Музыкальные мифы. Книга 5 - [51]

Шрифт
Интервал

Он велел заложить карету, приказал вынести какой-то сундучок, закутался в длинный лиловый плащ и, несмотря на ненастную погоду, помчался в соседнюю страну — волшебную ЭсМолию. Там жила старая хромая СИНКОПА. Она уже не раз выручала Малс’УмКвинта в трудные минуты.

Через три часа бешеной езды карета Мал-с’УмКвинта VII въезжала в замок царицы ЭсМолии МИ БЕМОЛЬ. СиРеФаЛь стремительно вбежал в трапезную замка.

Царица сидела за столом в окружении своих приближенных и ужинала. Рядом с ней находились только одни старушки — БЕМОЛИ, на одеждах которых были вышиты странные буквы.

Не было видно ни одного ДИЕЗА или молодой женщины (ЧЕТВЕРТИ).

Кушанья подносил Паж по имени ФА. Почему-то только его терпели в своем обществе эти старые БЕМОЛИ. А царица даже сажала его рядом с собой, когда они образовывали ЗВУКОРЯД МИ-БЕМОЛЬ МИНОРНОЙ ТОНАЛЬНОСТИ — особый порядок для совершения колдовства. И сейчас за ужином БЕМОЛИ были заняты какими-то своими колдовскими делами: шептали, делали знаки руками, дергали себя за волосы.

Когда вошел Мал-с’УмКвинт, одна из старух ЛЯ БЕМОЛЬ, взглянула на него как-то по особому. Он сразу почувствовал, что его усталость как рукой сняло, и ему захотелось есть.

Все заулыбались, словно читали его мысли. И тут же перед ним появился Паж с подносом, на котором красовалось блюдо, приготовленное из мяса мелких колючих СЕКУНД.

Мал-с’УмКвинт знал, что только здесь, в ЭсМолии, едят это кушанье. Ведь ядовитые СЕКУНДЫ были несъедобны для обычных людей. Но БЕМОЛИ из ЭсМолии умели готовить их так, что яд колючих СЕКУНД не действовал на их организм. И даже приносил им пользу. Человек, попробовавший мясо СЕКУНД, целую неделю понимал язык зверей и птиц.

Мал-с’УмКвинт, тронутый таким приемом, низко поклонился царице и преподнес в подарок для ее ФОРТА (животного, имеющего громкий голос и похожего на медведя) красивый ошейник, украшенный драгоценными камнями.

ФОРТ, любимец МИ БЕМОЛЬ, поняв, что подарок предназначен ему, подошел к Пажу и стал толкать его лапой в сторону царицы.

Вкусив кусочек поднесенного ему блюда, Мал-с’УмКвинт с удивлением услышал, как ФОРТ сказал Пажу громким голосом:

— Ну, иди к царице, возьми у нее то, красивое. Ведь это для меня. Надень мне это на шею. И я тоже красивым буду!

Все БЕМОЛИ, слыша эти слова, закивали головами и заулыбались. Царица же слабым движением руки поманила Пажа и отдала ему поводок.

ФОРТ еще громче зарычал от радости и подставил шею. Наряженный, он стал кувыркаться, смешно ходить на цыпочках (СТАККАТО), словно осторожно подкрадывался к воображаемой жертве.

— Ну, как дела, дорогой Мал-с’УмКвинт? — спросила царица у короля. — Что слышно нового про ваших врагов? Звери утверждают, что ВОСЬМЫ убили ПЕЗАНТА.

— Ох, и не говорите! Совсем не по себе что-то. Больно много натворили эти проклятые ВОСЬМЫ. Вся надежда теперь только на ФОРТИССИМА. Может, он одолеет хоть одного из этих мальчишек?

— Это нетрудно узнать. Сейчас мы составим ЗВУКОРЯД нашей ТОНАЛЬНОСТИ... Паж ФА, иди сюда, садись рядом. Теперь СОЛЬ БЕМОЛЬ и ЛЯ БЕМОЛЬ. Ну, а остальные уже сидят на своих местах.

Весь семиступенный ЗВУКОРЯД МИ БЕМОЛЬ МИНОРНОЙ ТОНАЛЬНОСТИ склонился над столом и будто замер. МИ БЕМОЛЬ, сидевшая во главе ЗВУКОРЯДА, достала свою любимую табакерку, открыла ее, взяла прокуренными пальцами внушительную щепоть табаку и сунула ее в огромную ноздрю. Потом она обхватила руками голову и стала раскачиваться из стороны в сторону. Видя это, ФОРТ громко зарычал.

А царица раскачивалась все сильнее и сильнее, ее глаза закатились, из них полились слезы. И вдруг она громко чихнула, а потом застыла. Ее остекленевший взор постепенно светлел.

— Все... — произнесла она наконец.

— Ну, что там? — спросил Мал-с’УмКвинт, оторвавшись от кушанья (он уже не один раз видел, как царица и ее ЗВУКОРЯД совершали свое колдовство). — Что-нибудь серьезное?

— Да, — с трудом проговорила Царица. — Пусть тебе расскажет ДО БЕМОЛЬ.

ДО БЕМОЛЬ послушно склонила голову и начала:

— О король! Тебя ждет великая опасность. ВОСЬМЫ не только побывали в ЭОЛИИ и нашли волшебную палочку, но и сумели похитить РЕГИСТР — волшебный голос. А НОНЫ и даже сам ФОРТИССИМ оказались бессильны им помешать. Еще немного — и ВОСЬМЫ подъедут к границам твоей страны. Тебе не скрыться от них — ведь они уже наслышаны, что только ты знаешь путь к ФОРТИССИМУ, что ты убивал маленьких ШЕСТНАД и приносил их в жертву великану. И поэтому ЛЯ, их предводитель, поклялся, что расправиться с тобой. А с волшебной палочкой найти тебя нетрудно, и АКЦЕНТЫ их не задержат.

— Что же мне делать?! — закричал Мал-с’УмКвинт. — Придется просить совета у старой хромой волшебницы СИНКОПЫ. Может, она поможет мне?

— Да. Иди к ней, — устало сказала Царица МИ БЕМОЛЬ.

— Но простит ли она тебе то, что уже два года подряд ты не приезжал к ней на праздник жертвоприношений?

— Я постараюсь вымолить прощение! Ведь я приехал не с пустыми руками! У меня в карете есть кое-что для нее.

— Мы знаем, знаем, — кивали головами склоненные вниз БЕМОЛИ, — может, ее это и задобрит...

— Да, — сказала старуха ДО БЕМОЛЬ, — именно это сейчас необходимо хромой


Рекомендуем почитать


Песенник. Выпуск № 3. Урок 3

Настоящий песенник, выпуск 3, представляет собой учебно-методическое пособие по аккомпанементу песен под гитару для всех желающих, с широким выбором песен.


Советы по уходу за пианино

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сборник упражнений по хоровой аранжировке

Настоящий сборник упражнений, являясь приложением к учебному пособию по курсу хоровой аранжировки для музыкально-педагогических факультетов, ставит своей целью оказать помощь студентам в освоении практических навыков переложения произведений на различные составы школьных хоровых коллективов. Сборник содержит (согласно последовательности изложения учебного материала в пособии) три основных раздела соответствующих трем формам переложения: сохранению количества голосов при переложении-"изложение", уменьшению количества голосов - "переложение" и увеличению количества голосов перекладываемого произведения - "подсочинение".


Возвращайся, песенка!

Песни для детей на стихи В. Татаринова.