Музыка снежных вершин. Истории и песни тибетского йогина Миларепы - [31]

Шрифт
Интервал

Тем временем Джецюн и Себен, покинувшие Лачи на рассвете, прибыли на гору Ти Се с первыми прямыми лучами солнца. Гуру Цечен, почтительно склонившись, испросил благословения и произнес:

Ты прибыл, великий сиддх!
Все ли хорошо, защитник существ?
Как здоровье, могучий йогин?
Звучен ли твой голос, Миларепа?
Счастлив ли ты, повелитель Даков?
* * *

В ответ Миларепа спел такую песню:

Великого Марпу, святого переводчика,
Драгоценного защитника существ,
Венчающего головы учеников,
Молю о благословении.
Скажи, обладающий Великой любовью к существам:
Непоколебима ли, как земля, мандала твоего тела?
Широк ли, как река, поток твоей речи?
Ясен ли, как чистое небо, твой ум?
Растут ли, как лес, твои хорошие качества?
Сияет ли, как солнце, твоя активность?
Я прибыл сюда по настоятельному зову
Посланника твоих мыслей.
Я прибыл сюда по настоятельному зову
Твоего желания,
Принесенного отзвуками барабана.
* * *

Гуру Цечен ответил: «Давай сначала сядем поудобнее».

Потом он запел:

Проявления подобны звуку волшебного барабана —
Вовек ничего не найти.
Сейчас на внешнем уровне явлений
Я обустрою место, где мы сможем сесть.
* * *

Промолвив это, он голыми руками высек превосходную пещеру в твердой скале, куда поместилось бы шесть человек. После этого Джецюн спел:

В этой полой пещере нерожденного
Я пишу четкий, неизбывный коренной слог «А»
И совершаю постоянное, стихийное служение.
Пусть все освободятся из сансары,
Постигнув нерожденную суть «А».
* * *

На стене пещеры был четко виден слог «А». Он существует и по сей день, а пещера известна как Пещера А.

Гуру Цечен сказал: «Пожалуйста, благослови созданное мною место, расскажи его историю. Поведай, как появились эти снежные горы».

Джецюн запел:

Кланяюсь стопам переводчика Марпы.
Он знал и рассказывал,
Как появились миры сансары,
Особенно Тибет – страна заснеженных вершин.
Мой Лама поведал о горах
Ти Се и Канг Джен —
Двух среди многих царственных вершин,
Что мы находим под балдахином речи Будды.
На каждой из двух гор
Живет великий обитатель.
Всех лучше царь-гора Ти Се,
Белая, как яства на столах у богов.
Она стоит у истоков четырех рек.
На востоке расположена гора душистых трав,
На юге, под золотым утесом,
Плещется бирюзовое озеро Манасаровар.
На западе сияет вершина Царственной горы,
А на севере – золотистые просторы лугов Индиго.
В промежуточных направлениях видны
Лес под названием «Царь целебных трав»,
Озеро, где умывался принц Норбузанг,
Обитель пятисот якшей
И прочие подножия гор, луга и долины.
В центре, среди предгорий,
Будто в окружении министров,
Расположилась царица – гора Ти Се.
Мирскому взору
Это видится так, как я описал.
Но ученики, что вступили на путь,
Знают Ти Се, повелительницу снегов,
Как просторный дворец Чакрасамвары,
Мандалу тела и его окружения.
Величавую вершину (высший метод)
Обнимает меньшая (дева мудрости)
И рассекают три долины —
Лха, Дар и Дзонг —
Символы трех каналов (ида, пингала и сушумна).
Там пребывают шестнадцать богинь мудрости,
Сложившие руки в почтительном жесте дарения,
А четыре входа стерегут
Четыре вороноголовых стражника.
Такими они предстают
Взору йогинов, практикующих тантру,
А последователи начальной Колесницы
Видят Владыку Йенлага Джунга
Сидящим с опахалом от мух и сосудом для благовоний
Внутри великолепных чертогов
Превосходной заснеженной вершины.
Его окружают тысяча триста архатов.
Постоянно выказывая им почитание,
Восседают бесчисленные Бодхисаттвы,
Ученики и пратьекабудды.
Невооруженному глазу мирских существ
Отчетливо видны следы стоп Муни и архатов,
А также три вершины, наполненные благословением, —
Обители трех семейств Защитников.
Там есть изображения Чакрасамвары,
Ваджрападмы и четырехрукого Махакалы
Вместе с обильными дарами,
Высеченными в камне.
Взору индуистов предстает
Множество индуистских каменных образований:
Те, что напоминают Самантабхадру,
Ваджрападму и даже царя обезьян
Ханумана, что служит Манджушри,
А также Линга – обитель
Самого великого Шивы.
На эти образования можно смотреть иначе —
Согласно системе западных бонпо.
Для йогинов, узревших суть реальности,
Все это – лишь измышления о пустоте,
Но, пока не очистишь поверхностные проявления,
Это иллюзорно существует.
Поэтому не отрицай относительную реальность
Пустословием того, кто не видел истины.
А теперь я выкажу иллюзорное, но искреннее уважение
Собранию Йидамов непревзойденной йоги,
Этому высшему существу
Вместе с его окружением,
А также Защитникам и охранителям Учения,
Обитающим на этой царственной горе.
Оказываю почести, признаю неблагие действия
И радуюсь добрым делам других.
Прошу тебя всегда оставаться здесь
И без устали вращать колесо Учения.
Посвящаю заслугу благу всех живущих.
Подношу это мелодичное выражение почтения
И разделяю пиршество созвучий
С Ламой, личными Йидамами и Тремя драгоценностями.
* * *

Джецюн и его ученик Себен провели там три недели, подробно обсуждая Дхарму в беседах с Гуру Цеченом. Монах получил благословение обоих сиддхов, сумел отсечь последствия прошлых действий и сам стал сиддхом, свободным от привязанности к этой жизни. В один из дней Джецюн спел другую песню:

Простираюсь у стоп переводчика Марпы —
Драгоценного, святого защитника существ.
Гуру, «наделенный великой любовью ко всем живущим»,

Рекомендуем почитать
Пойти в политику и вернуться

«Пойти в политику и вернуться» – мемуары Сергея Степашина, премьер-министра России в 1999 году. К этому моменту в его послужном списке были должности директора ФСБ, министра юстиции, министра внутренних дел. При этом он никогда не был классическим «силовиком». Пришел в ФСБ (в тот момент Агентство федеральной безопасности) из народных депутатов, побывав в должности председателя государственной комиссии по расследованию деятельности КГБ. Ушел с этого поста по собственному решению после гибели заложников в Будённовске.


Молодежь Русского Зарубежья. Воспоминания 1941–1951

Рассказ о жизни и делах молодежи Русского Зарубежья в Европе в годы Второй мировой войны, а также накануне войны и после нее: личные воспоминания, подкрепленные множеством документальных ссылок. Книга интересна историкам молодежных движений, особенно русского скаутизма-разведчества и Народно-Трудового Союза, историкам Русского Зарубежья, историкам Второй мировой войны, а также широкому кругу читателей, желающих узнать, чем жила русская молодежь по другую сторону фронта войны 1941-1945 гг. Издано при участии Posev-Frankfurt/Main.


Заяшников Сергей Иванович. Биография

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Жизнь сэра Артура Конан Дойла. Человек, который был Шерлоком Холмсом

Уникальное издание, основанное на достоверном материале, почерпнутом автором из писем, дневников, записных книжек Артура Конан Дойла, а также из подлинных газетных публикаций и архивных документов. Вы узнаете множество малоизвестных фактов о жизни и творчестве писателя, о блестящем расследовании им реальных уголовных дел, а также о его знаменитом персонаже Шерлоке Холмсе, которого Конан Дойл не раз порывался «убить».


Дуэли Лермонтова. Дуэльный кодекс де Шатовильяра

Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.


Скворцов-Степанов

Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).


Сердце зимы

И вот еще, еще один оборот совершило Колесо Времени!Со страхом и надеждой ждут страны мира перемен – перемен, после которых ничто уже не будет таким, как раньше.Друзья станут врагами, а враги заключат союз. Настанет время опасных подвигов, которым надлежит свершиться на последнем краю мира – в самом сердце зимы...


Нож сновидений

Снова повернулось Колесо Времени и Роберт Джордан готов представить нам свой одиннадцатый том знаменитой саги.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана (в т.ч. последней Нож Сновидений ), действует форум по Колесу Времени.


Путь кинжалов

Вращается Колесо Времени, и ветры судьбы проносятся над землей. Ранд ал'Тор, возрожденный Дракон, пытается спасти мир от надвигающейся Последней Битвы.Над людьми довлеет страшное Пророчество о Драконе, предрекающее новый Разлом Мира...В новом романе Роберта Джордана «Путь кинжалов» из цикла «Колесо Времени» читателя ждет продолжение увлекательного повествования о Ранд ал'Торе, о его друзьях и соратниках, вставших против надвигающейся Тени и Приспешников Темного. Грядут новые испытания и новые свершения, и от них зависят судьбы мира.


Око Мира

Выход этого романа поставил Роберта Джордана на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р. Толкиен, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Роман «Око Мира», создавший Вселенную «Колеса Времени», стал, пожалуй, самым популярным среди любителей фантастики многих стран. Масштабность замысла, поразительно детальная проработка антуража, психологическая достоверность персонажей и стремительный, непредсказуемый сюжет — вот лишь небольшая часть длинного списка достоинств этого произведения.