Музыка снежных вершин. Истории и песни тибетского йогина Миларепы - [22]

Шрифт
Интервал

Для мужчин – приятной песней,
Для женщин – предписанием целомудрия,
Для зрелых юношей – любовной песней,
Для девушек – песней красоты,
А для детей – колыбельной.
Пусть удачливых
Она сподвигнет на добрые дела.
Дарители – мужчины и женщины, собравшиеся здесь, —
Молюсь о вашем счастье и гармонии с Дхармой.
* * *

Сердца всех наполнились доверием. Мила пробыл там несколько дней, помогая местным жителям теми средствами, которые позволяла использовать их духовная связь.

Мила проверяет решимость двух женщин

Отношение Миларепы к противоположному полу часто кажется чрезмерно суровым и пренебрежительным. В этой истории он отвечает двум своим будущим ученицам болезненно прямой критикой роли женщины в тибетском обществе. Но в действительности такое суровое обхождение позволяло проверить, способна ли женщина распознать культурные условности, определяющие роль человека в обществе, и готова ли избавиться от них. Зачастую Миларепа обращается так и с мужчинами. Как только женщина понимала замысел его критики (подоплека которой была социальной, а не гендерной), она могла войти в число его искусных учениц. Несколько таких женщин под руководством Милы стали высокосовершенными йогинями.

Однажды Джецюн Миларепа, великий господин йогинов, пребывал в пещере у белой скалы Лошадиный Зуб вместе со своим «сыном» и учеником Речунгпой. В один солнечный день к ним пришли зрелая женщина и юная девушка. Поприветствовав йогинов, они совершили многочисленные поклоны.

«Ты стал для меня Прибежищем, защитой от сансары, – произнесла женщина. – Великий Джецюн, я пришла к тебе просить поучения Дхармы, хотя это очень разозлило мужа и сыновей».

С этими словами она поднесла ценную бирюзу.

Джецюн в ответ процитировал классический текст и добавил: «Сансара убога по сути своей, и женщины перед ней особенно беззащитны. Ваша реальность – ссоры и вражда, особенно когда есть семья. Как вас зовут?»

Женщина ответила: «Меня зовут Женщина-Реальность, а ее – Девушка-Мудрость».

Джецюн недолго посидел, размышляя с закрытыми глазами, и затем сказал: «Дхарма трудна даже для тех, кто к ней расположен. Для женщин обычно она еще труднее. В этой песне я расскажу, почему это так. Слушайте с вниманием!» Мила запел:

Кланяюсь стопам Марпы, лучшего из людей.
Он – Состояние излучения великого
Ваджрадхары.
В пустом доме иллюзорного тела
Ваш ум омрачен иллюзиями эго.
Из эгоизма вы жаждете иметь потомство
И находите себе супругов.
Вы пьете желание большими глотками,
Размахиваете грязным оружием ненависти,
Обвязываете голову черным шелком заблуждений
И усаживаетесь на трон гордости.
Вы едите отравленную пищу ревности,
В изобилии копите десять неблагих действий
И прокладываете путь к трем нижним мирам.
Велики ваши бедствия.
Круглый год вы обрабатываете землю,
Орудуя двенадцатью звеньями взаимозависимого происхождения.
Из семян привычек
Выращиваете урожай иллюзий и неверного мышления
И пожинаете плоды жестких идей и мешающих чувств.
В глубинах вашей женской сути
Течет кровь стихии желания.
Гонимые ветрами этих обстоятельств,
Вы вечно озираетесь.
Недовольство сменяется улыбкой,
Словно летняя погода,
Губы постоянно трепещут, как весенняя птица,
А тело непрестанно позирует, как лицедей.
Но, пытаясь добиться желаемого,
Вы пожинаете лишь муки.
Как рабы, трудитесь ради собственного удовлетворения.
Вы пойманы ядовитым водоворотом страсти.
Скиталец бардо – ваше еще не рожденное дитя —
Лишает ваши тела силы и красы.
Девять месяцев вы носите его в утробе
И испытываете сильную боль при родах.
Потом вас ждут беды воспитания.
Не в силах сбросить это бремя с плеч,
Не можете утихомирить «милых» деток,
Не можете жить, не работая ради них, —
Что бы вы без них делали?
Ненужные нужды
Одолели ваш ум:
С тревогой взвешивая каждый мешок ячменя,
В пригоршне зерна видите прибыль и убыль.
Дела ваши пронизаны обманом и притворством,
Речь – сплошь клевета, бессмыслица и ложь,
А в уме смешались три яда —
Чем вы отличаетесь от домашней собаки?
Не знаешь даже, что такое зло.
Оно как птица:
Когда птица взлетает в небо,
Тень следует за ней по земле.
Когда птица садится на ветку,
Тень останавливается прямо под ней.
Накопленную пищу и богатства унесут другие,
Но бремя злодеяний вам придется нести самим.
Нет положения хуже этого.
Вот почему практика будет трудна для вас,
Лучше возвращайтесь домой.
* * *

Но женщины не послушались этого совета. Благодаря наставлениям Милы они обрели превосходное постижение и в конце концов стали опытными йогинями, которых интересовала только практика.

Радости и горести сансары

Однажды в начале лета великий Джецюн спустился в Верхнее Тингри, чтобы просить подаяния. На деревенской площади он встретил группу людей и спросил их: «Есть ли у вас еда?»

Они ответили: «Спой нам песню с глубоким смыслом, и мы дадим тебе поесть».

Джецюн запел:

Почтительно призываю тебя,
Святой Лама, знающий прошлое, настоящее и будущее,
Господин любви и сочувствия,
Наставляй меня с неустанным вниманием.
Все вы, о счастливцы, собравшиеся здесь,
Слушайте, не отвлекаясь.
Когда ослабевает господство владыки года
И блекнет яркое великолепие лунных министров,
А неумолимый натиск несметных войск уходящих дней
Подкашивает текучее дыхание жизни

Рекомендуем почитать
Молодежь Русского Зарубежья. Воспоминания 1941–1951

Рассказ о жизни и делах молодежи Русского Зарубежья в Европе в годы Второй мировой войны, а также накануне войны и после нее: личные воспоминания, подкрепленные множеством документальных ссылок. Книга интересна историкам молодежных движений, особенно русского скаутизма-разведчества и Народно-Трудового Союза, историкам Русского Зарубежья, историкам Второй мировой войны, а также широкому кругу читателей, желающих узнать, чем жила русская молодежь по другую сторону фронта войны 1941-1945 гг. Издано при участии Posev-Frankfurt/Main.


Заяшников Сергей Иванович. Биография

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Жизнь сэра Артура Конан Дойла. Человек, который был Шерлоком Холмсом

Уникальное издание, основанное на достоверном материале, почерпнутом автором из писем, дневников, записных книжек Артура Конан Дойла, а также из подлинных газетных публикаций и архивных документов. Вы узнаете множество малоизвестных фактов о жизни и творчестве писателя, о блестящем расследовании им реальных уголовных дел, а также о его знаменитом персонаже Шерлоке Холмсе, которого Конан Дойл не раз порывался «убить».


Русская книга о Марке Шагале. Том 2

Это издание подводит итог многолетних разысканий о Марке Шагале с целью собрать весь известный материал (печатный, архивный, иллюстративный), относящийся к российским годам жизни художника и его связям с Россией. Книга не только обобщает большой объем предшествующих исследований и публикаций, но и вводит в научный оборот значительный корпус новых документов, позволяющих прояснить важные факты и обстоятельства шагаловской биографии. Таковы, к примеру, сведения о родословии и семье художника, свод документов о его деятельности на посту комиссара по делам искусств в революционном Витебске, дипломатическая переписка по поводу его визита в Москву и Ленинград в 1973 году, и в особой мере его обширная переписка с русскоязычными корреспондентами.


Дуэли Лермонтова. Дуэльный кодекс де Шатовильяра

Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.


Скворцов-Степанов

Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).


Сердце зимы

И вот еще, еще один оборот совершило Колесо Времени!Со страхом и надеждой ждут страны мира перемен – перемен, после которых ничто уже не будет таким, как раньше.Друзья станут врагами, а враги заключат союз. Настанет время опасных подвигов, которым надлежит свершиться на последнем краю мира – в самом сердце зимы...


Нож сновидений

Снова повернулось Колесо Времени и Роберт Джордан готов представить нам свой одиннадцатый том знаменитой саги.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана (в т.ч. последней Нож Сновидений ), действует форум по Колесу Времени.


Путь кинжалов

Вращается Колесо Времени, и ветры судьбы проносятся над землей. Ранд ал'Тор, возрожденный Дракон, пытается спасти мир от надвигающейся Последней Битвы.Над людьми довлеет страшное Пророчество о Драконе, предрекающее новый Разлом Мира...В новом романе Роберта Джордана «Путь кинжалов» из цикла «Колесо Времени» читателя ждет продолжение увлекательного повествования о Ранд ал'Торе, о его друзьях и соратниках, вставших против надвигающейся Тени и Приспешников Темного. Грядут новые испытания и новые свершения, и от них зависят судьбы мира.


Око Мира

Выход этого романа поставил Роберта Джордана на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р. Толкиен, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Роман «Око Мира», создавший Вселенную «Колеса Времени», стал, пожалуй, самым популярным среди любителей фантастики многих стран. Масштабность замысла, поразительно детальная проработка антуража, психологическая достоверность персонажей и стремительный, непредсказуемый сюжет — вот лишь небольшая часть длинного списка достоинств этого произведения.