Мы – Разбойниковы - [24]
– Да уж лучше покараулить, – согласился Бешеный Карло. – Пярнанены и Чарованы нынче на короткой ноге, и остальным это ничего хорошего не сулит.
Нам с Хели не дало заснуть бормотание Калле:
– Сухой коврик весит от килограмма до двух, время на перемещение – двадцать секунд, мокрый коврик – умножаем на четыре, время на перемещение удваивается…
– Ну-ка цыц! – прикрикнула Хели. – Я всегда говорила, что здесь даже приличные люди сходят с ума.
– Тебе легко говорить! – Калле привстал в спальнике. – Папа твердит только: «Из Хели выйдет атаман, из Хели выйдет атаман», а про меня он ни слова не говорит. Если я не выиграю ОСБ, он до конца лета будет повторять: «Не следовало Калле в этом участвовать, он же у нас благородный разбойник». Благородный разбойник! Еще раз это услышу, точно шарахну кого-нибудь молотком по башке!
– Ну прости, – Хели даже растерялась. – Откуда мне знать, что ты так переживаешь?
– Спокойной ночи, – с горечью проговорил Калле, поворачиваясь к нам спиной.
Проснулась я в пустой палатке. Ночью я вздрагивала от каждого шороха, даже когда Золотко на своем сторожевом стуле менял позу. Казалось, что все Пярнанены, Левандеры и «Разбойники Саво» бродят вокруг нашей палатки и только ждут удобного момента, чтобы нас пристукнуть.
Остальные уже закончили завтракать, Калле как раз отправлялся в одну из палаток ОСБ на отборочный тур.
– На завтрак нынче консервы, угощайся, – Бешеный Карло протянул мне консервный нож. – Хильде надо сосредоточиться, ей выпало бороться первой, правда, против Мии Левандер, это дело нехитрое. Дамочка она хилая, кости как у птички, не знаю, как и попала в разбойники.
– Не бывает нехитвых дел, нафяльник, – явно невыспавшийся Пит помог мне открыть банку персиков. – На кавдый бой надо идти как на пофледний. Тут многие вавбойники думали, фто они луффе вфех, это их и погубило. Фопевники нафего Калле тове небофь надеютфа на легкую победу, ну да фково певефтанут.
После завтрака (персики, консервированные тефтельки и пара сардин) мы пошли посмотреть начальные этапы ПиБо: оценку, раздачу и поедание пирогов. Благодаря хорошей погоде конкурс проводился на свежем воздухе.
– Время поедания – пять минут на кусок, – объявили в микрофон. – За превышение времени начисляются штрафные баллы. За превышение в десять минут участница снимается с соревнования.
Участницы, одетые в борцовки, уже стояли рядом со своими пирогами. Все шестеро были хоть куда. Хильда в полосатой майке и с собранными в узел волосами выглядела внушительно. Ханна-мать, заметив ее, ухмыльнулась. Я предположила, что темноволосая женщина в черном трико и есть Мия Левандер, первая, с кем предстоит бороться Хильде. «Разбойников Саво» представляла пухленькая тетушка – эта, пожалуй, в пирогах разбирается лучше, чем в борьбе. От Пярнаненов на ринг вышла столь нелюбимая Хильдой Пярнасиха – Туйя Пярнанен. Она была в красном купальнике, украшенном белой буквой «П» и языками пламени – эмблемой их рода. Пярнасиха самодовольно помахала своей команде и послала воздушный поцелуй мужу, у которого на руках сидела, свесив язык от жары, мини-собачка.
– А вот ее никто не знает, – сказала Хели, показывая на девушку в зеленом костюме с напульсниками, как у теннисистки. – Какие-то новые ребята, видимо, с архипелага или с Аландских островов. Приехали этой ночью. Стоящая компания, попусту слов не тратят.
– И Нина-Кайса Эн-Ка Микконен, банда «Полет Ужаса», Архипелаговое море! – объявил ведущий. Девушка подняла руку и помахала собравшимся. Взгляд у нее был прямой и решительный.
– Хорошо владеет собой, – отметила Хели. – Даже отсюда видно. С этой Хильде придется попотеть.
Начался этап поедания. Хильда окинула взглядом гору пирогов на своей тарелке и приступила. Она жевала быстро, методично, ни на кого не глядя. Из каждого такого куска вышел бы плотный завтрак, а перед Хильдой их лежало пять. Даже не представляю, как можно, съев это все, еще и бороться.
– Это самовнушение. Как думаешь, кем она представляет себя, когда ест? – хмыкнула Хели. – Держу пари, скоро она попросит горчицы!
Одна из участниц, Мия Левандер, закашлялась так, что крошки полетели.
– Минус два балла за выплевывание, – объявили в микрофон.
Публика зашумела. Посмотреть на соревнование собрался уже народ из всех лагерей, не хватало только тех, кто участвовал в ОСБ.
– Очень хорошо, – заметила Хели. – Если дальше так пойдет, Хильда выиграет всухую.
Следующей закашлялась представительница «Разбойников Саво», причем на таком же куске, как у Мии: из самой белой муки, с невинным листиком наверху. Золотко подобрался к нам поближе.
– Как бы там не пефок, – заметил он озабоченно. – Фтванно, фто фудья не ваметил. Пефок категовифефки пвотив пвавил.
– Да не песок… – Хели размышляла вслух. – Соль, вот там что! Перец был бы виден, к тому же это старый фокус, «Разбойники Саво» развлекались так два года назад. А эта Эн-Ка не промах. С такого пирога обопьешься, а оно в борьбе совсем не помогает.
Хильда откусила кусок, и по тому, как дрогнули ее брови, я поняла, что внутри сплошная соль. Но Хильда продолжила есть. Дожевав до середины, она повернулась к Эн-Ка и широко улыбнулась.
В этом году Разбойниковых ждут новые испытания на ежегодном разбойничьем фестивале. Грядут выборы глав-атамана всех кланов, и Карло Разбойников со своей командой вступает в нешуточную борьбу, и Вилье снова придется проявить свои выдающиеся аналитические способности… Это вторая книга о Вилье и ее лучших друзьях Разбойниковых — самых обаятельных и благородных бандитах финских автодорог. Первая история «Мы — Разбойниковы» принесла автору, писательнице Сири Колу, крупнейшую премию Финляндии в области детской литературы Suomen Kirjasaatio и любовь читателей по всему миру. Для младшего и среднего школьного возраста.
В книгу Бориса Николаевича Шпажникова вошли семь рассказов о природе и животных. Название сборнику дал рассказ «Удивительное похищение». Но это вовсе не криминальная история, рассказ о том, как пчелы перетаскали целую банку варенья к себе в улей. Здесь же можно прочитать рассказы о жизни бурундуков, о жизни шмелей и их отличии от пчел, о ручной рыси, которую спас человек, об уже, которого почему-то назвали Карлушей, о маленьком медвежонке и о паре веселых енотов, которых звали Ен и Енька. Автор очень любит животных и умеет заботиться о них.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книгу вошли две повести известного современного македонского писателя: «Белый цыганенок» и «Первое письмо», посвященные детям, которые в трудных условиях послевоенной Югославии стремились получить образование, покончить с безграмотностью и нищетой, преследовавшей их отцов и дедов.
«В джунглях Юга» — это приключенческая повесть известного вьетнамского писателя, посвященная начальному периоду войны I Сопротивления (1946–1954 гг.). Герой повести мальчик Ан потерял во время эвакуации из города своих родителей. Разыскивая их, он плывет по многочисленным каналам и рекам в джунглях Южного Вьетнама. На своем пути Ан встречает прекрасных людей — охотников, рыбаков, звероловов, — истинных патриотов своей родины. Вместе с ними он вступает в партизанский отряд, чтобы дать отпор врагу. Увлекательный сюжет повести сочетается с органично вплетенным в повествование познавательным материалом о своеобразном быте и природе Южного Вьетнама.
Так уж повелось испокон веков: всякий 12-летний житель Лонжеверна на дух не переносит обитателей Вельранса. А каждый вельранец, едва усвоив алфавит, ненавидит лонжевернцев. Кто на уроках не трясется от нетерпения – сбежать и проучить врагов хорошенько! – тот трус и предатель. Трясутся от нетерпения все, в обеих деревнях, и мчатся после занятий на очередной бой – ну как именно он станет решающим? Не бывает войны без трофеев: мальчишки отмечают триумф, срезая с одежды противника пуговицы и застежки, чтоб неприятель, держа штаны, брел к родительской взбучке! Пуговичная война годами шла неизменно, пока однажды предводитель лонжевернцев не придумал драться нагишом – позора и отцовского ремня избежишь! Кто знал, что эта хитрость приведет затянувшийся конфликт к совсем не детской баталии… Луи Перго знал толк в мальчишеской психологии: книгу он создал, вдохновившись своим преподавательским опытом.
Эта книга о людях, покоряющих горы.Отношения дружбы, товарищества, соревнования, заботы о человеке царят в лагере альпинистов. Однако попадаются здесь и себялюбцы, молодые люди с легкомысленным взглядом на жизнь. Их эгоизм и зазнайство ведут к трагическим происшествиям.Суровая красота гор встает со страниц книги и заставляет полюбить их, проникнуться уважением к людям, штурмующим их вершины.