Мы – Разбойниковы - [23]
– Слава этим ребятам досталась незаслуженно, – рассказывала Хели, посасывая салмиачный леденец на палочке, остатки нашего первого набега на видеопрокат. Пока мы шли вдоль забора, нас облаяла маленькая собачка, та самая, с которой гуляла Пярнасиха. Несмотря на жару, собачка все еще была в кожаной жилетке с буквой «П». – Просто они все потомки Великого Пярнанена, которым так восхищаются начальник и Пит. Но старый Пярнанен давно сюда не ездит и вроде бы много лет не встает с кровати, а может, уже и помер, только никто об этом не рассказывает.
Хели швырнула собаке палочку от леденца, та с яростью на нее набросилась. Из палатки вышел мужчина лет сорока в шортах и жилетке на голое тело. На жилетке – та же буква «П».
– Чё глаза таращим?
Он подхватил собаку с земли и обнюхал палочку – не отравлена ли.
– Да просто осматриваем местность, – ответила Хели.
– Ну и как, насмотрелись? Это место точно не про вас. Пярнанены два раза не повторяют, – и он ушел вместе с собакой в палатку.
– Это их новый замначальника, – объяснила Хели. – Атаман сидит в главной палатке, он покрупнее, лысый и тоже в жилетке с буквой «П». А может, этот со временем станет начальником, если они поймут, в чем их выгода, и сместят ту мумию…
– …В собачьей жилетке, – подхватила я.
Мы подошли к нескольким сиреневым машинам. У каждой на заднем бампере был нарисован нож.
– Этих лучше опасаться, – тихо проговорила Хели, догрызая леденец. – «Летающие Стилеты». С западного побережья. Когда едешь в Оулу или Пиетарсаари, вечно две-три их машины вылетят не пойми откуда.
Когда мы проходили мимо, боковая дверь одного из пикапов распахнулась и немолодая кудрявая женщина недружелюбно посмотрела на нас.
– Ханна-мать, их атаманша, – шепнула мне Хели. – От ее пирожков с кебабом помереть можно, оседают в желудке, как груда кирпичей. И руки сильные. Вот с ней Хильде придется повозиться, остальных-то можно вообще в расчет не брать.
– Как поживает мамаша? – крикнула нам Ханна. – Не померла еще с голоду с вашим благородным разбоем? Я слыхала, вы давеча засунули в багажник старушку, а потом пошли плакаться полицейским, что плохо с ней обошлись.
Изнутри раздался дружный мужской хохот.
– Мама отлично, как раз запекает в пирог бритвенные лезвия, – отпарировала Хели. – Привет передать?
– Яблоко от яблони недалеко падает, – бросила Ханна внутрь пикапа. – А это что еще за матрешка?
– Похищенный нами ценный специалист, – ответила Хели. – В его ценности вы еще убедитесь. Но будет уже поздно.
Не стоило ей этого говорить.
Совещание атаманов проходило в большом шатре, но на входе стоял разбойник внушительных размеров.
– А я думала, здесь меряются честью и славой, – хихикнула я, когда из шатра вышвырнули какого-то дядьку. Мы еле увернулись.
– С «Разбойниками Саво» так не поступают! – крикнул дядька и сломя голову бросился обратно в шатер.
Огромного детину-охранника это, похоже, только развлекло.
– Раньше так и бывало, – объяснила Хели. – Раньше здесь только похвалялись своими подвигами да дрались по ночам. Самое большое развлечение было стащить что-нибудь из чужого лагеря. Раньше мы, наверное, пошли бы по темноте потягаться с теми идиотскими щипцами на крыше. Великий Пярнанен, тот самый атаман всех атаманов, где-то в восьмидесятых понял, какой поднимется кипиш, если лагеря перессорятся между собой всерьез. И тогда он придумал эти конкурсы. Некоторые потом вышли из употребления, например ОСУМ – Осмелься или Умри, – который стал слишком опасным. Все равно все осмелятся и все умрут, какой смысл? Ему на смену пришли конкурсы поспокойнее, вроде ПиБо для женщин, или вот МиМо.
– МиМо? Милые Мордочки? Или Мистер Моська?
Хели попыталась сделать серьезную мину, но не удержалась.
– В последнем Пярнанены точно победили бы! На самом деле это мини-модели. В качестве материалов можно использовать только найденное или краденое, никаких готовых частей. Золотко обмирает по этому конкурсу и никому не показывает свою модель разбоймобиля, ну, ту, которая в серой коробке. Две недели назад она была уже готова, оставалось только покрасить.
– Только один вопрос, – уточнила я. – Откуда тогда ты знаешь, что в коробке именно разбоймобиль?
– Просто знаю, – ответила Хели и подмигнула.
Глава 13
Соревнуемся как сумасшедшие
Ночь была беспокойной. Палатку поставили под тентом рядом с машиной: колышки не держались в песке, а надо было хоть к чему-то привязать растяжки. Калле сказал, что им уже раздали задания для отборочного тура ОСБ. Утром надо будет за десять секунд после открытия багажника оценить его содержимое и определить, сколько вещей удастся переместить в разбоймобиль за две минуты. Машина-жертва уже известна, так что размер багажника и дверей можно рассчитать заранее.
– Они хотят, чтобы сегодня ночью никто глаз не сомкнул, – бурчал Калле. – Потом, конечно, все это забывается, и все участники рассказывают только, как им было весело.
– Фпите-фпите, – Золотко тревожно вглядывался в сумерки. – Я пвофлеву, фтобы пофтовонние тут не фафтали. В пвофлом году у Ленни из Фаво была фыкавная минимодель, фтавинный павовоф, вфе ваванее внали, фто он победит. И фто вы думаете, нофью кто-то нафтупил этому павовову на мовду, так фто ни о каком уфяфтии не было уве и вефи. Кубок вабрал Анффи Фявован, ведкий вавнайка, повадки его вфем иввефтны. Дуваку яфно, кто помял Леннин павовоф.
В этом году Разбойниковых ждут новые испытания на ежегодном разбойничьем фестивале. Грядут выборы глав-атамана всех кланов, и Карло Разбойников со своей командой вступает в нешуточную борьбу, и Вилье снова придется проявить свои выдающиеся аналитические способности… Это вторая книга о Вилье и ее лучших друзьях Разбойниковых — самых обаятельных и благородных бандитах финских автодорог. Первая история «Мы — Разбойниковы» принесла автору, писательнице Сири Колу, крупнейшую премию Финляндии в области детской литературы Suomen Kirjasaatio и любовь читателей по всему миру. Для младшего и среднего школьного возраста.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книгу вошли две повести известного современного македонского писателя: «Белый цыганенок» и «Первое письмо», посвященные детям, которые в трудных условиях послевоенной Югославии стремились получить образование, покончить с безграмотностью и нищетой, преследовавшей их отцов и дедов.
«В джунглях Юга» — это приключенческая повесть известного вьетнамского писателя, посвященная начальному периоду войны I Сопротивления (1946–1954 гг.). Герой повести мальчик Ан потерял во время эвакуации из города своих родителей. Разыскивая их, он плывет по многочисленным каналам и рекам в джунглях Южного Вьетнама. На своем пути Ан встречает прекрасных людей — охотников, рыбаков, звероловов, — истинных патриотов своей родины. Вместе с ними он вступает в партизанский отряд, чтобы дать отпор врагу. Увлекательный сюжет повести сочетается с органично вплетенным в повествование познавательным материалом о своеобразном быте и природе Южного Вьетнама.
Так уж повелось испокон веков: всякий 12-летний житель Лонжеверна на дух не переносит обитателей Вельранса. А каждый вельранец, едва усвоив алфавит, ненавидит лонжевернцев. Кто на уроках не трясется от нетерпения – сбежать и проучить врагов хорошенько! – тот трус и предатель. Трясутся от нетерпения все, в обеих деревнях, и мчатся после занятий на очередной бой – ну как именно он станет решающим? Не бывает войны без трофеев: мальчишки отмечают триумф, срезая с одежды противника пуговицы и застежки, чтоб неприятель, держа штаны, брел к родительской взбучке! Пуговичная война годами шла неизменно, пока однажды предводитель лонжевернцев не придумал драться нагишом – позора и отцовского ремня избежишь! Кто знал, что эта хитрость приведет затянувшийся конфликт к совсем не детской баталии… Луи Перго знал толк в мальчишеской психологии: книгу он создал, вдохновившись своим преподавательским опытом.
Эта книга о людях, покоряющих горы.Отношения дружбы, товарищества, соревнования, заботы о человеке царят в лагере альпинистов. Однако попадаются здесь и себялюбцы, молодые люди с легкомысленным взглядом на жизнь. Их эгоизм и зазнайство ведут к трагическим происшествиям.Суровая красота гор встает со страниц книги и заставляет полюбить их, проникнуться уважением к людям, штурмующим их вершины.
Приключенческая повесть албанского писателя о юных патриотах Албании, боровшихся за свободу своей страны против итало-немецких фашистов. Главными действующими лицами являются трое подростков. Они помогают своим старшим товарищам-подпольщикам, выполняя ответственные и порой рискованные поручения. Адресована повесть детям среднего школьного возраста.