьянки без объяснения причин отменили, и она умудрилась застрять в лифте с местным курьером Джеем (спасибо хотя бы остроумным и слишком красивым для простого парня). Вместе они от души поругали высокомерного богатея Труитта и договорились вместе перекусить в кафе. Но Бьянку ждал небольшой сюрприз.


Рекомендуем почитать
Путешествие в Иваново автора, Коврова и Баранова

«Всё началось с того, что мы собрались у меня. Я, Ковров и Баранов.Было это весной. Помню, недавно начался пост. Собрались, значит, мы, и сделалось нам ещё хуже, чем было. Поодиночке мы находились в тоске, а вместе нас и вовсе развезло. У каждого были проблемы. Меня с работы выгнали. Ковров болтался непонятно где, с работой тоже беда. Баранов был актёром. А у них, даже если всё хорошо, всё равно всё плохо…».


Перезагрузка ума

«Это было зимним утром в Дарджилинге. Густой туман, всю ночь лежавший на улице, как сугроб, начинал понемногу таять.Утренний променад напоминал прогулку по облакам в каком-нибудь английском провинциальном раю. Архитектура вокруг была исключительно колониальной: банк с имперскими каменными львами, почтамт с красными почтовыми ящиками, чайная лавка, чью витрину скрывал поржавелый железный занавес…».


Алмаз. Апокриф от московских

Роман повествует о каверзе, устроенной сообществом Вечных Москвичей лондонскому сообществу. История самого крупного из когда-либо добытых человечеством алмазов «Куллинан» в отличие от других известных камней кажется абсолютно прозрачной. Но это не так. Посудите сами: разве могли бессмертные московские эстеты позволить лондонским так варварски расправиться с уникальным камнем, как о том пишут в энциклопедиях? Немыслимо! Судьба алмаза становится очевидной, если оценить масштаб и своеобразие личностей, взявшихся за его спасение, и принять во внимание исторический фон короткого с точки зрения Вечности периода пребывания камня на поверхности Земли.Итак, московская нетрадиционная версия развития событий.


Еще один человек

Сможешь ли ты выжить в катастрофе, опрокинувшей весь мир? Противостоять смертельному вирусу, обращающему людей в опасных и почти неуязвимых зомби? Даже если ты, по сути, самый обычный человек и не из лучших? Не герой, не спецназовец, не спортсмен?…Не переживай, выжить ты, пожалуй, сможешь. Для начала – немного везения (ну как без этого?). Дальше… чуть-чуть все же напряги то, что еще осталось в голове, вспомни, что ты знаешь, что умеешь, что видел и слышал когда-то, чему тебя когда-то учили. Ведь учили же, правда? Учили, даже если ты и не учился.


"Его цена"

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Откровения организатора свадеб

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Богиня Зелидхада

Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.


Девушки родного города: Воссоединение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Опасные парни и их игрушка

Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.


Его заключенная

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Моя прекрасная ошибка

Он заметил, что я смотрю в его сторону, и принял это за флирт. Но я заявила, что он придурок, потому что, будучи женатым, переспал с моей подругой. Он заслужил эту тираду! Посмотрите только, какая насмешливая улыбка озарила его красивое лицо. Увы, оказалось, я приняла его за другого парня. Ой. Моя ошибка. Хорошо, что мы никогда не встретимся. Так я думала до следующего утра, а затем вошла в класс, и… Здравствуйте, профессор Уэст, я ваша новая ассистентка. Буду работать под вами, образно говоря. И все бы ничего, но этот профессор Уэст так дьявольски хорош!


Секс без любви

Впервые на русском. Новинка от популярного автора Ви Киланд, чьи книги переведены на 26 языков и стали одним из главных хитов на Amazon.com. Откровенная городская проза, провокационная и романтическая, но добрая и всегда с отличным финалом! В мире продано почти 3 000 000 экземпляров книг Ви Киланд. Она заставляет сердца читателей по всему миру биться чаще в ожидании новинок от любимого автора. Секс, но без любви. С этого все и началось… На свадьбе у подруги Наталья приметила симпатичного холостяка, Адама, и решила, что непременно проведет с ним вечер.


Все закончится на нас

Иногда тот, кого ты любишь, причиняет тебе сильнейшую боль. Но отношения Лили и Райла слишком хороши, чтобы она задумывалась о таких вещах. Райл напорист и упрям, отлично выглядит и умеет сопереживать. Достойный мужчина, которого Лили однажды предпочла своей тайной первой любви, человеку, от которого была без ума. Но когда этот «другой» вновь появляется в ее жизни, Лили вдруг замечает: с каждым днем Райл все больше меняется.


Эгоист

Когда Эмери и Дрю впервые встретились, Эмери решила, что он вор, незаконно вломившийся в чужой офис, а Дрю назвал ее чокнутой. Они долго спорили, кто из них первый вызовет полицию, но в пылу ссоры у Эмери слетела юбка, и их отношения перешли на новый уровень. С тех пор они вынуждены работать бок о бок. У Эмери противоречивое мнение о Дрю: иногда он кажется ей законченным эгоистом, а иногда – самым заботливым мужчиной на свете. И ее это чертовски бесит.